20/02/22(土)20:26:08 「修文... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1582370768474.jpg 20/02/22(土)20:26:08 No.665283712
「修文」を「文章を修正する」という意味で使っていたけど 辞書引いたら修文って単語にそんな意味はないんだね…
1 20/02/22(土)20:27:39 No.665284279
ほー
2 20/02/22(土)20:28:19 No.665284517
なんとなく使ってる言葉が間違ってることは少なくないからね あんまり見たことないなって言葉は辞書を引いてから使おう
3 20/02/22(土)20:29:36 No.665284978
>「肩が赤い」を「遅れて来る」という意味で使っていたけど
4 20/02/22(土)20:29:54 No.665285079
漢語苦手だったりした?
5 20/02/22(土)20:30:43 No.665285344
校正とかそんなニュアンスなのかな…
6 20/02/22(土)20:31:10 No.665285492
たしかに「修学」旅行というような何かを修めるという動詞・目的語という用法には合致しないし 「修正」「修理」というような「なおす・なおす」「なおす・ただす」という並列の用法でも合致しないな…
7 20/02/22(土)20:31:39 No.665285678
>「風が吹く」を「うんこが漏れる」という意味で使っていたけど
8 20/02/22(土)20:31:40 No.665285690
血税って重税のことじゃないんですってね
9 20/02/22(土)20:32:40 No.665286022
「隘路(あいろ)」を落とし穴みたいな意味で使ってる職場の人がいる 「隘」は狭いとかいう意味しかないのでまず不可能な意味づけだからかなりもやもやしている
10 20/02/22(土)20:32:42 No.665286037
>漢語苦手だったりした? fack you
11 20/02/22(土)20:33:08 No.665286210
創成期ってそのままの意味で使ったら黎明期って言いたかったんじゃねって言われてもやもやした
12 20/02/22(土)20:33:15 No.665286259
>fack you miss spell
13 20/02/22(土)20:34:43 No.665286761
>「ハクスラ」を「トレハン」という意味で使っていたけど
14 20/02/22(土)20:34:45 No.665286771
>「隘路(あいろ)」を落とし穴みたいな意味で使ってる職場の人がいる >「隘」は狭いとかいう意味しかないのでまず不可能な意味づけだからかなりもやもやしている なぜそうやって間違えて覚えちゃったのかはなんとなくわかる 多分三国志とか好きなタイプ
15 20/02/22(土)20:35:39 No.665287121
間違ったのなら直せばいい 気づかないのが一番きついな
16 20/02/22(土)20:35:47 No.665287172
>なぜそうやって間違えて覚えちゃったのかはなんとなくわかる >多分三国志とか好きなタイプ もう少し具体的に教えてくれ…かなり気になる
17 20/02/22(土)20:35:54 No.665287205
でもふつうにそれで使ってればその意味になるよ 気にしてもしゃあない
18 20/02/22(土)20:36:41 No.665287472
>でもふつうにそれで使ってればその意味になるよ 用例として全国的に広まればな
19 20/02/22(土)20:37:41 No.665287799
三国志なんかだと隘路に誘い込んで落とし穴や落石の罠仕掛ける展開がしょっちゅう出てくるね というか隘路がそういう文脈でだけ出てくる
20 20/02/22(土)20:38:25 No.665288061
>三国志なんかだと隘路に誘い込んで落とし穴や落石の罠仕掛ける展開がしょっちゅう出てくるね >というか隘路がそういう文脈でだけ出てくる なるほど文脈とセットで覚えたパターンか…
21 20/02/22(土)20:38:40 No.665288147
性癖には
22 20/02/22(土)20:38:47 No.665288185
陥穽だとちょっとラノベ風だよね
23 20/02/22(土)20:40:37 No.665288861
>性癖には 性的嗜好を性癖というのはやばいくらい広がってる誤用ではあるがさりとて「性的嗜好!性的嗜好ですぞー!!!」と言いまわるのも「性癖」なんて単語が出てくる文脈中では行いにくいジレンマ
24 20/02/22(土)20:41:02 No.665289029
>「テンションを上げる」を「モチベーションを上げる」という意味で使っていたけど
25 20/02/22(土)20:41:35 No.665289213
吹く 定期的 っていう間違いをよく見かける気がする
26 20/02/22(土)20:42:34 No.665289567
>吹く >定期的 >っていう間違いをよく見かける気がする ドユコト?
27 20/02/22(土)20:42:36 No.665289577
横山三国志だともうそういう地形の説明が出てきただけであっこれ……ってなる定番の展開よね
28 20/02/22(土)20:43:08 No.665289770
言葉の意味は時代と共に変わるから性癖とか確信犯は有りだと思うけど 修文を文章を修正すると言う意味で使うのは流石に無いな…
29 20/02/22(土)20:43:14 No.665289807
課金とかももう浸透し切って指摘のしようも無いよね
30 20/02/22(土)20:44:05 No.665290115
業界用語です!って押し通そうにも難しいな
31 20/02/22(土)20:45:36 No.665290651
俺は「押下」って造語が嫌いだ
32 20/02/22(土)20:46:19 No.665290894
確信犯とかもう完全に意味変わって広まってるよね
33 20/02/22(土)20:47:35 No.665291323
>「修文」を「文章を修正する」という意味で使っていたけど >辞書引いたら修文って単語にそんな意味はないんだね… まず辞書を引く これだいじ
34 20/02/22(土)20:47:44 No.665291377
やたらめったら日本語マナー厳しい人を見ても「でもあの人定着した造語は見逃してるよな」って考えると優しい眼差しで見れるぞ
35 20/02/22(土)20:47:49 No.665291405
>俺は「押下」って造語が嫌いだ 俺が生まれる前からある用語だしまあいいかなって
36 20/02/22(土)20:49:08 No.665291875
ところで剣山尖ったってどんな意味で使ってる?
37 20/02/22(土)20:49:18 No.665291937
言葉は変わるものだから定着したものについては別にいいと思う
38 20/02/22(土)20:49:38 No.665292054
>>俺は「押下」って造語が嫌いだ >俺が生まれる前からある用語だしまあいいかなって お…おしした…!
39 20/02/22(土)20:50:11 No.665292256
俗語だって分かっててもつい出ちゃう言葉とかあるよね… 年配者相手だとしまったってなることがたまにある
40 20/02/22(土)20:50:34 No.665292405
国語の教師かテメーはよ!!
41 20/02/22(土)20:50:58 No.665292535
フインキはもうこのままでいいかな
42 20/02/22(土)20:51:02 No.665292557
>確信犯とかもう完全に意味変わって広まってるよね 敷居とかね
43 20/02/22(土)20:51:12 No.665292608
>国語の教師かテメーはよ!! そこで出てくるたとえが国語教師なのか…
44 20/02/22(土)20:51:22 No.665292667
ことさらに指摘するよりは通じればいいかなって思う
45 20/02/22(土)20:51:47 No.665292811
ウェブ小説読んでたら死を亡命って書いてて一瞬思考停止したこと有ったな…
46 20/02/22(土)20:51:52 No.665292836
喪神をモシンとずっと読んでた ソウシンだと分かってるんだけど… 喪神無想を一度モシンで読んでしまったせいで
47 20/02/22(土)20:52:05 No.665292899
ギアッチョの海外版訳いいよね
48 20/02/22(土)20:52:12 No.665292938
かなり教養高い人でも平気で間違えてる 近しい
49 20/02/22(土)20:52:14 No.665292950
修士論文のことかな?てなる
50 20/02/22(土)20:52:28 No.665293024
>吹く >定期的 >っていう間違いをよく見かける気がする なんなの…?
51 20/02/22(土)20:52:31 No.665293052
民族自決って民族が全員自殺することでいいですよね?
52 20/02/22(土)20:52:36 No.665293080
付喪神 つ、つそうしん…
53 20/02/22(土)20:52:41 No.665293104
>ギアッチョの海外版訳いいよね 根掘り葉掘りってどうなってるんだっけ
54 20/02/22(土)20:52:53 No.665293183
モシン・ナガン 喪神無神
55 20/02/22(土)20:52:58 No.665293220
>修士論文のことかな?てなる カタログで教授!かと思った
56 20/02/22(土)20:53:11 No.665293285
相殺は使用率高い割に読み方が不安定すぎる
57 20/02/22(土)20:53:36 No.665293420
>「隘路(あいろ)」を落とし穴みたいな意味で使ってる職場の人がいる カンセイと間違えて覚えてるんじゃないかな スマホで変換できない…
58 20/02/22(土)20:53:48 No.665293490
>相殺は使用率高い割に読み方が不安定すぎる ぷよ通で初めて知った言葉
59 20/02/22(土)20:53:59 No.665293552
一段落をひとだんらくとは読まないんだよな
60 20/02/22(土)20:54:02 No.665293564
>>ギアッチョの海外版訳いいよね >根掘り葉掘りってどうなってるんだっけ 藁の中で針を探すとかだって昼のスレで聞いた
61 20/02/22(土)20:54:15 No.665293638
八百万神
62 20/02/22(土)20:54:23 No.665293695
>モシン・ナガン >喪神無神 クソこんなので
63 20/02/22(土)20:54:35 No.665293760
どうでもよいけれども 「わからんでもない」って単語を「わからんでない」って言う人がいるけどこれはこの用法もあるのか?
64 20/02/22(土)20:54:40 No.665293787
>八百万神 やおまんしん!
65 20/02/22(土)20:54:43 No.665293801
>隘路という言葉自体ここで初めて見た
66 20/02/22(土)20:54:55 No.665293886
どっかの雑誌の読者投稿欄で 女子中学生のペンネームが「魔羅」だった事があったな
67 20/02/22(土)20:55:10 No.665293958
>どっかの雑誌の読者投稿欄で >女子中学生のペンネームが「魔羅」だった事があったな メガテンプレイヤーなんだろ
68 20/02/22(土)20:55:13 No.665293977
>民族自決って民族が全員自殺することでいいですよね? 普通に中学あたりで習うんだからその間違え方は不自然だろう
69 20/02/22(土)20:55:25 No.665294041
>フインキはもうこのままでいいかな だれもつかわなくなりつつあるしね…
70 20/02/22(土)20:55:30 No.665294061
>普通に中学あたりで習うんだからその間違え方は不自然だろう どっちかというと集団自決って単語と混じってるなそれは
71 20/02/22(土)20:55:43 No.665294131
# シャープ言うなや!ってのはモンコレで知った
72 20/02/22(土)20:55:51 No.665294171
>「わからんでもない」って単語を「わからんでない」って言う人がいるけどこれはこの用法もあるのか? どっちかっていうか音声学的などっかで音落としたパターンだと思う
73 20/02/22(土)20:55:53 No.665294178
「新しい」の読みの「あたらしい」は「あらたしい」の間違いだけど定着しちゃったんだって母に教えられたのを思い出した
74 20/02/22(土)20:55:57 No.665294197
>シュミレーションはもうこのままでいいかな
75 20/02/22(土)20:56:08 No.665294260
性癖みたいなもう後戻りできない単語だってあるんですよ!
76 20/02/22(土)20:56:24 No.665294353
性癖とかもうちんちんが反応する属性って意味でしか見かけないな…
77 20/02/22(土)20:56:26 No.665294366
>相殺は使用率高い割に読み方が不安定すぎる 相殺とか代替とかは相手に伝わるようにって気遣いからわざと異なる読み方してる人もいるようだね そんなことしなくても伝わると思うんだけどな……
78 20/02/22(土)20:56:39 No.665294452
>「新しい」の読みの「あたらしい」は「あらたしい」の間違いだけど定着しちゃったんだって母に教えられたのを思い出した あきばはら!さんざか!
79 20/02/22(土)20:56:45 No.665294493
>「新しい」の読みの「あたらしい」は「あらたしい」の間違いだけど定着しちゃったんだって母に教えられたのを思い出した 「あらたに(新たに)」のように「あらた」が元 で「あたらしい(新しい)」のようにわかってて読み間違えたのを使いつつ広まって定着した
80 20/02/22(土)20:56:55 No.665294566
いげた # シャープでいいじゃん!
81 20/02/22(土)20:56:57 No.665294579
間違いだろうと広まってしまえば正しくなるのが言葉ですゆえ…
82 20/02/22(土)20:57:09 No.665294641
># >シャープ言うなや!ってのはモンコレで知った い…いげた…
83 20/02/22(土)20:57:12 No.665294657
黒歴史って単語もしかしていまは辞書にあったりするんだろうか
84 20/02/22(土)20:57:16 No.665294685
伝わればいいと言う人がいるが誤用で定着しちゃうと元の言葉か消えるし伝わらなくなるんだ 確信犯とかもう元の意味で使いづらいのに代わりの言葉が無いし 過去書かれた文見てもどっちの意味なのかわからなくなってる
85 20/02/22(土)20:57:17 No.665294689
空気感って言葉いつからあるんだ…
86 20/02/22(土)20:57:37 No.665294797
ヤリマンをやる気満々だと思ってた
87 20/02/22(土)20:57:42 No.665294828
重複は重複って読むの知ってるけどそのまま言葉に出すとおっさん上司に伝わらないから重複って声に出してる
88 20/02/22(土)20:57:50 No.665294880
天変地異 天災地変 が混じって「天変地変」って使ってる人は見たことある
89 20/02/22(土)20:57:55 No.665294901
読み方は覚えたがいまだにモヤモヤするみたいなの多い 汎 はんってなんだよぼんだろテメーッ!
90 20/02/22(土)20:57:58 No.665294913
シャープ ♯ いげた # ナンバー # 同じじゃないですか!
91 20/02/22(土)20:58:17 No.665295012
>天災地変 聞いたことなかった…
92 20/02/22(土)20:58:18 No.665295016
>汎 >はんってなんだよぼんだろテメーッ! 汎用人型決戦兵器
93 20/02/22(土)20:58:20 No.665295026
IMEで変換できればあってる 重複重複代替代替え
94 20/02/22(土)20:58:23 No.665295042
最近はエゴサを間違ってる子をよく見かけてなんかもぞもぞする
95 20/02/22(土)20:58:34 No.665295109
アナル *
96 20/02/22(土)20:58:36 No.665295119
つーても歴史に黒ってつけただけだから どっから自然発生してもおかしくないしなあ
97 20/02/22(土)20:58:42 No.665295150
>読み方は覚えたがいまだにモヤモヤするみたいなの多い >汎 >はんってなんだよぼんだろテメーッ! ぼんようひとがたけっせんへいき!
98 20/02/22(土)20:58:56 No.665295212
>相殺とか代替とかは相手に伝わるようにって気遣いからわざと異なる読み方してる人もいるようだね >そんなことしなくても伝わると思うんだけどな…… 代替は大体と区別するためというのもある
99 20/02/22(土)20:59:00 No.665295234
テンションってあがるものじゃなくて テンションって単語自体があがってることを指すんだね よくわかんない
100 20/02/22(土)20:59:07 No.665295270
焼き直しを焼き増しとか言ってるのを見ると恥ずかしくなる
101 20/02/22(土)20:59:07 No.665295271
>アナル >* スケベイス 凹
102 20/02/22(土)20:59:17 No.665295330
○○製箱所ってのが近所にあるんだけどそういやなんて読むんだろう
103 20/02/22(土)20:59:39 No.665295431
>代替は大体と区別するためというのもある 混同する文脈そんなにあるかな…
104 20/02/22(土)20:59:50 No.665295490
>間違いだろうと広まってしまえば正しくなるのが言葉ですゆえ… ネットがここまで普及して正誤の判断が容易にできるのでもう正しい扱いはされない
105 20/02/22(土)21:00:00 No.665295546
つけやきやいば
106 20/02/22(土)21:00:19 No.665295650
性癖は本来の意味でも使ってるな
107 20/02/22(土)21:00:29 No.665295703
>そんなことしなくても伝わると思うんだけどな…… こういう認識が混乱の元になる場合もあるので難しいところ
108 20/02/22(土)21:00:32 No.665295713
>汎 >はんってなんだよぼんだろテメーッ! そんなことがあるから洗滌が読み間違えられる
109 20/02/22(土)21:00:33 No.665295723
鼻腔 ←びくう 口腔外科 ←こうくうげか みたいに腔(こう)を「くう」って読むのは何なの
110 20/02/22(土)21:00:38 No.665295758
写メを携帯端末で写真を撮るの意味で使ってる人たまに見る
111 20/02/22(土)21:00:41 No.665295769
>テンションってあがるものじゃなくて >テンションって単語自体があがってることを指すんだね >よくわかんない いやテンション自体は緊張だよ 英語でもrising tentionとか言うだろ
112 20/02/22(土)21:00:46 No.665295796
消耗はもとはしょうこうだった
113 20/02/22(土)21:00:54 No.665295864
>そんなことがあるから洗滌が読み間違えられる まず読めない単語来たな…
114 20/02/22(土)21:00:57 No.665295883
グラボをGPUの意味で使ってる無知無能包茎ハゲは迷惑だよねぇ!
115 20/02/22(土)21:01:01 No.665295905
職場や職種によるだろうけども わりと仕事で言葉間違えても許してくれるな皆…ってなる
116 20/02/22(土)21:01:05 No.665295935
3月1日は日曜日で祝日晴れの日でした
117 20/02/22(土)21:01:06 No.665295941
隔離と乖離たまに間違える
118 20/02/22(土)21:01:20 No.665296026
>剣山が尖るなんて言葉ないんだね
119 20/02/22(土)21:01:23 No.665296045
書き込みをした人によって削除されました
120 20/02/22(土)21:01:30 No.665296075
少し前だと「全然は否定文で使うんですけおおお!!!!!」っていう人いたけど昔は肯定文でも使ってたことが言われるようになってけおる人減ったよね
121 20/02/22(土)21:01:32 No.665296084
>英語でもrising tentionとか言うだろ 梁の糸のような物理的な緊張でなく人の生理的・気持ちの文脈にも使うの?
122 20/02/22(土)21:01:38 No.665296099
>相殺は使用率高い割に読み方が不安定すぎる そうさい だいたい であってるよね…?
123 20/02/22(土)21:01:40 No.665296110
>テンションってあがるものじゃなくて >テンションって単語自体があがってることを指すんだね >よくわかんない ごめん何言ってるかよくわかんない
124 20/02/22(土)21:01:52 No.665296163
テンションは張るもの バイブスは上がるもの
125 20/02/22(土)21:01:56 No.665296185
>隔離と乖離たまに間違える 大抵何かしらのコンテンツへの批判の文脈で出てきてすげー馬鹿っぽく見えるやつだ…
126 20/02/22(土)21:02:01 No.665296213
校正は比べることであり修正の意味はない でもある校正もある…
127 20/02/22(土)21:02:01 No.665296214
音読み訓読みとかマジ面倒
128 20/02/22(土)21:02:16 No.665296296
味わわせるを味合わせると書いてる人見るともやもやする
129 20/02/22(土)21:02:17 No.665296302
>そうさい >だいたい >であってるよね…? その可能性は高い
130 20/02/22(土)21:02:21 No.665296326
>グラボをGPUの意味で使ってる無知無能包茎ハゲは迷惑だよねぇ! 宗教戦争早めろ
131 20/02/22(土)21:02:29 No.665296363
「猛禽類」をライオンとか虎みたいな猛獣を指すと誤解してる「」を見たことがあるなそういえば…
132 20/02/22(土)21:02:34 No.665296399
テンションは掛かるとかよね
133 20/02/22(土)21:02:35 No.665296403
改訂 改定 改正
134 20/02/22(土)21:02:51 No.665296483
>代替え まずこれもだいがえの誤用ありきなんだけどね
135 20/02/22(土)21:02:52 No.665296492
>洗滌 滌なんて漢字からしてあまり見かけない…
136 20/02/22(土)21:02:54 No.665296499
>校正は比べることであり修正の意味はない >でもある校正もある… 修正の意味のあるやつは正確にはなんて単語使うの?「校閲」?
137 20/02/22(土)21:02:56 No.665296518
>○○製箱所ってのが近所にあるんだけどそういやなんて読むんだろう せいはこ 製函ならせいかん どっちもハコを作る
138 20/02/22(土)21:03:04 No.665296569
>梁の糸のような物理的な緊張でなく人の生理的・気持ちの文脈にも使うの? 人だと形容詞のtenseの方をよく見かける気がする He became tense.とか
139 20/02/22(土)21:03:05 No.665296579
剥離と乖離間違えてるの脚本叩きで見かけるけど同じ奴なのかなとは思っている
140 20/02/22(土)21:03:11 No.665296617
代替は代替品とか代替物みたいに使えばいいのよ
141 20/02/22(土)21:03:17 No.665296655
ひずみ 歪み ゆがみ 歪み
142 20/02/22(土)21:03:23 No.665296685
厩舎?禽舎?
143 20/02/22(土)21:03:33 No.665296743
相殺を あいさい そうさつ って惜しい読み方される
144 20/02/22(土)21:03:43 No.665296804
でもバジリスクで相思相殺って…
145 20/02/22(土)21:03:47 No.665296831
>剥離と乖離間違えてるの脚本叩きで見かけるけど同じ奴なのかなとは思っている 整合性と統合性なる謎の単語とか
146 20/02/22(土)21:04:08 No.665296952
職殺
147 20/02/22(土)21:04:10 No.665296965
せいかんトンネルの中はダンボールの箱でいっぱいだぁ!
148 20/02/22(土)21:04:14 No.665296991
>写メを携帯端末で写真を撮るの意味で使ってる人たまに見る むしろまだ存在してるのかオリジナルの方の写メール
149 20/02/22(土)21:04:20 No.665297028
模造と捏造を間違えてるのもたまに見る
150 20/02/22(土)21:04:41 No.665297142
>テンション 緊張
151 20/02/22(土)21:04:41 No.665297151
>さそい >誘い >いざない >誘い
152 20/02/22(土)21:04:42 No.665297160
水餃子をみずきょうざって言ってたけど近所の中華屋普通に通じるからすいぎょうざって言うの知らなかった…
153 20/02/22(土)21:05:09 No.665297316
>>洗滌 >滌なんて漢字からしてあまり見かけない… つくりが「條」だからきっと「じょう」だね!でもみんな読めないから「浄」の字をあてよう!
154 20/02/22(土)21:05:10 No.665297323
りょうふ 頒布
155 20/02/22(土)21:05:12 No.665297336
性善説とか性悪説とか引き合いに出してそもそも解釈が間違ってたり
156 20/02/22(土)21:05:13 No.665297347
>整合性と統合性なる謎の単語とか 整合性って使っちゃいけないのか… 整合する、しないって風には使ってるけど…
157 20/02/22(土)21:05:16 No.665297357
その時代時代の言葉間違い正すマンのフィルターをすり抜けられるかどうかで新しい言葉づかいが生まれるんだ
158 20/02/22(土)21:05:27 No.665297415
>りょうふ 呂布
159 20/02/22(土)21:05:32 No.665297452
「奇特」って奇妙とか変わってるみたいな意味で使いがちだけど そんな意味じゃないのよね
160 20/02/22(土)21:05:38 No.665297484
「気が回る」って言いたくて「気を回す」って使っちゃったことある 前者なら前向きな意味なのに後者だと取り越し苦労みたいな意味なんてしらそん…
161 20/02/22(土)21:05:42 No.665297513
将棋の歩兵と現代軍事用語としての歩兵も読み違うしな 歴史的経緯から後者を命名する時にわざと変えたそうだけど
162 20/02/22(土)21:05:47 No.665297542
模倣 模範
163 20/02/22(土)21:05:48 No.665297546
>巻き戻しを時間を戻すの意味で使ってる人たまに見る
164 20/02/22(土)21:05:55 No.665297583
乖離を剥離って書かれてるのをそこそこの頻度で見る げんなりする
165 20/02/22(土)21:06:00 No.665297601
>厩舎?禽舎? これは字でも音でも見分けられるじゃない
166 20/02/22(土)21:06:02 No.665297622
いやまてよ整合性は一般的に存在する単語だろ!?
167 20/02/22(土)21:06:10 No.665297666
いまだに火力職をDPSって呼ぶのがきにいらねー! 今でも読んでるのか知らないけど
168 20/02/22(土)21:06:23 No.665297741
まつざかぎゅう
169 20/02/22(土)21:06:29 No.665297772
こんなスレッドで国語教師をするなんて奇特なお方だ
170 20/02/22(土)21:06:37 No.665297817
ひょうほう 兵法 へいほう
171 20/02/22(土)21:06:44 No.665297847
>整合性って使っちゃいけないのか… 整合性でいいんだよ おそらく整合性と言いたいところでなぜか統合性とか飛び出してくる たぶん統失とか書き慣れててそこから混同したんだろう…
172 20/02/22(土)21:06:53 No.665297898
確率 確立
173 20/02/22(土)21:07:08 No.665297973
>いまだに火力職をDPSって呼ぶのがきにいらねー! そんなん言い出すならパワーワードはファンタジーの呪文だろうが!!
174 20/02/22(土)21:07:10 No.665297989
へいほう 平法
175 20/02/22(土)21:07:26 No.665298072
依存(いそん) 独擅場(どくせんじょう) 間髪(かんはつ)を入れず 貼付(ちょうふ) あたりの悲しき正しい読みたちも味わいがあっていい
176 20/02/22(土)21:07:28 No.665298087
登載と書くべきところを搭載、塔載などと間違ってるのを見るのはよくある
177 20/02/22(土)21:07:36 No.665298127
>確率 >確立 印字された文書とかなら変換ミスだろうなとは思う
178 20/02/22(土)21:07:36 No.665298128
>いまだに火力職をDPSって呼ぶのがきにいらねー! >今でも読んでるのか知らないけど DPSは秒単位の火力を指す用語じゃない? 火力職そのものをDPS扱いは見たこと無い
179 20/02/22(土)21:07:49 No.665298200
>貼付(ちょうふ) 間違いようがないだろ なんて間違うんだ?「てんぷ」?
180 20/02/22(土)21:07:53 No.665298223
>いまだに火力職をDPSって呼ぶのがきにいらねー! >今でも読んでるのか知らないけど ダメなの?DPSerって言えってこと?
181 20/02/22(土)21:08:26 No.665298427
史料の使い分けって歴史関係なら全部OKでないのがややこしかったな
182 20/02/22(土)21:08:32 No.665298473
かいがん 開眼 けんがん
183 20/02/22(土)21:08:43 No.665298534
手榴弾 てりゅうだん しゅりゅうだん めんどくせえグレネードだ!
184 20/02/22(土)21:08:59 No.665298637
うちの周りによく明日は祭日で休みっていうおじさんがいるんだけど日本は祭日ない国です…
185 20/02/22(土)21:08:59 No.665298640
>間違いようがないだろ >なんて間違うんだ?「てんぷ」? はりつけでは
186 20/02/22(土)21:09:00 No.665298648
閾値はずっとしきいちだと思ってた
187 20/02/22(土)21:09:08 No.665298690
すべからくを全てって意味で使ってそうな同僚何人かいるな…
188 20/02/22(土)21:09:26 No.665298797
>火力職そのものをDPS扱いは見たこと無い https://www.google.com/search?q=DPS+%E7%81%AB%E5%8A%9B%E8%81%B7%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%A8 ある…あるのだ…
189 20/02/22(土)21:09:27 No.665298805
>閾値はずっとしきいちだと思ってた 閾が「しきい」とも読むから間違ってないと思うんだけどまぁ普通は「いきち」だな…
190 20/02/22(土)21:09:30 No.665298826
>閾値はずっとしきいちだと思ってた 就職してからも結構しきいちって読んじゃってた… そしてベテランの上司も同じ読み間違いしてた…
191 20/02/22(土)21:09:32 No.665298835
ダメージパーセカンドという言葉に高火力という意味合いがないので変じゃんッ!
192 20/02/22(土)21:09:41 No.665298902
豚汁
193 20/02/22(土)21:09:45 No.665298925
>なんて間違うんだ?「てんぷ」? 貼で「てん」の読みがあるからな…そしてもう「てんぷ」でも変換してくれる
194 20/02/22(土)21:09:50 No.665298955
>すべからくを全てって意味で使ってそうな同僚何人かいるな… すべからく努力しておる!
195 20/02/22(土)21:10:03 No.665299025
ギガが足りないとか…
196 20/02/22(土)21:10:07 No.665299052
>貼で「てん」の読みがあるからな…そしてもう「てんぷ」でも変換してくれる 嘘だろ… 貼付 マジだ…
197 20/02/22(土)21:10:16 No.665299107
絡新婦
198 20/02/22(土)21:10:21 No.665299152
すべからくは全てとか皆って意味じゃないのはなんとなく覚えてるんだが 具体的にどういう意味合いだったのか思い出せない…
199 20/02/22(土)21:10:26 No.665299182
>ギガが足りないとか… パケ死の頃よりはまだマシ
200 20/02/22(土)21:10:29 No.665299195
>ダメなの?DPSerって言えってこと? てか俺もDPSが職の名前として扱われてるってのは初めて聞いた そういう文化もあったのかもしれんが
201 20/02/22(土)21:10:43 No.665299294
>すべからく努力しておる! 真面目な場面でやられて残念な気分になる奴
202 20/02/22(土)21:10:53 No.665299357
畢竟 小説でよく見る単語だが意味はよくわからない…俺は雰囲気で読み飛ばしている
203 20/02/22(土)21:11:02 No.665299409
すべからくべし
204 20/02/22(土)21:11:14 No.665299489
>就職してからも結構しきいちって読んじゃってた… >そしてベテランの上司も同じ読み間違いしてた… IT用語に近いとこあるよねしきい値
205 20/02/22(土)21:11:15 No.665299491
>畢竟 >小説でよく見る単語だが意味はよくわからない…俺は雰囲気で読み飛ばしている 「とどのつまりは」くらいの意味
206 20/02/22(土)21:11:19 No.665299517
∀
207 20/02/22(土)21:11:20 No.665299529
すべからくは鴨川会長の使い方しか知らんけど 間違ってるらしいから使用できない言葉と認識している
208 20/02/22(土)21:11:29 No.665299578
>畢竟 >小説でよく見る単語だが意味はよくわからない…俺は雰囲気で読み飛ばしている 背伸びした書き手がキャラの知性とか全く考慮しないで言わせる!
209 20/02/22(土)21:11:52 No.665299740
気が置けない友人 情けは人の為ならず ここらへんはリアルで使うと嫌われる可能性がある
210 20/02/22(土)21:12:08 No.665299845
すべからく~べしでセットなんだよね確か
211 20/02/22(土)21:12:13 No.665299879
https://www.mhlw.go.jp/file/05-Shingikai-11201000-Roudoukijunkyoku-Soumuka/0000083061.pdf 閾値をしきい値呼ばわりは誤用かどうかは不明だけど もう公の文章でも使われてるし殊更正すものではないだろうな
212 20/02/22(土)21:12:26 No.665299949
>すべからくは全てとか皆って意味じゃないのはなんとなく覚えてるんだが >具体的にどういう意味合いだったのか思い出せない… 当然 当たり前に みたいな意味だったはず
213 20/02/22(土)21:12:29 No.665299971
及第点 しだいてん
214 20/02/22(土)21:12:34 No.665300006
>すべからくは全てとか皆って意味じゃないのはなんとなく覚えてるんだが >具体的にどういう意味合いだったのか思い出せない… 当然とかそんなん
215 20/02/22(土)21:12:36 No.665300017
単語ではないけど十把一絡げを一把一絡げって覚えてる同僚がいるな…
216 20/02/22(土)21:12:39 No.665300044
>しだいてん 難しくないかその間違え方は
217 20/02/22(土)21:12:54 No.665300147
>畢竟 >小説でよく見る単語だが意味はよくわからない…俺は雰囲気で読み飛ばしている 京極夏彦の小説は雰囲気で読み飛ばしてる単語多いぜ
218 20/02/22(土)21:13:21 No.665300319
たまに辞書読んだりすると結構気が付くことが多い
219 20/02/22(土)21:13:23 No.665300331
僥倖 僥倖
220 20/02/22(土)21:13:28 No.665300363
>情けは人の為ならず これはそもそも施し推奨ワードだし嫌われることないのでは
221 20/02/22(土)21:13:29 No.665300368
>単語ではないけど十把一絡げを一把一絡げって覚えてる同僚がいるな… ちょっと面白いな
222 20/02/22(土)21:13:40 No.665300431
>黒歴史って単語もしかしていまは辞書にあったりするんだろうか あっても不思議じゃないくらい浸透してるのよく考えたらすごい
223 20/02/22(土)21:13:42 No.665300448
>単語ではないけど十把一絡げを一把一絡げって覚えてる同僚がいるな… ばかにする前にどんな使い方するか気になるな
224 20/02/22(土)21:13:44 No.665300457
どうでもいいけどスレ画なんかえっちだね
225 20/02/22(土)21:13:46 No.665300466
>僥倖 めっちゃラッキー!
226 20/02/22(土)21:13:46 No.665300470
軍靴
227 20/02/22(土)21:13:49 No.665300484
抽送がエロ小説用語だったなんてそんな…
228 20/02/22(土)21:13:59 No.665300566
おもむろに
229 20/02/22(土)21:14:03 No.665300593
>気が置けない友人 >情けは人の為ならず >ここらへんはリアルで使うと嫌われる可能性がある 後者はちゃんと説明するところまでセットでは
230 20/02/22(土)21:14:04 No.665300595
>及第点 >しだいてん これやったことある…その場で「あっきゅうだいてんですきゅうだいてん!」って言い直したけど無意識で出ちゃうの恥ずかしい
231 20/02/22(土)21:14:08 No.665300634
間違えた読みを本当の読み方を知った後でもつい口から出ちゃうことが多くて恥ずかしい… カタカナの読み間違いで覚えちゃったやつでもやる
232 20/02/22(土)21:14:11 No.665300659
オタクの「小鳥遊」読める率は異常
233 20/02/22(土)21:14:16 No.665300684
>抽送 ピストン運動のことなのか…
234 20/02/22(土)21:14:16 No.665300685
旨味
235 20/02/22(土)21:14:19 No.665300708
笑止とか
236 20/02/22(土)21:14:21 No.665300725
1つしかない要素を1つのコンテナに格納するときとかに使える
237 20/02/22(土)21:14:22 No.665300727
鴨川さんのすべからくは誤用って言われてるけど当然なすべきこととして努力しておる!は間違いでも無いんじゃない?
238 20/02/22(土)21:14:29 No.665300762
閾値って漢字で書くどころか しきい値って論文とかで使っちゃうくらいにはしきい値
239 20/02/22(土)21:14:31 No.665300772
慣用読みって辞書に書かれればこっちのもんやで
240 20/02/22(土)21:14:32 No.665300784
>旨味 うまあじだろ?
241 20/02/22(土)21:14:34 No.665300787
>たまに辞書読んだりすると結構気が付くことが多い あるよね…
242 20/02/22(土)21:14:37 No.665300808
この使い方間違いらしいぞ! (間違いを覚える)
243 20/02/22(土)21:14:39 No.665300829
>単語ではないけど十把一絡げを一把一絡げって覚えてる同僚がいるな… 過剰包装だな…
244 20/02/22(土)21:14:46 No.665300873
文言 ぶんげんだろうがどう見てもよォ~~ッ
245 20/02/22(土)21:14:53 No.665300911
今までどんな人生送って来たらそんな間違え方するんだって間違った覚え方はわりとある
246 20/02/22(土)21:15:06 No.665300993
拝承
247 20/02/22(土)21:15:14 No.665301048
>抽送 対魔忍のエロテキストでわからなくて負けた気分になった
248 20/02/22(土)21:15:41 No.665301217
>ばかにする前にどんな使い方するか気になるな 使い方はあってるんだよ「いろんなものをひとまとめにする」で だからなおさらなんでそんな覚え方したのか分からない
249 20/02/22(土)21:15:45 No.665301248
>鴨川さんのすべからくは誤用って言われてるけど当然なすべきこととして努力しておる!は間違いでも無いんじゃない? すべからくはまず単独で使わないんだ
250 20/02/22(土)21:15:46 No.665301252
「そこはかとなく」を最上級の意味で思ってた veryとかmostあたりと同じ意味なのかと
251 20/02/22(土)21:15:46 No.665301253
>鴨川さんのすべからくは誤用って言われてるけど当然なすべきこととして努力しておる!は間違いでも無いんじゃない? 「しておる」ではなく「すべきだ」なら正解
252 20/02/22(土)21:15:55 No.665301304
DPSが火力職を指して使われてるのはFF14くらいかな…
253 20/02/22(土)21:15:59 No.665301324
語感が良い事先行で覚えてたりすることあるからな… 本来の言い回し全然違ったり
254 20/02/22(土)21:16:05 No.665301365
挿入はエロ用語ではないがエロ用語な気がしてならない
255 20/02/22(土)21:16:08 No.665301378
係言葉!めんどくさい!
256 20/02/22(土)21:16:21 No.665301451
廉価版はずっと「けんかばん」って呼んでたぞ
257 20/02/22(土)21:16:30 No.665301484
さわりの部分
258 20/02/22(土)21:16:40 No.665301545
「やぶさかではない」の使い方未だにわからん!
259 20/02/22(土)21:16:51 No.665301610
間違いに憤る奴のセンサーを十年くらい逃れれば新語になれる
260 20/02/22(土)21:16:57 No.665301644
そもそもまともに漢字読めてないんじゃないか?って覚え方あるよね
261 20/02/22(土)21:17:02 No.665301674
>DPSが火力職を指して使われてるのはFF14くらいかな… MOBA?とかガチそうなジャンルじゃないけど俺が覗いてるsubredditでは火力役の意味でDPSってまだ使ってるな
262 20/02/22(土)21:17:22 No.665301774
>文言 >ぶんげんだろうがどう見てもよォ~~ッ 文盲とセットで
263 20/02/22(土)21:17:26 No.665301795
DPSってダメージパーセコンドなのかパーショットなのかどっちなんだ
264 20/02/22(土)21:17:30 No.665301824
大団円は知ってからしばらく大円団だと思い込んでたな
265 20/02/22(土)21:17:34 No.665301849
破綻をはじょうって言う人をたまに見る
266 20/02/22(土)21:17:37 No.665301868
全然大丈夫とか言われるのももう慣れたけどさ…
267 20/02/22(土)21:17:38 No.665301871
>「やぶさかではない」の使い方未だにわからん! 「やりたくねーけどやれと言われたらやらんでもない」 例:imgを辞めないと給与カットと言われたらimg断ちもやぶさかでない
268 20/02/22(土)21:17:42 No.665301900
「馬から落馬」「頭痛が痛い」はほぼ100%突っ込まれるけど メコン川とかサハラ砂漠とかチゲ鍋辺りになると五分五分以下になるし もっと言うと「ホワイトアルバム」「乗合バス」くらいになると絶対気付かれないので だいぶ基準が恣意的というか結局突っ込む方のレベル依存過ぎて気にしなくなった
269 20/02/22(土)21:17:48 No.665301939
外連味って言おうとしてけれんあじって言葉に出しちゃったことある
270 20/02/22(土)21:18:16 No.665302084
牛丼 豚丼
271 20/02/22(土)21:18:25 No.665302123
>DPSってダメージパーセコンドなのかパーショットなのかどっちなんだ 情報として価値があるのは前者だから前者では 後者じゃ結局回転率がセットじゃないと意味ないし
272 20/02/22(土)21:18:26 No.665302128
>もっと言うと「ホワイトアルバム」「乗合バス」くらいになると絶対気付かれないので それらなにかおかしいの?
273 20/02/22(土)21:18:34 No.665302174
やぶさかではないって「喜んでやります」の言い換えじゃないの?
274 20/02/22(土)21:18:38 No.665302207
>外連味って言おうとしてけれんあじって言葉に出しちゃったことある あじ派は馬鹿だなあ
275 20/02/22(土)21:18:42 No.665302230
行きてたのかよ…
276 20/02/22(土)21:18:44 No.665302241
アナルでイクこともやぶさかではない
277 20/02/22(土)21:18:49 No.665302264
>DPSってダメージパーセコンドなのかパーショットなのかどっちなんだ 普通はper secondだろう 一撃あたりの威力に惑わされず単位時間あたりの効率を測ろうって発想だし
278 20/02/22(土)21:18:50 No.665302271
>「やぶさかではない」の使い方未だにわからん! 努力を惜しまず喜んで行う様だよ やってやらんこともないという意味ではないよ
279 20/02/22(土)21:18:55 No.665302299
豚汁はぶたなの?とんなの?
280 20/02/22(土)21:19:01 No.665302327
嫌な名だ…
281 20/02/22(土)21:19:04 No.665302343
>それらなにかおかしいの? アルバムは白紙って意味だし バス(オムニバスの略称)は乗り合わせるって意味
282 20/02/22(土)21:19:11 No.665302377
トンだろ
283 20/02/22(土)21:19:12 No.665302382
むっ!
284 20/02/22(土)21:19:19 No.665302423
ボムを使うのがやぶさかで抱え落ちしてしまった
285 20/02/22(土)21:19:20 No.665302431
>豚汁はぶたなの?とんなの? 地域による
286 20/02/22(土)21:19:24 No.665302454
上で用例までだしたけどマジかよ俺間違えて覚えてたよ >やぶさかでない 教えてくれた「」ありがとう
287 20/02/22(土)21:19:26 No.665302469
>「やりたくねーけどやれと言われたらやらんでもない」 >努力を惜しまず喜んで行う様だよ どっちなのぉ?怖いよお!
288 20/02/22(土)21:19:31 No.665302498
もしかしてカタカナ英語が邪悪なのでは
289 20/02/22(土)21:19:39 No.665302538
>アルバムは白紙って意味だし マジで!?
290 20/02/22(土)21:19:43 No.665302555
>やってやらんこともないという意味ではないよ マジか…しょうがねえなあって意味だと思ってたわ
291 20/02/22(土)21:19:55 No.665302609
>例:imgを辞めないと給与カットと言われたらimg断ちもやぶさかでない やぶさかだよぅ!
292 20/02/22(土)21:19:56 No.665302612
>バス(オムニバスの略称)は乗り合わせるって意味 しらなかったそんなの…
293 20/02/22(土)21:19:57 No.665302624
>全然大丈夫とか言われるのももう慣れたけどさ… 全然+肯定は明治あたりから使われてるしなあ 中江兆民かなんかの著作で見た気がする
294 20/02/22(土)21:20:03 No.665302651
ずっとナイーブだと思っていたものを指す言葉は実はセンシティブだった
295 20/02/22(土)21:20:08 No.665302683
「トリコロールカラー」は最近減ってきた気がする tri color colorになっちゃうって気づいたからかな
296 20/02/22(土)21:20:11 No.665302695
>どっちなのぉ?怖いよお! まずやぶさかの意味を知ろう それの逆だ
297 20/02/22(土)21:20:16 No.665302719
修復も修正も正しい状態に戻してるのは後ろの復と正だと思う 修理も理に修まるってことで
298 20/02/22(土)21:20:17 No.665302723
>やぶさかではないって「喜んでやります」の言い換えじゃないの? 意味としては上の通りなんだけど 実はやりたくて仕方がないやつが使うようなイメージあるよね…
299 20/02/22(土)21:20:19 No.665302741
たまに他者にいかに使い方がおかしいか真面目に説明されると …確かに!!ってなる
300 20/02/22(土)21:20:23 No.665302755
>アルバムは白紙って意味だし >バス(オムニバスの略称)は乗り合わせるって意味 知らなかったそんなの…
301 20/02/22(土)21:20:46 No.665302877
>もしかしてカタカナ英語が邪悪なのでは ポピュラーとか地味にニュアンス違う気がするんすよ…
302 20/02/22(土)21:20:47 No.665302884
>>「やぶさかではない」の使い方未だにわからん! >「やりたくねーけどやれと言われたらやらんでもない」 うちの先輩それを漢字で書くからたぶん伝わってない
303 20/02/22(土)21:20:50 No.665302900
>メコン川とかサハラ砂漠とかチゲ鍋辺りになると五分五分以下になるし もしやそれぞれその言語で「川」「砂漠」「鍋」って意味だったりするのかい
304 20/02/22(土)21:20:57 No.665302946
>マジで!? albumのalbはアルビノとかアルビオンのalbと同じ物だよ
305 20/02/22(土)21:20:58 No.665302955
半ばはついはんばって言っちゃうな…
306 20/02/22(土)21:21:14 No.665303055
>半ばはついはんばって言っちゃうな… 福本きたな…
307 20/02/22(土)21:21:24 No.665303108
ホモになるのは絶対ごめんだが男の娘のちんちんをしゃぶるのは吝かではない だと渋々なのか喜んでなのか分からんもんな
308 20/02/22(土)21:21:26 No.665303126
>実はやりたくて仕方がないやつが使うようなイメージあるよね… 前後の文脈からそうとれるようなの結構あるよね ほんとはやりたくないんだけどなーでもやってもいいよなーって
309 20/02/22(土)21:21:36 No.665303179
>albumのalbはアルビノとかアルビオンのalbと同じ物だよ 目から鱗だわ…
310 20/02/22(土)21:21:39 No.665303194
半可通はついほっほっほをつけちゃうな
311 20/02/22(土)21:21:40 No.665303202
なか卯の「丼ぶり」を見る度にアナルが疼くんだ…
312 20/02/22(土)21:21:41 No.665303210
>>マジで!? >albumのalbはアルビノとかアルビオンのalbと同じ物だよ あー!ああー!!
313 20/02/22(土)21:21:57 No.665303307
ホワイトアルバムって聞いたらギアッチョが出てくる俺はゴミだよ
314 20/02/22(土)21:21:59 No.665303323
>笑止とか 字面と意味が逆!
315 20/02/22(土)21:21:59 No.665303325
>半ばはついはんばって言っちゃうな… こころざしはんばにして!
316 20/02/22(土)21:22:02 No.665303347
覚えた間違いをまだ認められるうちはいいよね たまにそれまでの人生を否定されたお気持ちになる人もいるから…
317 20/02/22(土)21:22:04 No.665303365
創作とかでもかっこつけてちょっとずらした言い回ししたい時に使うから 余計に分からなくなる「やぶさかではない」 クール系のキャラとかが
318 20/02/22(土)21:22:15 No.665303440
挿入れる
319 20/02/22(土)21:22:17 No.665303449
>albumのalbはアルビノとかアルビオンのalbと同じ物だよ この説明でもまだ理解できない俺はゴミだよ
320 20/02/22(土)21:22:28 No.665303513
>メコン川とかサハラ砂漠とかチゲ鍋辺りになると五分五分以下になるし 外国語の固有名詞に突っ込むのは重箱過ぎるだろ…
321 20/02/22(土)21:22:31 No.665303535
失笑も真逆の意味になってるよね
322 20/02/22(土)21:22:35 No.665303556
射精たー
323 20/02/22(土)21:22:37 No.665303566
>ホワイトアルバムって聞いたらギアッチョが出てくる俺はゴミだよ むかつくぜ~~~っ!
324 20/02/22(土)21:22:42 No.665303586
>創作とかでもかっこつけてちょっとずらした言い回ししたい時に使うから >余計に分からなくなる「やぶさかではない」 >クール系のキャラとかが お台枠が一つ埋められそうだな…
325 20/02/22(土)21:22:49 No.665303611
>「トリコロールカラー」は最近減ってきた気がする >tri color colorになっちゃうって気づいたからかな こういう風に地味に訂正されつつある言葉多いよね
326 20/02/22(土)21:23:08 No.665303710
レッテル張りに使われるようなのは大体本来の意味から離れていく
327 20/02/22(土)21:23:15 No.665303749
シャウエッセンを日本語にそのまま訳すと 台所で見るって意味らしいな
328 20/02/22(土)21:23:16 No.665303757
>創作とかでもかっこつけてちょっとずらした言い回ししたい時に使うから ずらしをずらしと知らずに覚えて勘違いが生まれる
329 20/02/22(土)21:23:28 No.665303837
●●橋ブリッジ 〇〇白キャッスル
330 20/02/22(土)21:23:36 No.665303886
>外国語の固有名詞に突っ込むのは重箱過ぎるだろ… でもMt. Fujiyamaは絶対気になるでしょ 恣意的って言ったのはそういうこと
331 20/02/22(土)21:23:56 No.665303988
>albumのalbはアルビノとかアルビオンのalbと同じ物だよ この人の話もっと聞きたい
332 20/02/22(土)21:24:00 No.665304026
>こういう風に地味に訂正されつつある言葉多いよね なんだかなんだで外国語教育は地味に前進してるよね アリの歩みだけど
333 20/02/22(土)21:24:20 No.665304147
やぶさかの流れ見るにどっちに取られるか分からない言葉を気軽に使えねえな…
334 20/02/22(土)21:24:24 No.665304161
>外国語の固有名詞に突っ込むのは重箱過ぎるだろ… 言いたいのは砂漠砂漠や鍋鍋になるってことだから単にサハラとかチゲでいいよねってことだよね
335 20/02/22(土)21:24:30 No.665304198
>でもMt. Fujiyamaは絶対気になるでしょ マジレスするとそういうのの翻訳は重複するのが当たり前なんだ
336 20/02/22(土)21:24:34 No.665304226
ちょっとずれるけどアムステルダムがアムステル川のダムとは思わなかったよ
337 20/02/22(土)21:24:39 No.665304250
Imoge Co., Ltd. 2020
338 20/02/22(土)21:24:54 No.665304342
重ねる事で強調表現にもなるしな