虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/04/05(日)12:37:28 日本語... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1586057848161.jpg 20/04/05(日)12:37:28 No.677033335

日本語変な同人いいよね…

1 20/04/05(日)12:40:40 No.677034226

翻訳に気がいって内容入ってこない…

2 20/04/05(日)12:41:13 No.677034398

頑張ってるじゃないか

3 20/04/05(日)12:41:50 No.677034551

そうか…適聞いてだけか…好き

4 20/04/05(日)12:41:54 No.677034566

ラブ探偵じゃないの!?

5 20/04/05(日)12:41:54 No.677034570

ものすごい頑張ってるし馬鹿にする気は起きない

6 20/04/05(日)12:42:39 No.677034751

海外の人が書いたって事前の情報さえあれば この台詞は何を言いたかったかは大体分かるしね

7 20/04/05(日)12:43:59 No.677035123

淑女まんこよろしく!とかネタ的な意味だけじゃなくて本気で味があると思ってる

8 20/04/05(日)12:44:09 No.677035174

わかりはするけど抜くのが難しくなりがちなんだ

9 20/04/05(日)12:44:38 No.677035305

日本語が正しくてもそのキャラの喋り方まで再現は難しいだろうな

10 20/04/05(日)12:45:22 No.677035495

日本人がアメコミ描いてるようなもんだし

11 20/04/05(日)12:45:51 No.677035608

シチュ自体はわかりやすいのでいける!

12 20/04/05(日)12:46:47 No.677035870

藤原がまたなんかおかしな事言ってるくらいの感じ

13 20/04/05(日)12:47:45 No.677036116

シチュエーションよりも会話の内容を理解する方に興味が傾いてしまう

14 20/04/05(日)12:47:50 No.677036142

完全なる善意で日本語の監修してあげたい

15 20/04/05(日)12:48:23 No.677036296

右だけだと翻訳ってことに気づかないレベルでちゃんとしてる シチュエーションのせいかもしれん

16 20/04/05(日)12:49:36 No.677036608

この人日本のエロ漫画誌にスカウトされてから エロ同人誌も校正して貰えてるのか普通になったよ

17 20/04/05(日)12:49:37 No.677036611

なんか可愛いなこの会長

18 20/04/05(日)12:49:50 No.677036673

オタクのリンガフランカになるには難しすぎるなこの言語

19 20/04/05(日)12:50:55 No.677036971

外人が頑張って翻訳したちょっとズれた日本語のエロ同人集めたいけどどうやって探せばいいんだろうな

20 20/04/05(日)12:51:13 No.677037050

完成本あげるから日本語監修してって言えばやってくれる人もいそうなのに

21 20/04/05(日)12:51:14 No.677037057

頑張っているものを笑うことは出来ない クスっと来ちゃうけど嘲笑ではない

22 20/04/05(日)12:51:52 No.677037222

日本語難しいのです

23 20/04/05(日)12:52:39 No.677037423

人の努力を笑うから「」なんです

24 20/04/05(日)12:53:26 No.677037599

でもなぁ提督…

25 20/04/05(日)12:55:06 No.677038040

ネイティブから見て自然な言葉遣いってのは日本語に限らずどんな言語でも難しいよ

26 20/04/05(日)12:55:10 No.677038057

su3777689.jpg

27 20/04/05(日)12:57:22 No.677038597

えぇ?会長… そんなおかしくないはずなのに絶妙な味わいがある

28 20/04/05(日)12:58:17 No.677038801

別のスレで言われてたが コ ー チ みたいに縦書きの時も伸ばし棒に「ー」を使うってのもなんか共通して見られるよな

29 20/04/05(日)12:58:43 No.677038906

でもなぁ提督

30 20/04/05(日)12:59:08 No.677039017

淑女まんこよろしく!!

31 20/04/05(日)12:59:15 No.677039047

チンポなら俺おもいつでも貸してやるぜ

32 20/04/05(日)12:59:21 No.677039075

教えてくれる!の強キャラ感

33 20/04/05(日)13:00:55 No.677039453

あたしの口はマンコとして使われたの!? あたしは色々と高級なお茶を飲んだこともあるのに!から富野を感じる

34 20/04/05(日)13:02:27 No.677039833

ダージレンって誰だよ…

35 20/04/05(日)13:04:08 No.677040219

縦書きの言語てあんまりないのかな 日本語は漫画も小説も縦書きだな

36 20/04/05(日)13:04:52 No.677040415

藤原書記ってチカっていう名前だったんだ

37 20/04/05(日)13:05:09 No.677040488

書記のおっぱい絶品だと思うんだが同人はすくない

38 20/04/05(日)13:06:29 No.677040811

淑女マンコはトミノっぽすぎてな…

39 20/04/05(日)13:06:30 No.677040814

>書記のおっぱい絶品だと思うんだが同人はすくない 中身がね…

40 20/04/05(日)13:07:27 No.677041039

>中身がね… 最高だよね…

41 20/04/05(日)13:07:42 No.677041084

>縦書きの言語てあんまりないのかな モンゴルぐらいかな…

42 20/04/05(日)13:09:21 No.677041479

うん…やめてください…はなんかちょっとイチャついてる感があってすき

43 20/04/05(日)13:09:47 No.677041578

アストルフォとジャンヌオルタの同人は絵はクソ抜けるのに日本語がうn…な感じで抜けきれなかった

44 20/04/05(日)13:09:56 No.677041612

強引に迫られるのは本人的にかなりアリという所はエロいかもしれない

45 20/04/05(日)13:10:20 No.677041701

>みたいに縦書きの時も伸ばし棒に「ー」を使うってのもなんか共通して見られるよな 持ってるフォントとかの関係なんよ

46 20/04/05(日)13:11:39 No.677041990

エロ漫画で怪しい日本語は気にせずシコるけどシナリオ重視で微妙な訳の海外作品にはキレるよ俺

47 20/04/05(日)13:12:53 No.677042260

冷静に考えて日本語ってクソ難しくいな?

48 20/04/05(日)13:13:11 No.677042334

>藤原書記ってチカっていう名前だったんだ 脳カラだよ

49 20/04/05(日)13:14:30 No.677042646

まあ書記なら言いそう

50 20/04/05(日)13:15:08 No.677042787

藤原書記はこういうこと言う

51 20/04/05(日)13:15:50 No.677042952

たぶん向こうに激安で翻訳を請け負ってる 非日本語ネイティブの質の悪いサービスがあるんだと思う

52 20/04/05(日)13:19:15 No.677043752

正しいのセックスを教えてくれる!

53 20/04/05(日)13:19:57 No.677043882

チカのセリフはこれで正しい気がする

54 20/04/05(日)13:20:25 No.677043999

俺はここまで外国語使えないから素直にすごいと思う

55 20/04/05(日)13:20:36 No.677044043

>完成本あげるから日本語監修してって言えばやってくれる人もいそうなのに 逆に自分の本の翻訳を「俺やるよ!」って言ってる知らないGAIJINに任せられるかって話だよ しかも自分じゃ翻訳後が合ってるかどうかもわからないんだぞ

56 20/04/05(日)13:20:42 No.677044077

原作ライクな台詞のほうが多分抜けない

57 20/04/05(日)13:20:46 No.677044088

生殖行為の基本の形って言い回し好き

58 20/04/05(日)13:22:01 No.677044411

最近かんこく人の豊満作家が日本語上達しちゃって残念

59 20/04/05(日)13:22:18 No.677044477

>逆に自分の本の翻訳を「俺やるよ!」って言ってる知らないGAIJINに任せられるかって話だよ 英語と中国語と韓国語は知らないガイジンが勝手にやってくれるぞ

60 20/04/05(日)13:22:46 No.677044591

>生殖行為の基本の形って言い回し好き ここジャンプっぽい

61 20/04/05(日)13:22:56 No.677044623

プロの翻訳家でもしばしば変なかたくるしい言い回しになるくらい難しい世界だろ スラングとびかうエロは ターミネーターの「私の秘所をみたわね」ってセリフが頭から離れん

62 20/04/05(日)13:23:30 No.677044752

最近は片言の日本語の方がシコれる時ある 拙いのがいい

63 20/04/05(日)13:23:35 No.677044774

ラブコーチかセクシーコーチどっちかに統一しろよ って思ったけど藤原書記はころころ変えてきそうなのが妙に原作っぽい

64 20/04/05(日)13:24:24 No.677044964

>>生殖行為の基本の形って言い回し好き >ここジャンプっぽい 生殖行為・基本の型、正常位!

65 20/04/05(日)13:25:56 No.677045313

そんな…いやよ…

66 20/04/05(日)13:26:43 No.677045505

英語だと「me」で済む単語だって日本語では私だったり俺だったり僕だったりカタカナだったりひらがなだったりするわけだ クソみたいな言語だな!

67 20/04/05(日)13:27:38 No.677045698

書記の本全然無いじゃん俺が描く!したら集英社から電話かかってくるの怖いよね

68 20/04/05(日)13:27:49 No.677045737

この精度だとグーグル先生でもあまり変わらないんじゃないか

69 20/04/05(日)13:28:53 No.677045988

>書記の本全然無いじゃん俺が描く!したら集英社から電話かかってくるの怖いよね このキャラの一人称は俺ジャナク >英語だと「me」で済む単語だって日本語では私だったり俺だったり僕だったりカタカナだったりひらがなだったりするわけだ >クソみたいな言語だな! このキャラの一人称は俺じゃなくてオレなんですけお…そんなのも知らないで作品描かないでほしいんですけお…けお

70 20/04/05(日)13:30:11 No.677046283

>逆に自分の本の翻訳を「俺やるよ!」って言ってる知らないGAIJINに任せられるかって話だよ >しかも自分じゃ翻訳後が合ってるかどうかもわからないんだぞ 合ってるかどうか自分で判断できないのに自分でやるのも変な気がするし 結構な数の海外エロ絵描きが日本語で描こうとして勉強してるってのも変な気がするしなぁ やっぱ翻訳やってあげるよ!みたいなのが同人界隈に出回ってるんじゃない ヒとかで日本語でつぶやいてる海外絵師は別だけど

71 20/04/05(日)13:30:33 No.677046375

ためです ちょうど気持ちいい

72 20/04/05(日)13:31:59 No.677046674

>この精度だとグーグル先生でもあまり変わらないんじゃないか │をーのまんまにするとかは自動翻訳っぽいな

↑Top