20/04/04(土)20:31:28 https:/... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1585999888555.png 20/04/04(土)20:31:28 No.676829413
https://www.twitch.tv/hou_rai_12 フォロワー100人突破してたらしい記念 カポエイリスタのノープラン配信 ゲストも募集中です 下記アドレスからディスコでどうぞ https://discord.gg/GF7B99 ということでHuman Resource Machineをポルトガル語(ブラジル)でやっています 翻訳したりしなかったり
1 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:33:18</a> [sage] No.676830110
ブラジリアンプログラミングカポエイラ配信
2 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:34:27</a> [sage] No.676830504
プロレス技?
3 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:34:41</a> [sage] No.676830584
キン肉マンで聞いた事あるからたぶんプロレス技
4 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:35:33</a> [sage] No.676830913
カポエイラじゃないからセーフ
5 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:35:51</a> [sage] No.676831011
ほうらいさんは頭が良いから余裕で解けるはず
6 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:36:09</a> [sage] No.676831123
は?ビッケブランカ?
7 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:39:47</a> [sage] No.676832401
何日かかってもいいからやってくれるんですかやったー!
8 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:40:03</a> [sage] No.676832517
翻訳者の苦労が少しだけ解る配信だから別にいいと思います
9 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:42:13</a> [sage] No.676833246
昔TRPGの日本語訳してる人と話したことあるんだけど翻訳なんてクソめんどくさいことするなら自分で新しいの作ったほうが楽だって言ってたな
10 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:43:10</a> [sage] No.676833566
翻訳する人の方が給料良いってボヤいてたライターなら知ってる
11 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:44:47</a> [sage] No.676834128
自分の書いた小説をポルトガル語に翻訳する配信か…
12 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:46:51</a> [sage] No.676834818
メストレと無駄話するだけ配信とか難易度高そうだ
13 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:48:24</a> [sage] No.676835361
むしろメストレとポルトガル語で会話するだけ配信で「」全員置いていく勢いに
14 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:49:52</a> [sage] No.676835846
uma meninaとesta nadandoとhomensはわかるからそれだけで会話して
15 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:50:51</a> [sage] No.676836176
えっもう1年も配信してたの
16 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:51:06</a> [sage] No.676836252
案外みんな覚えてるんだな…
17 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:51:19</a> [sage] No.676836333
えっ!?部族じゃないの!?まさか男性の複数形とかだなんて言わないよね?
18 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:52:37</a> [sage] No.676836761
ポルトガル語を覚えてる「」が複数人居るっぽいのが最高にカポエイラだと思う
19 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:54:03</a> [sage] No.676837218
なんかこのまえオブリガードって言われる機会あったのでジナーダって答えられたよ スペルはさっぱり思い出せないけど頻繁に聞いてたのが役に立った
20 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:56:12</a> [sage] No.676838000
負けてられないっすよホウライさん
21 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)20:58:53</a> [sage] No.676838939
そこでひとしきりポルトガル語で会話……
22 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:08:56</a> [sage] No.676842316
さっきから声が聞こえないけど喋ってないのかマイクトラブルなのか再生のトラブルなのか
23 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:09:59</a> [sage] No.676842639
聞こえてた
24 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:10:07</a> [sage] No.676842686
きこえてるよ
25 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:10:08</a> [sage] No.676842696
黙ってる時間が3秒越えると事故になるとかそんなやつ
26 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:11:10</a> [sage] No.676843000
辞書引くだけゲストが必要だな
27 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:11:48</a> [sage] No.676843214
>やること自体は難しくない ほぅ…
28 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:15:39</a> [sage] No.676844424
INBOXコンベアシステムが完全に壊れてしまった! みたいな感じだった
29 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:16:21</a> [sage] No.676844673
なんかデータがおかしいぞ? 庶務に聞いたけどそっちでなんとかしろだってさ って感じの会話
30 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:18:28</a> [sage] No.676845412
じなーだ
31 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:19:21</a> [sage] No.676845740
味ナーダ
32 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:25:45</a> [sage] No.676847994
「」は大体ひどいからな
33 <a href="mailto:sage">20/04/04(土)21:28:31</a> [sage] No.676848982
久しぶりに長時間配信を見た気がするよ