20/08/26(水)22:36:53 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1598449013246.jpg 20/08/26(水)22:36:53 No.721797451
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 20/08/26(水)22:37:50 No.721797851
通訳に悪意ありません?
2 20/08/26(水)22:41:26 No.721799239
多分末堂の煽りも過分に盛ってる
3 20/08/26(水)22:42:00 No.721799471
やろうと思えば出来る悪行なのがタチ悪いな
4 20/08/26(水)22:42:44 No.721799750
通訳が使えねェ
5 20/08/26(水)22:44:24 No.721800438
(凄いですね、これはショープロレスでは決して使ってはいけない技術でしょう)
6 20/08/26(水)22:46:51 No.721801515
というか初手でボディスラムされてるのほんとダメだな末藤……
7 20/08/26(水)22:48:06 No.721802074
謝ってるじゃん!
8 20/08/26(水)22:49:16 No.721802687
>(凄いですね、これはショープロレスでは決して使ってはいけない技術でしょう) リングじゃ使えねェ
9 <a href="mailto:意訳">20/08/26(水)22:49:28</a> [意訳] No.721802768
カモンゲイ
10 20/08/26(水)22:50:03 No.721803023
>>(凄いですね、これはショープロレスでは決して使ってはいけない技術でしょう) >リングじゃ使えねェ この翻訳クビにしろ
11 20/08/26(水)22:50:37 No.721803272
相手を破壊してしまう恐るべきスキルです シースンで戦うプロレスラーが使ってはいけないワザでしょう
12 20/08/26(水)22:51:07 No.721803451
>相手を破壊してしまう恐るべきスキルです >シースンで戦うプロレスラーが使ってはいけないワザでしょう リングじゃ使えねェ
13 20/08/26(水)22:51:13 No.721803500
使えないのはアンタのアレよって言ってます
14 20/08/26(水)22:51:17 No.721803524
使えないのはアンタのアレよ
15 20/08/26(水)22:51:33 No.721803680
ソーリーボーイ(すみません突然掴みかかられたので)
16 20/08/26(水)22:52:30 No.721804080
「ソーリーボーイ」 「薄汚ねぇ黄色猿なんてその程度かと言っています」
17 20/08/26(水)22:53:01 No.721804289
>ソーリーボーイ(すみません突然掴みかかられたので) お前らみたいな雑魚につい本気出しちゃってごめんねとおっしゃってます
18 20/08/26(水)22:53:42 No.721804606
「ファッキンジャップぐらいわかるよ馬鹿野郎」
19 20/08/26(水)22:54:11 No.721804776
カマンゲイ(ソーリーボーイ)
20 20/08/26(水)22:54:12 No.721804782
本日はお忙しい中、私などを温かく迎えていただき誠にありがとうございます。 歴史ある空手道の素晴らしい技の数々、本当に感服いたしました。 ただ、私のような若輩者が真似るにはあまりにも高度で、また実戦的なようです。 残念ながら、ショービジネスの世界では使えないでしょう。 しかしここでの体験は非常に実りあるものであり、今後の私の道行きにも非常に有意義なものであるものです。
21 20/08/26(水)22:54:44 No.721804982
出てきた通訳がマズかった…
22 20/08/26(水)22:54:48 No.721805014
>本日はお忙しい中、私などを温かく迎えていただき誠にありがとうございます。 >歴史ある空手道の素晴らしい技の数々、本当に感服いたしました。 >ただ、私のような若輩者が真似るにはあまりにも高度で、また実戦的なようです。 >残念ながら、ショービジネスの世界では使えないでしょう。 >しかしここでの体験は非常に実りあるものであり、今後の私の道行きにも非常に有意義なものであるものです。 リングじゃ使えねェ
23 20/08/26(水)22:55:17 No.721805227
>本日はお忙しい中、私などを温かく迎えていただき誠にありがとうございます。 >歴史ある空手道の素晴らしい技の数々、本当に感服いたしました。 >ただ、私のような若輩者が真似るにはあまりにも高度で、また実戦的なようです。 >残念ながら、ショービジネスの世界では使えないでしょう。 >しかしここでの体験は非常に実りあるものであり、今後の私の道行きにも非常に有意義なものであるものです。 リングじゃ使えねェ
24 20/08/26(水)22:55:19 No.721805252
死の商人
25 20/08/26(水)22:55:21 No.721805265
ジャックとか烈とかあの辺って日本語なのかな・・・
26 20/08/26(水)22:56:23 No.721805654
(彼らはなぜあんなに怒っているのですか?)
27 20/08/26(水)22:56:46 No.721805798
明らかに喋ってる長さと翻訳された言葉の長さが違うじゃねえか!
28 20/08/26(水)22:57:00 No.721805893
神心会に英語わかるやつ居なかったのかよ
29 20/08/26(水)22:57:24 No.721806032
(俺英語分かるんだけどどうしようこの空気…)
30 20/08/26(水)22:57:45 No.721806168
末堂は偏差値高いからこうはならんよな
31 20/08/26(水)22:57:47 No.721806179
>神心会に英語わかるやつ居なかったのかよ 英語も理解できねェモンキーどもが
32 20/08/26(水)22:58:09 No.721806307
スペシャルマッチの成立の為に奔走し過ぎだろ通訳
33 20/08/26(水)22:58:25 No.721806429
>神心会に英語わかるやつ居なかったのかよ 日本に来たら日本語喋ろよこの野郎ぐらいには思ってると思う
34 20/08/26(水)22:58:34 No.721806491
ここは末堂先輩が使えねェのはオメェの通訳だぜって英語で話したら滅茶苦茶にかっこいいのに…
35 20/08/26(水)22:58:41 No.721806538
>神心会に英語わかるやつ居なかったのかよ いるわけないんだ
36 20/08/26(水)22:58:58 No.721806659
>スペシャルマッチの成立の為に奔走し過ぎだろ通訳 体が資本のプロレスラーになんてことさせやがる・・・
37 20/08/26(水)23:00:22 No.721807190
アイアムアボーイ!ディスイズアオクトパス!
38 20/08/26(水)23:00:29 No.721807236
>(彼らはなぜあんなに怒っているのですか?) 本当のことを言われて怒るのか?
39 20/08/26(水)23:01:15 No.721807541
>使えねェのはおめェの通訳だぜ 使えねェのおめェの頭だぜ
40 20/08/26(水)23:02:22 No.721808003
>神心会に英語わかるやつ居なかったのかよ 左上のコマで(あれ…?そんなこと言った…?)って顔してるやつばっかりだし末堂だけわかってないのかもしれん
41 20/08/26(水)23:03:40 No.721808535
((((((何言い出してんだあの通訳…))))))) 末堂がキレた
42 20/08/26(水)23:03:54 No.721808624
Great… アー スゴイ ツヨイデスネ ソンケ シマス
43 20/08/26(水)23:05:24 No.721809293
通訳邪悪な顔してるな…
44 20/08/26(水)23:05:46 No.721809440
>この翻訳クビにしろ 外交じゃ使えねェ
45 20/08/26(水)23:06:18 No.721809672
>Great… >アー スゴイ ツヨイデスネ ソンケ シマス リングじゃ使えねェ
46 20/08/26(水)23:09:33 No.721811099
幕残 開酷 けシ ョ │ の
47 20/08/26(水)23:10:45 No.721811581
カマン ゲイ
48 20/08/26(水)23:11:15 No.721811782
書き込みをした人によって削除されました
49 20/08/26(水)23:11:41 No.721811946
ソーリーボーイ(申し訳ありません。何かお気に障ったのなら謝罪させていただきたい) 悪いな雑魚やりすぎたか?
50 20/08/26(水)23:13:17 No.721812659
通訳に残酷ショーしとけすぎる…
51 20/08/26(水)23:14:35 No.721813201
おいステーキ野郎! 使えねェのはあんたのアレだぜ はなんて訳したんだろうか
52 20/08/26(水)23:17:04 No.721814223
通訳が合ってたのは最初の挨拶だけ
53 20/08/26(水)23:18:42 No.721814864
まるでダンスのように軽やかですね
54 20/08/26(水)23:19:21 No.721815119
実際リングじゃ使えないよなこんなの
55 20/08/26(水)23:20:16 No.721815495
意訳がすぎる…
56 20/08/26(水)23:20:39 No.721815638
流石にグレートでその訳し方はおかしくねと気付くだろうから 通訳がGreatに被せる様に言ったんだろうな…
57 20/08/26(水)23:21:09 No.721815844
戸田奈津子かよ!
58 20/08/26(水)23:24:46 No.721817217
なっちゃんはやらかす時は明らか不自然に訳すっていう善良さがあるだろ!
59 20/08/26(水)23:24:48 No.721817229
>通訳が合ってたのは最初の挨拶だけ クソ雑魚共のお遊戯を見学しに来てあげましたせいぜい面白い場面を作ってください(今日はよろしくお願いします)
60 20/08/26(水)23:26:44 No.721817904
エセ手話黒人レベルのエセ翻訳家
61 <a href="mailto:通訳">20/08/26(水)23:27:01</a> [通訳] No.721818002
スペシャルマッチ見てェ~ッ
62 20/08/26(水)23:27:35 No.721818220
なんかめちゃくちゃ喋ってるのに通訳が一言二言で済ますことは実際あるらしい
63 20/08/26(水)23:29:19 No.721818880
>スペシャルマッチ見てェ~ッ 頭徳川の爺
64 20/08/26(水)23:31:11 No.721819574
逆に脅すために過激な言葉遣いしてるのに 通訳が丁寧語にするせいで迫力出なくて効果なかった、みたいな話もあったな
65 20/08/26(水)23:32:15 No.721819969
>逆に脅すために過激な言葉遣いしてるのに >通訳が丁寧語にするせいで迫力出なくて効果なかった、みたいな話もあったな ブラックラグーンでバラライカがロックに対して強い言葉で翻訳しろって前置きしてから話し出すのは割とリアルだったのか…
66 20/08/26(水)23:33:09 No.721820300
一昔前の格闘技の試合前の意気込み映像は酷いんだっけ
67 20/08/26(水)23:33:50 No.721820548
たしかにリングじゃ使えねえって実際最強を自負する男たちには褒め言葉だよな… レスリングのリングで空手披露したいんでもないかぎり