自動翻... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/09/25(日)10:03:41 No.975354017
自動翻訳も便利だけどやっぱり完全じゃ無いよね
1 22/09/25(日)10:04:43 No.975354285
淫乱豚はわかるけど長谷部ってなんだよ…
2 22/09/25(日)10:05:14 No.975354418
> 淫乱豚はわかるけど長谷部ってなんだよ… 逆だろ!?
3 22/09/25(日)10:06:05 No.975354641
ドイツで長谷部だから元日本代表キャプテンよ
4 22/09/25(日)10:06:52 No.975354837
フランクフルトの長谷部はレジェンドだからな…
5 <a href="mailto:AI">22/09/25(日)10:19:19</a> [AI] No.975358104
多言語ごちゃまぜで理解できる人間の方がおかしい…
6 22/09/25(日)10:24:09 No.975359395
ドイツ語?はさっぱりだがdu geile sauを英語に一旦翻訳してみるとa real hunk(本当にたくましくて良い男(女性が使う))みたいな意味が出てきた 画像のアバターを見るに男性のようだが… つまりゲイの素直な気持ちをちょっと過激に翻訳してしまった程度で結構完全なのではないか
7 22/09/25(日)10:47:07 No.975365081
一周回って合ってるとかGoogleすげーな