21/04/05(月)16:09:41 ラテン... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
21/04/05(月)16:09:41 No.790041812
ラテン語で覚醒はアギトってよく言われてるけど本当は動かすって意味しかないらしいな
1 21/04/05(月)16:10:30 No.790041955
解釈だよ
2 21/04/05(月)16:10:37 No.790041992
>よく言われる しらそん
3 21/04/05(月)16:13:43 No.790042588
みんなライダーの方のアギトの真似してるだけだし…
4 21/04/05(月)16:13:58 No.790042643
FFとライダーが悪い
5 21/04/05(月)16:14:10 No.790042694
アゴって意味だとおもってた
6 21/04/05(月)16:16:38 No.790043134
多分Expergiscereが正しいけどアギトの方がカッコいいから仕方ないね
7 21/04/05(月)16:22:09 No.790044175
日本だとなんとなくで使ってるけど外人はなにそれってならないのかな
8 21/04/05(月)16:23:31 No.790044455
グーグル先生はポルトガル語でかき混ぜるだって…
9 21/04/05(月)16:23:52 No.790044522
アギトは顎門とか顎じゃないのん?と思って顎をラテン語で訳したらmentumだった…メンタム…
10 21/04/05(月)16:26:33 No.790045039
>多分Expergiscereが正しいけどアギトの方がカッコいいから仕方ないね ググったら目覚めるって出てきたしこっちが合ってるのか…
11 21/04/05(月)16:28:27 No.790045393
アジテーションの語源だっけ
12 21/04/05(月)16:29:12 No.790045548
アギトが覚醒ってのはwikiの嘘だったような
13 21/04/05(月)16:29:17 No.790045570
>アジテーションの語源だっけ 味…?
14 <a href="mailto:アギトはクワガタでしたよ。">21/04/05(月)16:30:16</a> [アギトはクワガタでしたよ。] No.790045768
アギトはクワガタでしたよ。
15 21/04/05(月)16:31:57 No.790046092
民衆を動かすからアジテーション(扇動)ってことなのか
16 21/04/05(月)16:34:25 No.790046572
英語だとmoveになるから移動とか動くとかにも使われたりする
17 21/04/05(月)16:37:03 No.790047033
知らない方がよかった…
18 21/04/05(月)16:49:41 No.790049169
Wake me up
19 21/04/05(月)17:41:04 No.790059577
アジトと関係あるの
20 21/04/05(月)17:43:33 No.790060138
つまりよォ 動き出してる未来を止められないってことだろ?
21 21/04/05(月)17:43:53 No.790060203
抜けアギト