21/06/03(木)02:13:22 かっこ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1622654002822.jpg 21/06/03(木)02:13:22 No.809242444
かっこいい言い回しには犠牲が伴うものだよね
1 21/06/03(木)02:14:47 No.809242634
犠牲っていうか…100万回くらいこの商品どのフロア?って聞かれて嫌になっちゃったんだろう
2 21/06/03(木)02:15:41 No.809242744
4階は説明ないときつい・・・
3 21/06/03(木)02:16:29 No.809242840
英単語書いてその上に日本語で読み仮名を振る意味がわからん…
4 21/06/03(木)02:16:54 No.809242892
3F分かる 4F5Fは説明されたらああ…とはなる 6F無理
5 21/06/03(木)02:18:33 No.809243101
カレンダーとダイアリーを別フロアに置くメリットあるのか
6 21/06/03(木)02:21:15 No.809243453
英語をカタカナにしただけの説明いいよね
7 21/06/03(木)02:23:28 No.809243712
3と5はともかくネクストクリエーションってマジで聞いたことねえ
8 21/06/03(木)02:23:45 No.809243743
お洒落な店内や機械がテプラに侵食されていくのいいよね
9 21/06/03(木)02:24:11 No.809243801
文房具を横文字にしてそれってふざけてんのか
10 21/06/03(木)02:25:59 No.809244041
なんかテープで隠してる?
11 21/06/03(木)02:26:06 No.809244059
でもバラエティ雑貨よりトラベルとモバイルツールのがわかるくない・・・?
12 21/06/03(木)02:26:16 No.809244079
今は真っ当なフロア名に直ったので安心してほしい
13 21/06/03(木)02:27:35 No.809244260
6Fは置いてる商品のジャンルとフロア名が合ってなくないか
14 21/06/03(木)02:27:47 No.809244278
>お洒落な店内や機械がテプラに侵食されていくのいいよね セックス以上の快楽かはともかくとしてちょっと後ろ暗い快感がある
15 21/06/03(木)02:28:48 No.809244403
旅行雑貨とスマートフォン雑貨とあと何だ お絵かきソフトとか動画編集ソフトとかボイロボカロ特集コーナーでもあるのか
16 21/06/03(木)02:29:42 No.809244522
書いてあることが下の英語をカタカナに直しただけってのがまずクソ
17 21/06/03(木)02:30:46 No.809244653
せめて英語はネイティブに通じる表現であってほしい 和製英語的なあれだったら目も当てられない
18 21/06/03(木)02:31:33 No.809244749
たかが西武が何を勘違いしてるんだという言い回し
19 21/06/03(木)02:33:03 No.809244920
6Fが関税フリーなのも何があるのかのわからなさに拍車をかける
20 21/06/03(木)02:33:17 No.809244956
本社からの指定なのでデザインは変えられないが 現場判断は許されるのでこうなる
21 21/06/03(木)02:35:34 No.809245233
関係ないけど男女のアイコンだけでトイレだって分かるのすごいよね
22 21/06/03(木)02:36:29 No.809245341
バラエティ雑貨と生活雑貨ってどう違うんだ…?
23 21/06/03(木)02:37:09 No.809245409
バラエティ雑貨も何が置いてあるか分からん…
24 21/06/03(木)02:37:43 No.809245474
ホームソリューションはまだギリギリ言いたいこと分かるけど ネクストクリエーションはこの名前つけたのは誰だぁ!って言いたくなるな
25 21/06/03(木)02:38:42 No.809245584
英語をかっこいいと思っている時点で既にダサいと思ってしまう
26 21/06/03(木)02:40:38 No.809245814
ネクストクリエーションがふんわりしすぎだ 4Fも大概だが
27 21/06/03(木)02:42:00 No.809245963
バラエティ雑貨と生活雑貨は何が違うんだ
28 21/06/03(木)02:42:18 No.809245987
なんかオシャレ感出そうとして逆にダサくなってない?
29 21/06/03(木)02:44:19 No.809246200
ネクストクリエーションのエリアでは、"クールジャパン"と称される日本のアニメ文化が、さまざまな場所で実感できる空間となっている。その奥には、レーザーカッターやUVプリンター、メタルプリンターなどの最新の加工機器を自分で実際に使いながら、デザインできる体験型の工房「LOFT&Fab」を開設。カスタマイズ体験は30分~1時間でできるので、店内で見つけた商品をその場でカスタム、ということも可能だ。
30 21/06/03(木)02:46:01 No.809246391
>ネクストクリエーションのエリアでは、"クールジャパン"と称される日本のアニメ文化が、さまざまな場所で実感できる空間となっている。その奥には、レーザーカッターやUVプリンター、メタルプリンターなどの最新の加工機器を自分で実際に使いながら、デザインできる体験型の工房「LOFT&Fab」を開設。カスタマイズ体験は30分~1時間でできるので、店内で見つけた商品をその場でカスタム、ということも可能だ。 なんて?
31 21/06/03(木)02:46:27 No.809246450
キングジムはすごい物を発明したな…と改めて思う
32 21/06/03(木)02:46:59 No.809246513
>なんて? バラエティ雑貨とアートのフロアです・・・
33 21/06/03(木)02:48:38 No.809246717
>>ネクストクリエーションのエリアでは、"クールジャパン"と称される日本のアニメ文化が、さまざまな場所で実感できる空間となっている。その奥には、レーザーカッターやUVプリンター、メタルプリンターなどの最新の加工機器を自分で実際に使いながら、デザインできる体験型の工房「LOFT&Fab」を開設。カスタマイズ体験は30分~1時間でできるので、店内で見つけた商品をその場でカスタム、ということも可能だ。 >なんて? アニメ&加工工房コーナー
34 21/06/03(木)02:49:01 No.809246763
オシャレは我慢っていうし不便さは客に我慢してもらおう
35 21/06/03(木)02:50:12 No.809246899
LOFT&Fabとやらの説明はまあそれでいいとして フロア名にはそれとは別にネクストクリエーションとかつけるからいけない
36 21/06/03(木)02:50:31 No.809246934
ネクストクリエーションフロア結構楽しそうだな…
37 21/06/03(木)02:50:33 No.809246942
変にカタカナ使わない方がお上品な感じがしますわよ
38 21/06/03(木)02:51:28 No.809247030
ここは日本だ 日本語で記せ
39 21/06/03(木)02:51:54 No.809247068
テプラいいよね…
40 21/06/03(木)02:52:09 No.809247095
カタカナ使えば頭いいと思ってんだろ!ってやつだな
41 21/06/03(木)02:52:12 No.809247098
文房具はステイショナリーだから英語圏の人間にも通じないし もはや担当者にしか分からない謎言語だ
42 21/06/03(木)02:52:25 No.809247124
1番上に英語でそれぞれ名前書いてその下に日本語で扱ってる品の例書いてればマシだったかな
43 21/06/03(木)02:52:29 No.809247138
美と健康のフロアって書かれると逆にちょっと怪しさない?
44 21/06/03(木)02:52:45 No.809247170
ちなみに銀座と渋谷にあったLOFT&Fabは今年3月までにどっちも閉店したそうだ
45 21/06/03(木)02:53:07 No.809247205
ソリューションって言われてもピンとこねえ
46 21/06/03(木)02:54:20 No.809247355
ダサいどころか用を成してない
47 21/06/03(木)02:54:25 No.809247361
和製英語をアルファベット表記とか一番しちゃいけないやつ
48 21/06/03(木)02:55:12 No.809247445
ワークだと工具連想するわ
49 21/06/03(木)02:55:18 No.809247459
>カタカナ使えば頭いいと思ってんだろ!ってやつだな 百合子じゃん
50 21/06/03(木)02:55:31 No.809247482
>>なんて? >バラエティ雑貨とアートのフロアです・・・ 最初からそう書いて欲しい…
51 21/06/03(木)02:55:35 No.809247489
>英単語書いてその上に日本語で読み仮名を振る意味がわからん… 洋画の邦題でよくあるやつ…
52 21/06/03(木)02:56:29 No.809247571
>最初からそう書いて欲しい… なので書きました…
53 21/06/03(木)02:57:42 No.809247700
いくらかけたんだろうねこの名称に
54 21/06/03(木)02:57:59 No.809247729
頓珍漢な英語使うの恥ずかしいからやめてほしい… 海外のインチキ日本語の看板と同じだって分らんのかな
55 21/06/03(木)03:04:33 No.809248358
外人に通じないのがひどいよなこれ
56 21/06/03(木)03:05:19 No.809248417
デザイナーが全部監修できたら良いんだろうがこう言うフロア名は上からの指令が絶対覆らないからな…
57 21/06/03(木)03:05:32 No.809248435
適当な和製英語作ってカッケー!ってやるのは中学生までに卒業してほしい
58 21/06/03(木)03:06:17 No.809248498
銀座のロフトか
59 21/06/03(木)03:08:33 No.809248691
>外人に通じないのがひどいよなこれ そうなの!?
60 21/06/03(木)03:09:24 No.809248766
仕事&勉強
61 21/06/03(木)03:10:38 No.809248890
しかもこの追加説明のシール繁忙期以外は剥がしてるらしい
62 21/06/03(木)03:10:44 No.809248901
>外人に通じないのがひどいよなこれ >そうなの!? 「」にそんなことわかるわけないじゃん スレ画像と同程度には適当なことしか言ってない
63 21/06/03(木)03:11:19 No.809248964
頑張って年賀もカタカナにしろや!
64 21/06/03(木)03:11:25 No.809248977
ピクチャー&アニメーションソーシャルボード(バックサイド)IMG
65 21/06/03(木)03:11:30 No.809248987
日本語で普通に言ったら負けみたいに思ってるやつは仕事でよく見る
66 21/06/03(木)03:12:10 No.809249048
旅行用品は俺が知る限り20数年前からトラベルって表記されてるから流石に覚えた それ以外は大体無理 ていうか文房具はステーショナリーじゃないのか
67 21/06/03(木)03:12:31 No.809249079
>頑張って年賀もカタカナにしろや! ネンガ!
68 21/06/03(木)03:12:59 No.809249114
>>頑張って年賀もカタカナにしろや! >ネンガ! ニンジャスレイヤー感ある
69 21/06/03(木)03:13:03 No.809249118
扱ってるものやテナントの関係で断定しにくくてふんわりした言い方になるのはよくある
70 21/06/03(木)03:14:00 No.809249198
>ていうか文房具はステーショナリーじゃないのか もともと文房具って書きたかったわけじゃないと思うよ 問い合わせ多すぎて開き直ってつけただけだと思う
71 21/06/03(木)03:14:25 No.809249234
これが通る職場はビジネス用語でカタカナの単語ばっか使ってんだろうな
72 21/06/03(木)03:15:55 No.809249361
>頑張って年賀もカタカナにしろや! は…happy new year…
73 21/06/03(木)03:16:19 No.809249386
>これがコミットされるオフィスはビジネストークでカタカナのワードばっかアサインしてんだろうな
74 21/06/03(木)03:16:44 No.809249417
>英語をかっこいいと思っている時点で既にダサいと思ってしまう やっぱラテン語だよね~
75 21/06/03(木)03:16:44 No.809249418
改装後 fu56083.jpg
76 21/06/03(木)03:16:53 No.809249430
テプラが必要なデザインはデザインとしてもあんま良くない
77 21/06/03(木)03:17:15 No.809249466
>改装後 >fu56083.jpg 分かりやすいって大事だよね
78 21/06/03(木)03:17:15 No.809249467
灰色の背景と黒い文字がまとめて背景として機能してるところに 黄色に黒で書かれた本文が見やすく強調されてて良いデザインだな
79 21/06/03(木)03:18:45 No.809249575
>fu56083.jpg 誰にも通じなかったのがやっと…
80 21/06/03(木)03:18:55 No.809249585
いい大人が職場でルー大柴ごっこして遊んでるという冗談みたいな現実
81 21/06/03(木)03:19:55 No.809249659
>改装後 >fu56083.jpg いいデザインじゃん
82 21/06/03(木)03:20:57 No.809249751
イチャモンレベルかもだけど〇〇雑貨って並んでるのが気になる ここまでカテゴリ分けて多様に取り扱うなら雑扱いせずに〇〇用品じゃいかんのかな
83 21/06/03(木)03:21:08 No.809249759
>改装後 >fu56083.jpg 明度差が微妙で読みにくくない?
84 21/06/03(木)03:22:21 No.809249873
>改装後 >fu56083.jpg 細かいものまで何が置いてあるか分かるようになってるのが反省点活かせてるな
85 21/06/03(木)03:22:29 No.809249879
失敗例としてデザインの教科書に載せておくといい
86 21/06/03(木)03:22:54 No.809249920
ローソンのPB事件もそうだったけど 「まずなんで表示するのか」っていう目的から外れたら失敗だよね
87 21/06/03(木)03:23:31 No.809249976
>fu56083.jpg 全然関係無いんだけど全フロアにPOP UPスペースがあるんだな
88 21/06/03(木)03:25:10 No.809250111
先進的なことをやろうとして失敗したまま進んでくけど偉い人が判子ついてしまったばかりに止めるに止められない現場の空気を感じる
89 21/06/03(木)03:25:20 No.809250121
>改装後 >fu56083.jpg 案内表示がわかりづらいとか本末転倒だからな…
90 21/06/03(木)03:25:34 No.809250144
2が読みずらいな…
91 21/06/03(木)03:25:53 No.809250166
何故デザイナーはカタカナを使いたがるのか
92 21/06/03(木)03:26:39 No.809250217
>fu56083.jpg 黄色の差し色が欲しいな
93 21/06/03(木)03:27:10 No.809250248
>何故デザイナーはカタカナを使いたがるのか カタカナがとんがっててカッコいいのが悪い
94 21/06/03(木)03:27:29 No.809250272
>何故デザイナーはカタカナを使いたがるのか そこはデザイナーの仕事じゃない気がする… 新しい定型流行らそうとする「」みたいなのがデザイナーに発注かけてるんじゃないか
95 21/06/03(木)03:28:15 No.809250313
>イチャモンレベルかもだけど〇〇雑貨って並んでるのが気になる >ここまでカテゴリ分けて多様に取り扱うなら雑扱いせずに〇〇用品じゃいかんのかな トラベル用品って表記もあるし何かしらのルールがあるんじゃね 商品の平均的な価格帯とか大きさとか
96 21/06/03(木)03:28:27 No.809250329
>新しい定型流行らそうとする「」みたいなのがデザイナーに発注かけてるんじゃないか 改悪だけして仕事した気になるタイプ!
97 21/06/03(木)03:31:21 No.809250511
FOOて
98 21/06/03(木)03:33:15 No.809250663
カッコつけてるけどテキトーなカタカナ英語なのが酷い
99 21/06/03(木)03:35:53 No.809250825
正直横文字英語ならおしゃれっていう考え方が一番ダサいと思うんだけどな…
100 21/06/03(木)03:38:17 No.809250999
古い方はバラエティ雑貨とアートのフロアでも何置いてるのか分かりにくいのが酷い
101 21/06/03(木)03:39:48 No.809251122
こうやって人は格好良さだけを求める厨二マインドを捨てて大人になっていってしまうんだ…
102 21/06/03(木)03:47:09 No.809251598
デザインの敗北テプラ
103 21/06/03(木)03:49:29 No.809251744
生活雑貨でホームソリューションもかなり無茶だ
104 21/06/03(木)03:50:34 No.809251814
>改装後 やれば出来るじゃねえか…
105 21/06/03(木)03:53:50 No.809252001
>改装後 >fu56083.jpg バラエティ雑貨てジャパニーズカルチャーなの!?
106 21/06/03(木)03:54:26 No.809252031
大衆へのpersonalなdesignを優先すべきconsensusなパターンだから言い回しにもbetterなchoiceがある
107 21/06/03(木)03:55:25 No.809252092
>バラエティ雑貨てジャパニーズカルチャーなの!? >アニメ&加工工房コーナー が正体らしいので
108 21/06/03(木)04:14:25 No.809253217
案内板なのに案内する場所の説明ないからな…
109 21/06/03(木)04:15:24 No.809253276
ビューティーと並べてボディって言われたらジムか何かあると思うじゃん…
110 21/06/03(木)04:18:51 No.809253486
テプラで隠してるけど元々はなんて書いてあったんだろう…
111 21/06/03(木)04:20:13 No.809253563
イモゲ
112 21/06/03(木)04:20:39 No.809253581
>テプラで隠してるけど元々はなんて書いてあったんだろう… 隠すんじゃなくて下の文字しか書いてなくて非難轟々だったから急遽テプラ貼って案内追加したんだ…
113 21/06/03(木)04:30:53 No.809254104
バラエティ雑貨自体何指してるのかわからんしな ボディで健康ってなんやって感じ
114 21/06/03(木)04:35:03 No.809254335
やってることは結構いいんだなネクストクリエーション
115 21/06/03(木)04:38:44 No.809254541
そもそも横文字にしたらかっこいい風潮ってなんだろな
116 21/06/03(木)04:43:01 No.809254762
日本語使ったほうがわかりやすいし なんならかっこよさも大して減じない
117 21/06/03(木)04:51:54 No.809255246
初めて目にしたけどどこから来た言葉なんだろネクストクリエイション
118 21/06/03(木)04:58:46 No.809255610
>初めて目にしたけどどこから来た言葉なんだろネクストクリエイション かっこいいだろう?
119 21/06/03(木)05:05:09 No.809255936
>隠すんじゃなくて下の文字しか書いてなくて非難轟々だったから急遽テプラ貼って案内追加したんだ… テープの下からなんか文字らしきものはみ出してない?
120 21/06/03(木)05:26:36 No.809256961
どういう階なのか全く頭に入ってこないな
121 21/06/03(木)05:29:09 No.809257053
カタカナの英語はダサいって風潮になれ
122 21/06/03(木)05:35:28 No.809257280
ホームソリューションはコロナ禍の在宅ワークに対応したフロアかなと思ったら唯の生活雑貨か…
123 21/06/03(木)05:36:42 No.809257323
>大衆へのpersonalなdesignを優先すべきconsensusなパターンだから言い回しにもbetterなchoiceがある 大衆と優先とパターンと言い回しも英語にしろ大柴
124 21/06/03(木)05:37:30 No.809257350
最初っから黄色い部分だけでよかったんじゃない?
125 21/06/03(木)05:51:21 No.809257922
どういった客層狙ってこういうことしたんだろう
126 21/06/03(木)05:52:43 No.809257961
ネクストクリエイションで検索したらWEBデザインの会社がでてきた
127 21/06/03(木)06:21:49 No.809259222
ルー大柴はわかりやすいよう中学2年までの英単語しか使わないようにしてるんだぞ
128 21/06/03(木)06:23:53 No.809259323
>どういった客層狙ってこういうことしたんだろう 何も狙ってないからこうなったんだろ デザイナーの自己満足 強いて言うならデザイナーと同レベルのアホ狙い
129 21/06/03(木)06:24:49 No.809259360
英語だとそういう言い回しなのかーへー と思って調べたらデザイナーの造語だった
130 21/06/03(木)06:30:48 No.809259666
ゆりこが喜びそう