虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/06/03(木)15:28:59 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1622701739793.jpg 21/06/03(木)15:28:59 No.809356317

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 21/06/03(木)15:29:52 No.809356504

ラノベのノリを映画に持ち込まんで

2 21/06/03(木)15:30:18 No.809356593

昼から5個目ぐらいのスレ

3 21/06/03(木)15:31:15 No.809356789

このぐらいの邦題にしないと日本人は見に来ないと思ってるだけだろうし…

4 21/06/03(木)15:31:15 No.809356791

むしろ右の方が映画の内容に合ってる 左が宣伝詐欺

5 21/06/03(木)15:31:22 No.809356808

あんま言いたくないけど左はなんか午ローで地上波初放送やりそうなやつに見える

6 21/06/03(木)15:32:06 No.809356973

左は左で凡庸な気がする

7 21/06/03(木)15:32:43 No.809357099

日本ではこれが正しい

8 21/06/03(木)15:32:45 No.809357107

まぁ実際洋画の原題って売る気あるのかよっての多いからな

9 21/06/03(木)15:33:47 No.809357341

https://img.2chan.net/b/res/809340933.htm

10 21/06/03(木)15:33:57 No.809357376

原題が許されるのは大作だけだよねー

11 21/06/03(木)15:38:06 No.809358278

タイトルだけじゃ人は来ねえんだ

12 21/06/03(木)15:41:34 No.809359010

すごい話題になってるなこの作品

13 21/06/03(木)15:44:42 No.809359653

>このぐらいの邦題にしないと日本人は見に来ないと思ってるだけだろうし… いや前例実例があるからこうしてるんだよ 配給会社とデザイナー舐めるな

14 21/06/03(木)15:44:46 No.809359678

死んじゃった件にしろよ

15 21/06/03(木)15:47:32 No.809360236

そもそもこのご時世に左で客は入らん

16 21/06/03(木)15:50:31 No.809360824

>すごい話題になってるなこの作品 ネット上での話題性と客が来るかはまた別だからなあ まあコロナの今ではなんかもうどうしようもない気もするけど

17 21/06/03(木)15:52:38 No.809361229

>そもそもこのご時世に左で客は入らん むしろ右の方が展開とか結末が予想出来すぎて観たいと思わなくない?

18 21/06/03(木)15:54:07 No.809361509

右の方がなにこれなにこれー!ってなって人集まりそう

19 21/06/03(木)15:54:10 No.809361519

まぁこういうのも中身観たら邦題のほうが合ってるじゃねーか!ってなることもあるのでなんとも言えん

20 21/06/03(木)15:54:26 No.809361581

>>そもそもこのご時世に左で客は入らん >むしろ右の方が展開とか結末が予想出来すぎて観たいと思わなくない? 導入だろ

21 21/06/03(木)15:54:51 No.809361656

左はパニックホラーで右はギャグテイストな感じがするけどどっちが正解なの

22 21/06/03(木)15:55:05 No.809361703

>左はパニックホラーで右はギャグテイストな感じがするけどどっちが正解なの 右

23 21/06/03(木)15:55:56 No.809361876

こんなん笑ってしまう

24 21/06/03(木)15:56:08 No.809361922

ラノベだとしたらまだまだ全然短い

25 21/06/03(木)15:58:34 No.809362444

思ってたのと違うってならないなら右のがいいか…

26 21/06/03(木)15:59:12 No.809362570

>昼から5個目ぐらいのスレ そんなに!? imgに張り付いてんの!?

27 21/06/03(木)15:59:32 No.809362648

元セバ死

28 21/06/03(木)15:59:46 No.809362695

左の方でセスナにラム酒入れるシーン出てきたらナニコレってなるよね

29 21/06/03(木)16:00:13 No.809362780

Unhingedだって「アオラレ」とかいう訳わからん邦題になったぞ

30 21/06/03(木)16:00:16 No.809362788

陽気なドタバタならそりゃまあ右だな…

31 21/06/03(木)16:01:38 No.809363085

昼間に30分の間に立て続けに3つか4つスレ画でスレ立ったからなあ…

32 21/06/03(木)16:01:47 No.809363112

パッケージだけ妙に壮大にしがちだなってアルバトロス巡りしてる時思ったから ちゃんと内容開示してくれるのはありがたいよ

33 21/06/03(木)16:01:55 No.809363144

衝撃の方法が燃料タンクにラム酒を入れるではなあ…

34 21/06/03(木)16:02:24 No.809363253

友人の結婚式のため、小型セスナ機でインド洋に浮かぶ南の孤島へ向かうことになったサラ。 タイミング悪く、偶然乗り合わせたのはかつての恋人で今は気まずい関係のジャクソンだった。 内心穏やかでないものの、目の前に広がる真っ青で美しい海と一面快晴の空に弾む心は抑えられず、空の旅は始まった。 しかし、離陸直後上空6000mでパイロットが心臓発作により急死してしまう。 自動操縦は機能せず、GPSは故障。通信機能も途絶え、前方には追い打ちをかけるように巨大乱気流まで迫る。 絶体絶命の窮地に立たされた2人が生き残るためにとったまさかの行動とは。 スウェーデンのパニックスリラー映画が日本上陸。 予告編では、気まずそうなサラとジャクソンやラム酒を燃料代わりにすべく奮闘する姿などが確認されている。

35 21/06/03(木)16:03:07 No.809363387

なんか身も蓋もねえな

36 21/06/03(木)16:03:39 No.809363496

パイロット死んだけど墜落しないようにサラとジャクソンがドタバタやる映画だからな…

37 21/06/03(木)16:03:56 No.809363554

ワイルドスピードは個人的にはアリ

38 21/06/03(木)16:04:28 No.809363661

あらすじ読む限りこの邦題で何の問題もないんじゃ…?

39 21/06/03(木)16:05:24 No.809363863

左だと水平線から怪異とか宇宙人でてきそうだしな

40 21/06/03(木)16:05:31 No.809363896

もうプロの技みたいなのは求められてないんだろな…広告用の写真も凝ったやつは案外購買に繋がらないみたいな話も見たし

41 21/06/03(木)16:06:21 No.809364071

ハングオーバーも今ならラノベみたいな邦題がつきそう

42 21/06/03(木)16:06:23 No.809364081

いや右はわりとプロの技な気がするが 翼に乗ってるし細かいぞ

43 21/06/03(木)16:06:30 No.809364102

右がプロの技だよ

44 21/06/03(木)16:06:35 No.809364128

印象に残らない左を右にして話題に繋げるのはプロの技と言えるのでは?

45 21/06/03(木)16:07:07 No.809364234

>もうプロの技みたいなのは求められてないんだろな…広告用の写真も凝ったやつは案外購買に繋がらないみたいな話も見たし 右もプロの技だろ

46 21/06/03(木)16:07:14 No.809364258

ビートルズかやってくる!ヤァヤァヤァ!

47 21/06/03(木)16:07:53 No.809364408

アマプラにでも流れてきたら覚えてれば見るかもしれない

48 21/06/03(木)16:08:12 No.809364472

メジャー作とか原作ファンならまあ憤慨してもいいけどさ… 監督主演x2の誰か一人でも知ってる客が何人いるって映画で邦題咎めてもさ…

49 21/06/03(木)16:08:31 No.809364542

左はどう見ても大自然に翻弄されるサスペンスホラー系

50 21/06/03(木)16:08:33 No.809364554

やりすぎるともう大体わかったから観なくていいか!になっちゃう

51 21/06/03(木)16:09:22 No.809364719

左はなんか雰囲気っぽいけどこの内容で地平線ってなんだよって突っ込みたくなる

52 21/06/03(木)16:09:51 No.809364825

航空系だと暗雲と雷は多様されてるイメージある

53 21/06/03(木)16:10:11 No.809364894

>ラノベのノリを映画に持ち込まんで 映画がラノベに便乗してんでしょ

54 21/06/03(木)16:10:16 No.809364909

基本洋画の現代ってシンプルなものが多いからビジュアル的にはカッコよく纏まってるポスター多いけどそれズラっと並べるとどれも似たようなもんで辟易するぞ

55 21/06/03(木)16:10:17 No.809364913

邦題がクソダサだとしても ホライゾンラインって題名かっこいいかな…パンチ足りなくない?って思われても仕方ないよ

56 21/06/03(木)16:10:23 No.809364927

>左はなんか雰囲気っぽいけどこの内容で地平線ってなんだよって突っ込みたくなる まあ落ちたら終わりよ!的な流れだし水平線がデッドラインなんですよ的な意味は分かる

57 21/06/03(木)16:10:52 No.809365043

左の問題はイメージのずれもだけど 地平線も水平線も画面にほとんど映らないことだと聞いた

58 21/06/03(木)16:11:14 No.809365105

そもそも映画の内容を見て右にしたのかもしれないし

59 21/06/03(木)16:11:27 No.809365148

原題尊重しても類似タイトル多すぎってなっちゃいそうだしな シンプル題名は名作に譲らないと…

60 21/06/03(木)16:11:31 No.809365166

https://www.youtube.com/watch?v=VjWbwkGCANE 右の方が合ってる気がする

61 21/06/03(木)16:11:58 No.809365278

カールじいさんと空飛ぶ家なんて原題upだしな

62 21/06/03(木)16:11:59 No.809365281

ダサかろうがなんだろうが基本売れる為にやってる事なんだよな 左のポスターがいいって人は左で売れる実例作ってあげてね

63 21/06/03(木)16:12:11 No.809365322

じゃあランボーをラノベ風にしたらどうなる?

64 21/06/03(木)16:12:13 No.809365331

ホライゾンラインじゃ客呼べないって判断か 今の日本だと正しいのかも

65 21/06/03(木)16:12:28 No.809365368

スレ画のツイートは最後に「話」を付けてほしかった

66 21/06/03(木)16:12:35 No.809365396

まあ邦題付けるのって相手側も了承してる話だから文句を言うのもお門違いだとは思う

67 21/06/03(木)16:12:57 No.809365472

>カールじいさんと空飛ぶ家なんて原題upだしな ディズニーは何もしなくてもある程度話題になるからこそ出来るパワープレイ広告過ぎて参考には出来ないよね…

68 21/06/03(木)16:13:10 No.809365517

邦画のセンスを叩こうというスレなのにもうちょっと乗ってくれないと…

69 21/06/03(木)16:13:30 No.809365587

>じゃあランボーをラノベ風にしたらどうなる? ベトナムから帰還したらトラウマになっちゃった話

70 21/06/03(木)16:13:39 No.809365623

>邦画のセンスを叩こうというスレなのにもうちょっと乗ってくれないと… コレに関しては原題のセンスがクソ悪いし

71 21/06/03(木)16:13:47 No.809365649

>https://www.youtube.com/watch?v=VjWbwkGCANE >右の方が合ってる気がする コメ欄見て ギャガ配給映画のトレーラーわざわざ見にくるタイプの映画好きめんどくせ…ってなった

72 21/06/03(木)16:14:07 No.809365707

恐怖人形をクソダサタイトルにしてくれ

73 21/06/03(木)16:14:15 No.809365728

左のままだったら認知されずに終わっていただろうのでクソタイトルで話題になるところまで計算だと思う

74 21/06/03(木)16:15:00 No.809365866

>左のままだったら認知されずに終わっていただろうのでクソタイトルで話題になるところまで計算だと思う ヒで文句つけてるやつら100%観ないよな

75 21/06/03(木)16:15:13 No.809365899

ランボーは名前のままでもちょっと意味通るのがいけない

76 21/06/03(木)16:15:34 No.809365956

でも右のタイトルなら誰でもつくれるしそれって専門職いる?って思っちゃう

77 21/06/03(木)16:15:44 No.809365993

>でも右のタイトルなら誰でもつくれるしそれって専門職いる?って思っちゃう 結果論

78 21/06/03(木)16:15:49 No.809366012

というかなんで英語の原題は単語1つだけとかばっかりなんだ

79 21/06/03(木)16:16:10 No.809366077

割と邦画も邦画で漢字二文字くらいのタイトル好きだよね

80 21/06/03(木)16:16:15 No.809366095

邦題はダサいというが実際そのままにしたらどのタイトルも五十歩百歩のタイトルだからな

81 21/06/03(木)16:16:32 No.809366142

>でも右のタイトルなら誰でもつくれるしそれって専門職いる?って思っちゃう 作れないから専門職がある訳で

82 21/06/03(木)16:16:39 No.809366164

>邦画のセンスを叩こうというスレなのにもうちょっと乗ってくれないと… 望むとおりにかっこいいポスター作ったら売れる自信あるんですねって言いたくなるよこれ

83 21/06/03(木)16:16:47 No.809366192

ランボーは原題はFirst Blood

84 21/06/03(木)16:16:48 No.809366200

>というかなんで英語の原題は単語1つだけとかばっかりなんだ そういうムーブメントだから あとわりと識字率がね…長い文章はね…

85 21/06/03(木)16:16:53 No.809366214

>でも右のタイトルなら誰でもつくれるしそれって専門職いる?って思っちゃう 後からなら何とでも言えるやつ過ぎる…

86 21/06/03(木)16:17:05 No.809366248

>割と邦画も邦画で漢字二文字くらいのタイトル好きだよね 何 者

87 21/06/03(木)16:17:15 No.809366290

>左のままだったら認知されずに終わっていただろうのでクソタイトルで話題になるところまで計算だと思う こういうので飯食ってんだからそれも当然計算済みだよね

88 21/06/03(木)16:17:17 No.809366295

見る見ない以前にこのタイトルにならなかったら存在を知らずに終わっただろう

89 21/06/03(木)16:17:18 No.809366301

>でも右のタイトルなら誰でもつくれるしそれって専門職いる?って思っちゃう 作れねえよ お前本当に左見て右出力出来るのか

90 21/06/03(木)16:17:29 No.809366338

否定するのはいいけど見てくれる人が増えるような適切な対案は出してほしいよね

91 21/06/03(木)16:17:47 No.809366396

>でも右のタイトルなら誰でもつくれるしそれって専門職いる?って思っちゃう やいのやいの言われるくらいだし誰でもってわけでもなさそう

92 21/06/03(木)16:17:53 No.809366416

>結果論 でも今後は誰でも真似出来るじゃん…

93 21/06/03(木)16:18:30 No.809366526

こういうポスター叩く人ってビジュアルのカッコ良さだけしか見てなくてマーケティングまで頭回ってなさそう 自分が民意でアベレージだと思ってそう

94 21/06/03(木)16:18:45 No.809366571

>でも今後は誰でも真似出来るじゃん… コロンブスの卵みたいな話だな

95 21/06/03(木)16:18:46 No.809366575

右を直訳したポスター貼ったら客増えるという確信があるんすか凄いっすね…

96 21/06/03(木)16:18:48 No.809366581

>>結果論 >でも今後は誰でも真似出来るじゃん… 今後の話なんでしてなかっただろお前

97 21/06/03(木)16:18:50 No.809366590

英語タイトルって意外なほどあっさりしてるよな

98 21/06/03(木)16:19:13 No.809366665

>でも今後は誰でも真似出来るじゃん… ラノベみたいなタイトルっていうけどようは作品の内容を短くコンパクトにまとめるって案外難しいからね 二文程度使うならまあ簡単だろうけども

99 21/06/03(木)16:19:16 No.809366676

全部右のマネにするやつはいらないからな この映画は右だって判断できなきゃダメよ

100 21/06/03(木)16:19:46 No.809366771

AVやエロ同人とかから始まった全説明タイトルが 今はあらゆるエンタメに進出してるのミーム汚染みたいな感じで好き

101 21/06/03(木)16:19:46 No.809366772

>見る見ない以前にこのタイトルにならなかったら存在を知らずに終わっただろう これだな

102 21/06/03(木)16:19:48 No.809366780

ラム酒が燃料になるかもで右みたいなノリの作品だとわかる

103 21/06/03(木)16:20:05 No.809366830

知らないだけでこういうラノベ風タイトル割とあったりするかもしれん

104 21/06/03(木)16:20:07 No.809366837

>でも今後は誰でも真似出来るじゃん… じゃあ何でもいいから名作でいくつかやってみなよ 短くまとめるには意外と単語選び難しいの分かるからさ

105 21/06/03(木)16:20:08 No.809366840

弄らずに客呼べる映画だったらそのままで良いんだよ スレ画はそうじゃないんだろう

106 21/06/03(木)16:20:19 No.809366867

下手すりゃ配給側は自分達を叩く人たちの事を無料宣伝屋さんと思ってる節がある

107 21/06/03(木)16:20:19 No.809366871

SNSの広告手法とか考えると今は右が正解なんだろうや

108 21/06/03(木)16:20:25 No.809366893

そもそもセスナですらないとか聞いた

109 21/06/03(木)16:20:29 No.809366913

ヒの漫画宣伝とかしばらく前から同じノリでこういう宣伝文多くなったけど結局誰でも同じように付けれる訳だし

110 21/06/03(木)16:20:36 No.809366933

シンプルで詩的な意味になるタイトルにしたい!という気持ちは世界共通だとは思う それじゃ客が食いつかないから直すねは世界共通かは分からん

111 21/06/03(木)16:21:07 No.809367022

>そもそもセスナですらないとか聞いた 小型機なんて全部セスナでいいんだよ

112 21/06/03(木)16:21:14 No.809367039

>そもそもセスナですらないとか聞いた 安心せい!

113 21/06/03(木)16:21:15 No.809367047

存在は認知したが それはそれとして見ないので馬鹿にするだけ みたいな人は増える

114 21/06/03(木)16:21:16 No.809367051

>今後の話なんでしてなかっただろお前 いや専門職って一作品タイトル付けて終わりなわけ無くない?

115 21/06/03(木)16:21:38 No.809367134

海外での評価が本っ当にひどいみたいなので話題になって良かったね...

116 21/06/03(木)16:21:40 No.809367146

内容がコメディなら右で正解じゃない?

117 21/06/03(木)16:21:43 No.809367155

アメリの邦題が電波女だったらダメだろうけど画像のは正解だろ別にオシャレ映画じゃあるまいし

118 21/06/03(木)16:21:57 No.809367218

絵面的にもだいぶ左右で印象違うんだけど どっちが作品に合ってるんだこれ

119 21/06/03(木)16:22:18 No.809367289

見ないで馬鹿にする人間が幾ら増えても実際に見る人間が一人でも増えればマーケティングとしては概ね正しいんだよな

120 21/06/03(木)16:22:19 No.809367293

>存在は認知したが >それはそれとして見ないので馬鹿にするだけ >みたいな人は増える 知られないより億倍マシなんですよね

121 21/06/03(木)16:22:19 No.809367296

町から追放された俺は山に逃げ込むが軍歴を調べて後悔してももう遅い

122 21/06/03(木)16:22:19 No.809367297

硬派なパニックムービーみたいなツラしてるポスターからコメディー映画出て来たら落差で風邪ひいちゃう

123 21/06/03(木)16:22:44 No.809367377

左だとシリアスな作品みたいじゃん

124 21/06/03(木)16:23:01 No.809367451

>存在は認知したが >それはそれとして見ないので馬鹿にするだけ >みたいな人は増える こういうので大事なのはその認知だ レンタルビデオ店であっこのタイトル知ってるな…となると手に取ってもらいやすくなる スタッフや出演者で釣れるならともかくそうじゃない作品はどうしたら少しでも多くの人に手に取って見て貰えるかを考えるんだ

125 21/06/03(木)16:23:14 No.809367491

>海外での評価が本っ当にひどいみたいなので話題になって良かったね... このタイトルなら三流映画を期待する人とかそもそも評価的なのを気にしない人とかが見るだろうから 最適なマーケティングと言えるな

126 21/06/03(木)16:23:14 No.809367492

バス男

127 21/06/03(木)16:23:20 No.809367510

ラノベやなろうで席巻した時は馬鹿にされてたけどタイトルで内容説明はかなり重要

128 21/06/03(木)16:23:22 No.809367517

分かりやすく興味を引きやすい映画の展開の要約を20~25字で述べよ! 俺には無理だ…

129 21/06/03(木)16:23:27 No.809367532

シンプルで美しい題名は内容を広告できるほどの大作か絶対の自信のある名作の特権

130 21/06/03(木)16:23:52 No.809367621

無料配信で見かけたら見ようかなくらいの気にはなったよ

131 21/06/03(木)16:24:08 No.809367668

>町から追放された俺は山に逃げ込むが軍歴を調べて後悔してももう遅い これでも面白く感じるな…名作だけあって…

132 21/06/03(木)16:24:09 No.809367676

こういうことする映画はたいてい低予算系なんでタダで宣伝できてかなり効率がいい

133 21/06/03(木)16:24:24 No.809367745

コメディ作品なら右のタイトルは素晴らしいと思う これはコメディ作品?

134 21/06/03(木)16:24:24 No.809367748

>絵面的にもだいぶ左右で印象違うんだけど >どっちが作品に合ってるんだこれ 予告だけ見ると右だけど後半嵐に突っ込む展開ありそうだしそこはどっちも合ってるんじゃない

135 21/06/03(木)16:24:43 No.809367829

このポスターが話題になる前にこの映画知ってたか? が全てだよな…

136 21/06/03(木)16:24:44 No.809367831

「虚無みたいなクソ映画を作った罰だ監督!」 「ワシの考えたタイトルが!」

137 21/06/03(木)16:24:47 No.809367844

カッコよくてキャッチーなタイトルがそりゃいいだろうけど少なくともあらすじだけでもこの作品には相応しくないとは思う…

138 21/06/03(木)16:24:58 No.809367883

予告の迫真の顔でラム酒入れてるシーンで笑ったから俺は右のタイトルでいいと思う

139 21/06/03(木)16:25:24 No.809367965

>左だとシリアスな作品みたいじゃん マジで詐欺だと思うから右のほうが良いと思う

140 21/06/03(木)16:25:25 No.809367970

>町から追放された俺は山に逃げ込むが軍歴を調べて後悔してももう遅い 2からは本来のテーマから離れているけど人気作になったからもう遅い

141 21/06/03(木)16:25:35 No.809368016

>>今後の話なんでしてなかっただろお前 >いや専門職って一作品タイトル付けて終わりなわけ無くない? 専門職要るじゃねーか!

142 21/06/03(木)16:25:47 No.809368056

作者の自己満足の塊みたいな伝わらないタイトルより 読者が見てもらえる分かりやすいタイトルが大事だろって改題するのは今に始まった事じゃないしな

143 21/06/03(木)16:25:54 No.809368086

クソ邦題問題もよく語られるけど それはそれとして洋画一般名詞だけのやる気ない原題付けすぎ問題もある

144 21/06/03(木)16:25:57 No.809368092

内容が違うじゃねーか!ってキレられることが無くなるからな

145 21/06/03(木)16:26:17 No.809368161

右の邦題で映画一本作って欲しいわ 笑えるパニック物は世界が必要としてるのに中々出ないジャンル

146 21/06/03(木)16:26:39 No.809368260

>いや前例実例があるからこうしてるんだよ >配給会社とデザイナー舐めるな 電車男に対するバス男 21世紀少年に対する26世紀青年

147 21/06/03(木)16:26:40 No.809368265

ヒで邦題話題になってたし見てみるか!って人が増えるのならこの邦題は成功と言える

148 21/06/03(木)16:26:49 No.809368294

>ディズニーは何もしなくてもある程度話題になるからこそ出来るパワープレイ広告過ぎて参考には出来ないよね… ディズニーの日本語タイトルスタッフは○○と○○が多すぎる気もするがバランス感覚いいなと思う 個人的にはズートピアをそのままズートピアで通したの評価してる

149 21/06/03(木)16:27:11 No.809368380

>>左だとシリアスな作品みたいじゃん >マジで詐欺だと思うから右のほうが良いと思う 君ら見てないでしょ

150 21/06/03(木)16:27:11 No.809368381

>それはそれとして洋画一般名詞だけのやる気ない原題付けすぎ問題もある 一般名詞だけだと当たると強いんだよ 何より子供が連呼するからな

151 21/06/03(木)16:27:13 No.809368388

>右の邦題で映画一本作って欲しいわ >笑えるパニック物は世界が必要としてるのに中々出ないジャンル ちょうど同じ邦題の映画が今度やるんですよ

152 21/06/03(木)16:27:19 No.809368412

つべのコメ欄とかヒでクダ撒いてる奴らは興行収入に影響しないってわかってて統計出てるから右みたいなマーケティングが成立してるんだよ 儲かんなかったらやるわけないだろ

153 21/06/03(木)16:27:30 No.809368453

>>でも今後は誰でも真似出来るじゃん… >ラノベみたいなタイトルっていうけどようは作品の内容を短くコンパクトにまとめるって案外難しいからね >二文程度使うならまあ簡単だろうけども つーかラノベがこのタイトルになったの後追いだぞ ドラッカーちゃんみたいに自己啓発系が先だったはず

154 21/06/03(木)16:27:31 No.809368457

右なら頭空っぽにしろって感じで時間をゴミにする覚悟ができる

155 21/06/03(木)16:27:54 No.809368549

>>いや前例実例があるからこうしてるんだよ >>配給会社とデザイナー舐めるな >電車男に対するバス男 >21世紀少年に対する26世紀青年 稀有な例出されてドヤ顔されても困る

156 21/06/03(木)16:28:13 No.809368612

タイトルで説明しないと食いつかない現代人が悪い

157 21/06/03(木)16:28:18 No.809368633

その点AVはタイトルで伝わりやすさを追求している事に誰も文句を言わない タイトル詐欺はやめろ!

158 21/06/03(木)16:28:21 No.809368647

まあ14日の土曜日みたいな悪ノリみたいな邦題は昔からあるから今更かもしれん

159 21/06/03(木)16:28:27 No.809368671

むしろ26世紀青年は合ってるだろ クソバカ映画なんだから

160 21/06/03(木)16:28:28 No.809368673

プレデターのスレ画で建ってるやつ見ても思うけどそれっぽいタイトルアウトプットするのも結構難しいもんよ

161 21/06/03(木)16:28:32 No.809368687

>稀有な例出されてドヤ顔されても困る 稀有か?

162 21/06/03(木)16:28:42 No.809368726

>つべのコメ欄とかヒでクダ撒いてる奴らは興行収入に影響しないってわかってて統計出てるから右みたいなマーケティングが成立してるんだよ >儲かんなかったらやるわけないだろ 「これだから日本映画業界はダメなんだ!こんな映画絶対見ない!」(元々見に行く気ない)ってやつか

163 21/06/03(木)16:28:46 No.809368742

>>稀有な例出されてドヤ顔されても困る >稀有か? はい

164 21/06/03(木)16:28:53 No.809368768

バス男は改題騒ぎも含めて結果オーライ感ある

165 21/06/03(木)16:28:57 No.809368786

>はい どこが?

166 21/06/03(木)16:29:04 No.809368805

>稀有か? はい

167 21/06/03(木)16:29:04 No.809368806

>タイトルで説明しないと食いつかない現代人が悪い オリジナルの方で食いつくのもなかなか稀有だと思う

168 21/06/03(木)16:29:06 No.809368813

>ディズニーの日本語タイトルスタッフは○○と○○が多すぎる気もするがバランス感覚いいなと思う >個人的にはズートピアをそのままズートピアで通したの評価してる リメンバーミーとかリメンバーミーでいいじゃん!って思った あの原題のままだったらそれだけで観に行ってないと思う

169 21/06/03(木)16:29:12 No.809368843

>その点AVはタイトルで伝わりやすさを追求している事に誰も文句を言わない >タイトル詐欺はやめろ! わかりました ジャケット詐欺します

170 21/06/03(木)16:29:46 No.809368952

邦題で名前が短くなった珍しい例 ベイマックス

171 21/06/03(木)16:29:50 No.809368967

>オリジナルの方で食いつくのもなかなか稀有だと思う アナ雪の原題Frozenは日本じゃ無理だとは思う

172 21/06/03(木)16:29:53 No.809368978

その抽出された2件以外にどんだけ映画流れてると思っているんだろう

173 21/06/03(木)16:29:59 No.809369006

>>はい >どこが? じゃあ稀有じゃないと思う理由を述べてくれ

174 21/06/03(木)16:30:18 No.809369071

まあフローズンとアップ!は弱すぎるよね

175 21/06/03(木)16:30:19 No.809369077

>>稀有な例出されてドヤ顔されても困る >稀有か? そりゃ毎年色んな映画がやってきてる中で数年ごとに1本2本ある失敗例を殊更に取り上げたって仕方ねえだろ

176 21/06/03(木)16:30:50 No.809369191

>邦題で名前が短くなった珍しい例 >ベイマックス というかあれは宣伝が詐欺だしな 宣伝だけでヒーロー物とは分からねえよ

177 21/06/03(木)16:30:54 No.809369208

>>>稀有な例出されてドヤ顔されても困る >>稀有か? >そりゃ毎年色んな映画がやってきてる中で数年ごとに1本2本ある失敗例を殊更に取り上げたって仕方ねえだろ 失敗例なん? 26世紀少年って面白いの?

178 21/06/03(木)16:31:00 No.809369223

>そりゃ毎年色んな映画がやってきてる中で数年ごとに1本2本ある失敗例を殊更に取り上げたって仕方ねえだろ 稀有じゃないじゃん

179 21/06/03(木)16:31:11 No.809369258

アナ雪に関しては間違いなく邦題の力が強い 主人公違うじゃねーか!とは思うだろうけども

180 21/06/03(木)16:31:12 No.809369262

ビッグヒーロー6?ガキっぽい! もっとファミリー映画っぽくしろ!という判断は間違ってない

181 21/06/03(木)16:31:17 No.809369280

>タイトルで説明しないと食いつかない現代人が悪い 映画に限らずあらゆる市場で商品とサービスが飽和してるからな 広告費をかけられる大手とマイナーの間で知名度の格差があるのはどうしようもない

182 21/06/03(木)16:31:25 No.809369302

けうけうすんなよ

183 21/06/03(木)16:31:44 No.809369373

真面目な話すると舞台が狭すぎて燃料補給とか修理以外イベント起こしにくそうだね 着陸地点探しとかもあるんだろうけど二人の会話だけだろうし

184 21/06/03(木)16:31:50 No.809369403

>邦題で名前が短くなった珍しい例 >ベイマックス タイトル自体には感動作品要素ないし 今となってはベイマックス=やわらかロボと見せかけて武装するってわかっちゃってるから まあこれはこれでビッグヒーローシックスよりパッとしてる感じはある

185 21/06/03(木)16:32:09 No.809369456

>ビッグヒーロー6?ガキっぽい! >もっとファミリー映画っぽくしろ!という判断は間違ってない ぶっちゃけベイがBig hero 6だったら受けてなさそう

186 21/06/03(木)16:32:13 No.809369470

>>そりゃ毎年色んな映画がやってきてる中で数年ごとに1本2本ある失敗例を殊更に取り上げたって仕方ねえだろ >稀有じゃないじゃん 稀有の定義の話して食い下がるつもりか? 数年に一回はめったにないとは言えないみたいな話? しょうもないから君が全面的に正しい事でいいよ

187 21/06/03(木)16:32:15 No.809369479

今は検索して公式サイトがすぐに出ることも重要だから 一般名詞や熟語じゃちょっとね

188 21/06/03(木)16:32:21 No.809369491

>26世紀少年って面白いの? B級だけど笑えるいいバカ映画だよ

189 21/06/03(木)16:32:26 No.809369520

そんなにこの映画にいいタイトルつけたいかな必要充分そうだが…

190 21/06/03(木)16:32:42 No.809369561

まぁベイマックスはヒーロー部分よりヒロとベイマックスいいよねのほうが刺さったからな俺

191 21/06/03(木)16:32:47 No.809369576

>数年に一回はめったにないとは言えないみたいな話? >しょうもないから君が全面的に正しい事でいいよ 負け犬の遠吠えすぎてダメだった

192 21/06/03(木)16:32:58 No.809369611

>真面目な話すると舞台が狭すぎて燃料補給とか修理以外イベント起こしにくそうだね >着陸地点探しとかもあるんだろうけど二人の会話だけだろうし この手の密室サバイバルは別で回想シーンがガンガン挟まって尺を伸ばす印象があるけどどうなんだろうね

193 21/06/03(木)16:33:00 No.809369622

クソプロモーションの担当者に直接取材!的な記事見てもやっぱこっちのが客足良いとか伝わりやすいとかこれに文句言ってくる客なんて全体で見ると稼ぎに影響する人数でもないから大衆向けにしたほうが良いとかそんな感じだからやっぱ積み重ねたマーケティングの結果なんだろう…

194 21/06/03(木)16:33:01 No.809369627

>しょうもないから君が全面的に正しい事でいいよ 通りすがりなのに全肯定してくれてありがとう

195 21/06/03(木)16:33:18 No.809369683

ちょっと前に戦場のメリークリスマス4Kのポスターが凄くいいセンスだったけどアレできるのって事前にある程度中身がわかってるからだよな... スレ画も原題だけだったら流石に行くのためらう 左もアレだけど

196 21/06/03(木)16:33:30 No.809369720

>そんなにこの映画にいいタイトルつけたいかな必要充分そうだが… じゃあ配給叩いて邦題にキレちらかしてる人たちバカみたいじゃん

197 21/06/03(木)16:33:48 No.809369775

レックイットラルフ→シュガーラッシュはそりゃもうそうするよねって

198 21/06/03(木)16:34:03 No.809369812

マーベルヒーローズはもうタイトルそのまま出す方向性に 弄らなくても見る知名度あるし

199 21/06/03(木)16:34:04 No.809369813

書き込みをした人によって削除されました

200 21/06/03(木)16:34:12 No.809369850

ベイマックス宣伝詐欺かなぁ

201 21/06/03(木)16:34:14 No.809369862

>じゃあ配給叩いて邦題にキレちらかしてる人たちバカみたいじゃん バカのレス

202 21/06/03(木)16:34:18 No.809369873

何回このスレ立てるんだよ昼休みにも見たぞ

203 21/06/03(木)16:34:18 No.809369875

>じゃあ配給叩いて邦題にキレちらかしてる人たちバカみたいじゃん 内容もよく分からない見た事無い映画だけどタイトルカッコイイ! 邦題がダサい!って話なんだからそうじゃないかな

204 21/06/03(木)16:34:22 No.809369892

>>そんなにこの映画にいいタイトルつけたいかな必要充分そうだが… >じゃあ配給叩いて邦題にキレちらかしてる人たちバカみたいじゃん みたいじゃなくて馬鹿なんだよ

205 21/06/03(木)16:34:22 No.809369894

なろう系ラノベもむしろなろうの時は普通のタイトルなのに商業に載せる段階で長文タイトルに変わることもそれなりにあるみたいだしやっぱタイトルでキャッチーなのは必要なんだろうね

206 21/06/03(木)16:34:24 No.809369900

>レックイットラルフ→シュガーラッシュはそりゃもうそうするよねって 仕方ないけど続編で矛盾が出てしまった…

207 21/06/03(木)16:34:33 No.809369922

>レックイットラルフ→シュガーラッシュはそりゃもうそうするよねって シュガーラッシュオンラインで微妙に叩かれたけど仕方ねえよなあって思った

208 21/06/03(木)16:34:51 No.809369973

ディズニー映画に関してはむしろ邦題のほうが良くない?と思うのはやはり日本人だからなのだろうか …

209 21/06/03(木)16:34:51 No.809369974

今は作品が飽和してるし見て貰えないと意味ないってのは分かるんだけどやっぱ作品には作者の拘りがあって欲しい… もう色んな界隈が客に届かせるために必死で妥協とか媚びとかを感じずにはいられない

210 21/06/03(木)16:35:09 No.809370028

>なろう系ラノベもむしろなろうの時は普通のタイトルなのに商業に載せる段階で長文タイトルに変わることもそれなりにあるみたいだしやっぱタイトルでキャッチーなのは必要なんだろうね 試し見とかもしづらいジャンルだから力入れれるんなら頑張らないとなぁ

211 21/06/03(木)16:35:28 No.809370093

>ベイマックス宣伝詐欺かなぁ どの要素取り出すかにすぎないよね ヒーロー要素少なすぎると言われればそうだけど

212 21/06/03(木)16:35:44 No.809370147

>みたいじゃなくて馬鹿なんだよ 食い下がってる「」たちをバカにするなよ!

213 21/06/03(木)16:35:55 No.809370181

B級洋画に変な邦題がついたってだけの話で 毎回よくそこまで主語デカくして語れるよなって感心する

214 21/06/03(木)16:36:03 No.809370211

この作品フックがない!埋もれる!って時はタイトルで伝えるしかないんだよな

215 21/06/03(木)16:36:10 No.809370227

>ベイマックス宣伝詐欺かなぁ 結構騙されてたよ当時 まあ今から見て後出しで騙してないと言われても知らんけど

216 21/06/03(木)16:36:13 No.809370239

>今は作品が飽和してるし見て貰えないと意味ないってのは分かるんだけどやっぱ作品には作者の拘りがあって欲しい… >もう色んな界隈が客に届かせるために必死で妥協とか媚びとかを感じずにはいられない 配給も出版も商売だからな マーケティング無視して拘りたいならどうぞ自費でやってくださいってなるしかない

217 21/06/03(木)16:36:34 No.809370314

所詮昼間から口論してるカスニート共の戯言だからな

218 21/06/03(木)16:36:54 No.809370369

>>ベイマックス宣伝詐欺かなぁ >どの要素取り出すかにすぎないよね >ヒーロー要素少なすぎると言われればそうだけど ヒーロー映画ですって言われて序盤の日本風?世界見せられたらディズニーが変な映画作ってる…って解釈されそうってのは思う

219 21/06/03(木)16:37:01 No.809370392

戦場のメリークリスマス4K修復版のポスターに関してはむしろあっちのがかなり珍しい部類だし...

220 21/06/03(木)16:37:03 No.809370400

ビデオスルー作品に多いけど大作洋画の続編みたいなタイトルしてるやつの方がよっぽど酷いと思う

221 21/06/03(木)16:37:07 No.809370416

>今は作品が飽和してるし見て貰えないと意味ないってのは分かるんだけどやっぱ作品には作者の拘りがあって欲しい… >もう色んな界隈が客に届かせるために必死で妥協とか媚びとかを感じずにはいられない 正直それに関してはかなり昔からそうなんだからそういう枠組みの中でどんな表現が出来るかって部分に着目した方がいいと思う

222 21/06/03(木)16:37:12 No.809370431

>所詮昼間から口論してるカスニート共の戯言だからな 自己紹介しだした

223 21/06/03(木)16:37:24 No.809370465

それっぽいタイトルつけられても検索の邪魔になるからこれでいい

224 21/06/03(木)16:37:29 No.809370481

まあディズニー作品ってメジャー作品でも割とバトるからむしろベイマックスって明らかなロボがバトらないわけないよなって…

225 21/06/03(木)16:37:37 No.809370510

>ビッグヒーロー6?ガキっぽい! >もっとファミリー映画っぽくしろ!という判断は間違ってない ビッグヒーロー6そんなに関係なくてヒロとベイマックスと兄ちゃんの話がメインだし俺もアレであってたと思うわ

226 21/06/03(木)16:37:56 No.809370571

>今は作品が飽和してるし見て貰えないと意味ないってのは分かるんだけどやっぱ作品には作者の拘りがあって欲しい… 君がパトロンになってあげればいい

227 21/06/03(木)16:38:06 No.809370599

配給する側としてもこれは見て欲しいがこのままじゃ誰も見てくれないのはわかりきってる わかりやすいタイトルでこういうのが好きな人に届けようという感じで邦題を付けている 原題がよかったって人は自分で配給会社作って原題で配給することを頑張るのが一番いいと思う

228 21/06/03(木)16:38:08 No.809370604

>自己紹介しだした 言い返せないねぇ…w

229 21/06/03(木)16:38:16 No.809370629

私たちのアポロ計画はまあ騒いでも仕方ないと思うが 元々アメリカ公開当時で話題の映画だったし

230 21/06/03(木)16:38:20 No.809370639

>まあディズニー作品ってメジャー作品でも割とバトるからむしろベイマックスって明らかなロボがバトらないわけないよなって… どれも並び立つしこれ1本だけが主軸って映画は少ないよね

231 21/06/03(木)16:38:24 No.809370651

恋愛映画っぽい予告になったのはトップガンだっけ

232 21/06/03(木)16:38:25 No.809370653

まあどんなタイトルだろうと映画館には行かないが…

233 21/06/03(木)16:38:34 No.809370685

>言い返せないねぇ…(Gガンダム)

234 21/06/03(木)16:38:46 No.809370717

草生え始めた…

235 21/06/03(木)16:39:29 No.809370860

また来たんでしょ 呼び名言うとウキウキしそうだからあえて言わんけど

236 21/06/03(木)16:39:32 No.809370868

>ビデオスルー作品に多いけど大作洋画の続編みたいなタイトルしてるやつの方がよっぽど酷いと思う ただああいうのってそういう作品が好きな人にはわかりやすいから助かるんじゃないかなと思う 誰向けかはっきりしてる邦題だと思う

237 21/06/03(木)16:39:34 No.809370874

ビッグ・ヒーロー・シックスとベイマックスどっちがあの作品のタイトルに相応しいかと言われたら間違いなくベイマックスだろう あえていうなら問題なのは日本側の宣伝だと思う

238 21/06/03(木)16:39:35 No.809370881

AIと少年のバディの時点で結構人情物にベクトルが傾く世代です…

239 21/06/03(木)16:39:39 No.809370893

凄い観客動員数!名のある賞!主演有名俳優! どれも無ければもう手段なんて選べない

240 21/06/03(木)16:39:51 No.809370930

主人公の名前をタイトルにするのはシンプルで分かりやすいし覚えやすいし映画の知名度が主人公の知名度に繋がって主人公の知名度が映画の知名度に繋がるっていう相乗効果を生むから安牌だと思う

241 21/06/03(木)16:40:03 No.809370961

>私たちのアポロ計画はまあ騒いでも仕方ないと思うが >元々アメリカ公開当時で話題の映画だったし 迂闊なタイトルだなと思う事は思うけどアポロ計画より前の話だろ!って批判はもうちょっと柔軟に考えてやれよと思った

242 21/06/03(木)16:40:15 No.809370991

ディズニー映画は原題があっさりしすぎてるのが多い 単語ひとつとかじゃ記憶に残らんわ

243 21/06/03(木)16:40:23 No.809371014

マイティ・ソーで邦題にソーの代表的な武器がタイトルなのに変えるなよ!ってキレてる人がいたのでめっちゃ笑ったな そんな武器ないし

244 21/06/03(木)16:40:23 No.809371018

右に文句言ってるのは芸能人が声優やるのにも文句言ってそう

245 21/06/03(木)16:40:32 No.809371052

世界的ヒットしたから変えるなよ…って言い出すと フローズンをアナと雪の女王に変えたのが近年の一番じゃない?

246 21/06/03(木)16:40:51 No.809371112

>今は作品が飽和してるし見て貰えないと意味ないってのは分かるんだけどやっぱ作品には作者の拘りがあって欲しい… >もう色んな界隈が客に届かせるために必死で妥協とか媚びとかを感じずにはいられない そこまでストイックなのを求めるのは逆に酷いなと思う 誰も見てくれない名作が最高というなら仕方ないが

247 21/06/03(木)16:40:58 No.809371134

結局メジャー作品の話題になりやすいんだからマイナー作品を売り込むのって本当の難しいんだよな

248 21/06/03(木)16:41:16 No.809371203

久しぶりに(Gガンダム)見たな…

249 21/06/03(木)16:41:30 No.809371239

>結局メジャー作品の話題になりやすいんだからマイナー作品を売り込むのって本当の難しいんだよな 純粋にスレ画の場合予告動画も掴みが弱いよね

250 21/06/03(木)16:41:36 No.809371257

別に全米が泣いた!みたいな枠でもないしね

251 21/06/03(木)16:41:37 No.809371259

ディズニーアニメといえば老若男女問わず見にいける健全で優しいイメージを押していかなきゃ みたいな所はあると思う 実際は結構踏み込んだテーマの話多かったりするけど

252 21/06/03(木)16:41:49 No.809371315

>右に文句言ってるのは芸能人が声優やるのにも文句言ってそう 松たか子がヒロインの声のアニメ映画があるらしいな…

253 21/06/03(木)16:42:00 No.809371345

>ディズニー映画に関してはむしろ邦題のほうが良くない?と思うのはやはり日本人だからなのだろうか >… 日本人向けの邦題が日本人として良く思えるのは普通

254 21/06/03(木)16:42:02 No.809371352

ミッドサマーぐらいハマらないとなかなか跳ねない

255 21/06/03(木)16:42:26 No.809371435

マッドマックス怒りのデスロードはよい改題

256 21/06/03(木)16:42:38 No.809371475

良い邦題悪い邦題があるので一概に言えないっつーのとは思う まぁ映画オタクはそこらへん酸いも甘いも理解してるだろうけど

257 21/06/03(木)16:42:42 No.809371486

>今は作品が飽和してるし見て貰えないと意味ないってのは分かるんだけどやっぱ作品には作者の拘りがあって欲しい… >もう色んな界隈が客に届かせるために必死で妥協とか媚びとかを感じずにはいられない 見られもしない名作が至高ってタイプか? やるのは構わんが興業考えないのはただのアホだろ

258 21/06/03(木)16:42:48 No.809371508

>ディズニーアニメといえば老若男女問わず見にいける健全で優しいイメージを押していかなきゃ >みたいな所はあると思う >実際は結構踏み込んだテーマの話多かったりするけど 健全で優しい感じでいきなりガツンだ!てのが近年のやり方じゃない

259 21/06/03(木)16:42:53 No.809371529

SING!はなんで芸人声当て押ししたの…ってなる内容だった

260 21/06/03(木)16:43:02 No.809371567

>松たか子がヒロインの声のアニメ映画があるらしいな… そんなん絶対ヒットしないやろ~?

261 21/06/03(木)16:43:21 No.809371631

ちゃんと観てから作ってるんだな…

262 21/06/03(木)16:43:23 No.809371639

お松の声はショタを演じても可愛いからな…

263 21/06/03(木)16:43:30 No.809371659

リメンバーミーは逆に何で原題がリメンバーミーじゃないんだ

264 21/06/03(木)16:43:58 No.809371754

>SING!はなんで芸人声当て押ししたの…ってなる内容だった とにかく歌パートに全てをかける気持ちは伝わった

265 21/06/03(木)16:44:28 No.809371845

>良い邦題悪い邦題があるので一概に言えないっつーのとは思う >まぁ映画オタクはそこらへん酸いも甘いも理解してるだろうけど よく言われるけどまあ映画オタクでハムナプトラのタイトルをミイラに変えろってやつ見たことないし…

266 21/06/03(木)16:44:51 No.809371917

>SING!はなんで芸人声当て押ししたの…ってなる内容だった 俺あの映画好きで2回は通しで見たしミュージカルシーンは何度も繰り返して見てる その上で言うけどあの映画は芸能人に声を当てられるのが妥当な出来 真剣になるもんじゃない

267 21/06/03(木)16:44:55 No.809371931

リメンバーミーは邦題の方が良かったと思うCocoはちょっとネタバレすぎる…

268 21/06/03(木)16:45:10 No.809371990

基本は改題OKだけどGOGリミックスだけはアホかと思った 三作目どうすんだよ!

269 21/06/03(木)16:45:19 No.809372014

ディズニーなんてとりあえず宣伝はそれっぽいタイトルつけて山ちゃんの声でナレーションさせたら名作に見える

270 21/06/03(木)16:45:36 No.809372066

日本人にも馴染みのある英単語なら改題せずにそのまま出したりする 伝わりにくければ変えるみたいな所がディズニーは上手いイメージ

271 21/06/03(木)16:45:41 No.809372081

>ディズニーなんてとりあえず宣伝はそれっぽいタイトルつけて山ちゃんの声でナレーションさせたら名作に見える この夏!

272 21/06/03(木)16:45:44 No.809372089

ラノベとかAVみたいなタイトル

273 21/06/03(木)16:45:45 No.809372091

バタリアンいいよね…

274 21/06/03(木)16:46:18 No.809372215

>ディズニーなんてとりあえず宣伝はそれっぽいタイトルつけて山ちゃんの声でナレーションさせたら名作に見える 正直山ちゃんのナレーションはポケモンのイメージだな…

275 21/06/03(木)16:46:38 No.809372283

>基本は改題OKだけどGOGリミックスだけはアホかと思った >三作目どうすんだよ! 日本じゃそこまでヒットしてないのに 二作目アピールしてさらに客減らせる訳ないんや

276 21/06/03(木)16:46:45 No.809372306

この映画の予告の人もメッチャ耳馴染みするよね

277 21/06/03(木)16:46:52 No.809372335

山ちゃんが楽しくナレーションするとファミリー向けになる

278 21/06/03(木)16:47:01 No.809372374

>正直山ちゃんのナレーションはポケモンのイメージだな… 関係ないけどポケモン映画のCMで「ピカチュウーーーー!」って叫んでないやつあるのかな

279 21/06/03(木)16:47:49 No.809372518

>ディズニーアニメといえば老若男女問わず見にいける健全で優しいイメージを押していかなきゃ >みたいな所はあると思う >実際は結構踏み込んだテーマの話多かったりするけど まあでも踏み込み方も基本的に真面目な作りしてるし 健全なのは違いないと思う

280 21/06/03(木)16:47:59 No.809372561

ドキュメンタリー映画でもハドソン川の奇跡とか原題はSullyだからな 原題そのままだと全然わからん

281 21/06/03(木)16:48:24 No.809372634

>「新一ーーーー!」って叫んでないやつあるのかな

282 21/06/03(木)16:48:59 No.809372763

>>「新一ーーーー!」って叫んでないやつあるのかな それはらーーーーーーーん!!のほうかな…

283 21/06/03(木)16:49:08 No.809372797

ワナオトコの続編をしばらく見逃してたのは恨むぞ! しかもかなり面白かったぞ

284 21/06/03(木)16:49:16 No.809372825

>ドキュメンタリー映画でもハドソン川の奇跡とか原題はSullyだからな >原題そのままだと全然わからん アメリカ人タイトル付けるの下手なんじゃねえかってたまに思う ウケてんのか知らんけど

285 21/06/03(木)16:49:27 No.809372864

ワイスピもいい邦題だと思う

286 21/06/03(木)16:49:33 No.809372886

グラビティ ゼロ グラビティ

287 21/06/03(木)16:49:49 No.809372934

蘭と新一は調べてるブログあるからググってみ 意外と率が低いぞ

288 21/06/03(木)16:50:28 No.809373049

こんなタイトルを付けられるくらいだからよっぽどクソ映画なんだろう…よし見るか っていう層にアピールしてるんじゃないの

289 21/06/03(木)16:50:35 No.809373068

隅田川 ってタイトルの邦画はなんかアリっぽくなるからやっぱ国による 単語に対するイメージを意識するのは大事

290 21/06/03(木)16:51:13 No.809373205

>ワナオトコの続編をしばらく見逃してたのは恨むぞ! >しかもかなり面白かったぞ オチ良かったよね すっきりした

291 21/06/03(木)16:51:14 No.809373209

ホライゾン・ライン って言われると戦争映画っぽいイメージするのは俺だけだろうか

292 21/06/03(木)16:51:40 No.809373313

死霊の盆踊り…

293 21/06/03(木)16:51:45 No.809373327

>ホライゾン・ライン >って言われると戦争映画っぽいイメージするのは俺だけだろうか 念

294 21/06/03(木)16:51:50 No.809373337

天使にラブソングをはすごい良いセンス

295 21/06/03(木)16:52:03 No.809373388

名作っぽいタイトルつけてるクソ映画なんて見せられるの可哀想だしな…

296 21/06/03(木)16:52:18 No.809373440

>ホライゾン・ライン >って言われると戦争映画っぽいイメージするのは俺だけだろうか ラインでなんとか戦線とかを連想してると思われる

297 21/06/03(木)16:52:28 No.809373474

>ホライゾン・ライン >って言われると戦争映画っぽいイメージするのは俺だけだろうか イベント・ホライゾンはそのイメージから始まって2回びっくりしたな…

298 21/06/03(木)16:52:30 No.809373479

>ホライゾン・ライン >って言われると戦争映画っぽいイメージするのは俺だけだろうか 俺はSF映画かな 事象の地平面のイメージだと思う

299 21/06/03(木)16:52:41 No.809373522

ひょっとして真面目っぽいタイトルで内容はふざけてるってとこまで想定したギャグなのかって思ったけど多分俺の考えすぎ

300 21/06/03(木)16:52:41 No.809373525

やっぱり左みたいに天候荒れるんだろうな 右の前方に厚い雲あるし

301 21/06/03(木)16:52:47 No.809373537

多分「・ライン」の部分が「◯◯戦線」みたいな感じに受け取られる

302 21/06/03(木)16:53:07 No.809373593

「Tucker and Dale vs Evil」 「タッカーとデイル 史上最悪にツイてないヤツら」 下の方があってるよね

303 21/06/03(木)16:53:17 No.809373610

確かに戦争かSFかその両方かって感じはあるなあ 少なくとも飛行機事故の映画とは思わないな

304 21/06/03(木)16:53:28 No.809373651

俺の場合多分シンレッドラインのせい

305 21/06/03(木)16:54:11 No.809373778

鬼滅の刃→デーモンスレイヤー だったり日→英もダサい翻訳あるんだがそういうの目を瞑るよね

306 21/06/03(木)16:54:48 No.809373876

原題でコメディ寄りなのを想像するのは無理だから良いと思う

307 21/06/03(木)16:55:11 No.809373948

文法的に日本語から変換も面倒だろうしね 音を楽しもう

308 21/06/03(木)16:55:13 No.809373954

千と千尋の神隠し→Spirited Away

309 21/06/03(木)16:55:17 No.809373961

原題通り「ぶち壊せラルフ」だったらすげえB級の匂いだろうな…ってなるシュガーラッシュ

310 21/06/03(木)16:55:17 No.809373963

>鬼滅の刃→デーモンスレイヤー >だったり日→英もダサい翻訳あるんだがそういうの目を瞑るよね それは向こうの人の感覚がわからないから何とも言えない というか面倒な映画オタクはそういうのすら批判してそうだけど

311 21/06/03(木)16:55:39 No.809374027

>鬼滅の刃→デーモンスレイヤー >だったり日→英もダサい翻訳あるんだがそういうの目を瞑るよね だっせぇ…

312 21/06/03(木)16:55:47 No.809374055

>鬼滅の刃→デーモンスレイヤー いやもしかしたらあっちでは滅茶苦茶カッコいいかもしれんぞデーモンスレイヤー サイレントヒル(静岡)が超怖い言葉らしいし

313 21/06/03(木)16:55:52 No.809374068

The Hangover ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い これも下だしなあ

314 21/06/03(木)16:55:57 No.809374088

>鬼滅の刃→デーモンスレイヤー >だったり日→英もダサい翻訳あるんだがそういうの目を瞑るよね じゅじゅじゅくぁいせん!

315 21/06/03(木)16:56:14 No.809374156

>鬼滅の刃→デーモンスレイヤー >だったり日→英もダサい翻訳あるんだがそういうの目を瞑るよね なんすか訳さなかったJujutsukaisenの方がいいって言うんすか

316 21/06/03(木)16:56:19 No.809374173

映画に限らずだけど英語圏の人が 自分とこのタイトルやもしくは輸入時の改題についてどう思ってるのか気になるとこはある あと内容をがっつり説明するタイトルのが他の国でも有利に働いたりしないのだろうか

317 21/06/03(木)16:56:27 No.809374207

>原題通り「ぶち壊せラルフ」だったらすげえB級の匂いだろうな…ってなるシュガーラッシュ シュガーラッシュも苦しい気がするけど壊せラルフはC級臭しか無いから仕方ない

318 21/06/03(木)16:56:41 No.809374254

横文字ならなんでもかっこいいおじさん

319 21/06/03(木)16:56:45 No.809374265

>サイレントヒル(静岡)が超怖い言葉らしいし それは単に地名だしゲームの印象だけじゃねえかなあ

320 21/06/03(木)16:57:05 No.809374325

日本の映画が向こうに行ってもシンプルになる事考えたら そもそもの価値観が違うのでは

321 21/06/03(木)16:57:11 No.809374338

呪いとか呪術って言葉が宗教色強くなっちゃうからそのままになったのかな デーモンは色々ボカせるし

322 21/06/03(木)16:57:31 No.809374414

売るのに必死とか上にレスあるけど どんな名作だろうと売れないなら次の監督作が作れないしなんなら優秀なスタッフも業界で生きていけないし どれだけ有名な監督や役者が出て、今名作って言われてても赤字で商業的に失敗したなんて作品がごまんとあるんだから売るために必死なのは当然なんだよ… ずっと昔からずっとそうなんだよ…

323 21/06/03(木)16:57:37 No.809374426

バージニア州って言葉も別にエロくないしね

324 21/06/03(木)16:57:59 No.809374498

というか静岡はあくまでシズオカだからな

325 21/06/03(木)16:58:04 No.809374519

the body

326 21/06/03(木)16:58:05 No.809374521

日本人の感覚でもホラー映画に静岡ってタイトル付いてたら怖くないだろ 静かなる丘だったら普通に怖いって

327 21/06/03(木)16:58:13 No.809374549

>呪いとか呪術って言葉が宗教色強くなっちゃうからそのままになったのかな >デーモンは色々ボカせるし というか廻戦って何よ…てなるし…

328 21/06/03(木)16:58:34 No.809374613

これに関しては右が完璧に正しい

329 21/06/03(木)16:58:34 No.809374616

コナミ繋がりだとOZがSword of Etheriaになってたな

330 21/06/03(木)16:58:41 No.809374647

>というか廻戦って何よ…てなるし… 本当になんなんだろ…

331 21/06/03(木)16:58:53 No.809374692

ヘイジャパニーズ!廻戦ってなに? え…知らん…

332 21/06/03(木)16:58:54 No.809374700

ハムナプトラ

333 21/06/03(木)16:58:56 No.809374704

日本語って同じ意味でもいっぱい単語あるからね 日本すんでる外人よく覚えれるわ

334 21/06/03(木)16:59:17 No.809374789

まとめサイトへの転載禁止

335 21/06/03(木)16:59:19 No.809374798

すごいよね博士の異常な愛情

336 21/06/03(木)16:59:23 No.809374814

るろうに剣心…

337 21/06/03(木)16:59:26 No.809374823

右じゃなかったら存在すら知らんかったって時点で右の方が正しい

338 21/06/03(木)16:59:39 No.809374858

邦題で思い出すのがバーチュオシティ 当時でも「バーチャル」ってカタカナ読みはあったと思うんだが

339 21/06/03(木)16:59:51 No.809374894

>ハメナプトラ

340 21/06/03(木)16:59:54 No.809374899

>ハムナプトラ ミイラ!

341 21/06/03(木)17:00:33 No.809375040

>るろうに剣心… サムライハートとかじゃなくてサムライソードXとは…

342 21/06/03(木)17:00:41 No.809375068

>邦題で思い出すのがバーチュオシティ >当時でも「バーチャル」ってカタカナ読みはあったと思うんだが 原題そのままだぞそれ

343 21/06/03(木)17:00:46 No.809375089

>すごいよね博士の異常な愛情 キューブリックは邦題どころか翻訳字幕や台本もチェックしたというので実際制作者が認めた邦題といえる

344 21/06/03(木)17:00:51 No.809375108

原題Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance)) 邦題バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)

345 21/06/03(木)17:00:52 No.809375113

サムライとニンジャに対するクールなイメージが強すぎる…!

346 21/06/03(木)17:01:04 No.809375146

内容的に則したタイトルが一番正しいと思うので右が正しいと思います

347 21/06/03(木)17:01:05 No.809375148

ジゴバイト

348 21/06/03(木)17:01:06 No.809375151

>すごい話題になってるなこの作品 マーケティング成功すぎる…

349 21/06/03(木)17:02:42 No.809375492

まあすでに単語で連想するものが決まってる英単語なんかも山ほどあるしな… フローズンって言われたらああかき氷みたいなやつってなるもん

350 21/06/03(木)17:03:21 No.809375619

インディペンデンス・デイも日本人にはピンと来ない単語だし

351 21/06/03(木)17:03:26 No.809375633

これだけ反応あるんだからタイトル決めた奴凄いわ

352 21/06/03(木)17:03:54 No.809375728

邦題工夫するだけですごい宣伝効果だ

353 21/06/03(木)17:04:12 No.809375779

>インディペンデンス・デイも日本人にはピンと来ない単語だし もう日本じゃUFOが攻めてくるイメージしかねえ

354 21/06/03(木)17:04:33 No.809375856

>まあすでに単語で連想するものが決まってる英単語なんかも山ほどあるしな… >フローズンって言われたらああかき氷みたいなやつってなるもん bukkakeうどんがイメージ悪いからってB.Kになってると聞いた

355 21/06/03(木)17:05:12 No.809375997

左でも見ねーよ…

↑Top