21/11/16(火)16:09:19 IQの高... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1637046559538.jpg 21/11/16(火)16:09:19 No.867199513
IQの高まりを感じる
1 21/11/16(火)16:10:51 No.867199837
あースリか…
2 21/11/16(火)16:11:18 No.867199932
ゴマ盗まれた人かわいそ…
3 21/11/16(火)16:12:03 No.867200082
直訳したのか…
4 21/11/16(火)16:12:49 No.867200241
盗品か…
5 21/11/16(火)16:13:16 No.867200341
アラビアンな響きだな
6 21/11/16(火)16:13:45 No.867200444
なんでササミ?
7 21/11/16(火)16:14:09 No.867200517
ごますり野郎の意味が変わっちゃう
8 21/11/16(火)16:14:18 No.867200552
妙な呼び方してんなって英語圏の人は思うのかな…
9 21/11/16(火)16:15:17 No.867200735
スリ=pickpocketはベセスダゲーで覚えた
10 21/11/16(火)16:15:23 No.867200755
(そういう品種なのだろう…)
11 21/11/16(火)16:15:49 No.867200847
ああすりって…
12 21/11/16(火)16:15:59 No.867200886
国内でも山賊焼きとかもあるしそういう類の名称だと思うかもしれない
13 画像ファイル名:1637046987380.png 21/11/16(火)16:16:27 No.867200975
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
14 21/11/16(火)16:16:36 No.867201005
スリしてまで食べたくなるって大げさだな…
15 21/11/16(火)16:17:51 No.867201264
かわいそうなスリ…
16 21/11/16(火)16:18:38 No.867201422
ポケット一杯のセサミ…
17 21/11/16(火)16:18:44 No.867201447
日本でpickpocket sesameっていう品種見たんだけどあれこっちでは全然見かけないんだよな みたいな誤解が生まれる
18 21/11/16(火)16:19:01 No.867201505
平野のヨーグルト?
19 21/11/16(火)16:20:06 No.867201731
セサミパウダーとかが正しいのかな…
20 21/11/16(火)16:21:04 No.867201952
Google先生も掏摸胡麻だと言っている
21 21/11/16(火)16:21:14 No.867201977
ひらけごま!
22 21/11/16(火)16:22:17 No.867202195
ぴっきーぱいぱーぴっくあぺっぱー
23 21/11/16(火)16:23:01 No.867202344
>ひらけごま! 盗賊でゴマだから完璧だな
24 21/11/16(火)16:24:10 No.867202589
英語力じゃなくてもっと別の能力が欠けている感じ
25 21/11/16(火)16:24:13 No.867202606
>なんでササミ? ううn
26 21/11/16(火)16:24:46 No.867202719
grinded sesame?
27 21/11/16(火)16:25:39 No.867202916
その昔道行く行商人から砂金を盗むことで生きていたスリに業を煮やした商人がゴマを貴重品かのように持ち歩きスリを騙したことからすりゴマの名前の由来が来ている事は知っているな?
28 21/11/16(火)16:25:45 No.867202942
なんか由来があるんだろうなと思うやつ
29 21/11/16(火)16:25:46 No.867202943
にっぽんごがわかってないだろ?
30 21/11/16(火)16:26:46 No.867203133
魚のすり身とかも…
31 21/11/16(火)16:27:08 No.867203208
ポケットで護摩を炊くという諺もあることだし
32 21/11/16(火)16:28:13 No.867203412
>grinded sesame? ground sesame どちらでも通じるようです
33 21/11/16(火)16:29:55 No.867203746
すり足がpickpocket stepとかならまあこじつけで何とかなりそう
34 21/11/16(火)16:31:10 No.867203984
broken sesame
35 21/11/16(火)16:32:01 No.867204177
>スリ=pickpocketはスターオーシャンで覚えた
36 21/11/16(火)16:33:59 No.867204592
>すり足がpickpocket stepとかならまあこじつけで何とかなりそう Google先生曰くSliding footだそうです! いかがでしたか?
37 21/11/16(火)16:45:07 No.867206928
スターオーシャンで習った英語だ!!
38 21/11/16(火)17:01:02 No.867210547
pikkupoketto…
39 21/11/16(火)17:07:23 No.867212086
ゴマ泥棒!
40 21/11/16(火)17:11:29 No.867213084
foxうどんみたいなやつか
41 21/11/16(火)17:16:43 No.867214416
ぶっかけうどんもなんかあったよね…
42 21/11/16(火)17:18:28 No.867214877
pickpocket!pickpocket! ってオブリビオンか何かでモブが喚いてたの思い出した
43 21/11/16(火)17:19:36 No.867215144
セサミストリートってゴマ通りって意味なんだよな…
44 21/11/16(火)17:24:46 No.867216415
SKYRIMで習った