虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/10/10(木)07:29:15 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

19/10/10(木)07:29:15 No.629307964

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 19/10/10(木)07:29:35 No.629307989

ニレー

2 19/10/10(木)07:29:39 No.629307994

おぺにす…

3 19/10/10(木)07:30:13 No.629308037

いちいちいちにレ点いらねーんだよ!!

4 19/10/10(木)07:33:44 No.629308351

おぺにすはおぺにす総合板へ

5 19/10/10(木)07:34:11 No.629308391

正直最初から単語わかってないと読めなかった

6 19/10/10(木)07:35:08 No.629308471

高校生の頃なら読めた もう忘れた

7 19/10/10(木)07:35:25 No.629308496

昔の人意地悪な並びの文章作るよね

8 19/10/10(木)07:35:37 No.629308512

おにぺす ってよむのかとおもった… レ点と一二点の使い方なんてよく覚えてんな…

9 19/10/10(木)07:36:20 No.629308573

>昔の人意地悪な並びの文章作るよね 漢文の書物読みたいマンばっかりだったから…

10 19/10/10(木)07:40:30 No.629308958

一二点レ点上中下ぐらいまではわかるけどその先はもうわからない

11 19/10/10(木)07:40:52 No.629308996

にぺにべ おおぺ おぺにすぺ

12 19/10/10(木)07:41:01 No.629309012

甲乙丙とか無かったっけ もう忘れちゃった

13 19/10/10(木)07:41:25 [ちゅうごくじん] No.629309047

>昔の人意地悪な並びの文章作るよね 普通に古文に翻訳すればいいのにあんな無理矢理原文残そうとするなんて思わないじゃん……

14 19/10/10(木)07:44:41 No.629309330

すぺおに…

15 19/10/10(木)07:45:31 No.629309399

うちの高校なぜかテストは白文で出されたな…

16 19/10/10(木)07:45:44 No.629309420

定型詩だからなるべく原文を残すのは間違ってない 英訳された俳句とか違和感すごいもの

17 19/10/10(木)07:47:20 No.629309584

レ点 一二点 上下点 天地点

18 19/10/10(木)07:48:09 No.629309671

五言絶句とか七言律詩とかあったな 今の今まで忘れてたよ

19 19/10/10(木)07:53:09 No.629310112

にすおぺ

20 19/10/10(木)07:53:22 No.629310131

お す ぺ に

21 19/10/10(木)07:55:36 No.629310298

大学で中国の文章出てくる時は全く見かけない記号 まぁ普通に中国語を勉強すればいい話だしな

22 19/10/10(木)07:56:31 No.629310363

すニぺレおにー

23 19/10/10(木)07:57:36 No.629310458

子 曰 す ぺ お に

24 19/10/10(木)07:59:38 No.629310642

現代の中国語とも若干違うから本当に意味があんまりないやつ

25 19/10/10(木)08:00:07 [置き字] No.629310690

まるで俺が必要ないみたいじゃん

26 19/10/10(木)08:01:05 No.629310777

>大学で中国の文章出てくる時は全く見かけない記号 >まぁ普通に中国語を勉強すればいい話だしな 今の中国語とはまったく別で ネイティブ中国人は漢文一切読めない 義務教育で教えてもないから中国だと大学の研究者ぐらいしか読めない

27 19/10/10(木)08:01:53 No.629310855

漢文古文は半分歴史を学ぶみたいなジャンルだからな

28 19/10/10(木)08:02:04 No.629310870

この頃からすでに外国語を学ぶうえで支障となる 一回翻訳するクセがあったと思うと絶望しかない

29 19/10/10(木)08:04:36 No.629311079

レ点って読みづらいのになんであるんだろう… 間違えちゃったやつをさもはー?これはあってるんですけどー?するためにしか思えなかった

30 19/10/10(木)08:05:19 No.629311145

なんで上から順に読めない文章なんだろう なんかメリットある?

31 19/10/10(木)08:06:18 No.629311223

日本人がネットで遊んでる偽中国語は向こうの人が見ると相当クラシックな文体に見えるらしいのが面白い 漢文教育の賜物だな…

32 19/10/10(木)08:08:41 No.629311419

倒置法ばっかりだったとか……カイジみたいに……ッッ

33 19/10/10(木)08:08:50 No.629311434

>なんで上から順に読めない文章なんだろう >なんかメリットある? 主語が頭で述語が最後になりがちな日本語の文法と違う言語なんて山ほどあるよ 英語だってそうだろ

34 19/10/10(木)08:09:25 No.629311480

変な順番で書くのはそういう謎ルールが定着してるのか見栄えの問題なのかなんなんだろ

35 19/10/10(木)08:12:35 No.629311812

中高生が古文漢文学ばなくて良くない? 大学行ってから勉強すれば良くない?

36 19/10/10(木)08:14:31 No.629311982

>主語が頭で述語が最後になりがちな日本語の文法と違う言語なんて山ほどあるよ >英語だってそうだろ 英語と日本語で逆なのは動詞と目的語では? ただまあ別言語なのに上から読めない云々だの変な順番だの言い出すのがおかしいのは分かる

37 19/10/10(木)08:15:44 No.629312090

古文漢文は面白いから要る

38 19/10/10(木)08:16:50 No.629312210

>古文漢文は面白いから要る Q:壺を被ったら抜けなくなりましたどうすればいいですか?

39 19/10/10(木)08:17:44 No.629312308

いろんなお話学べていいよね古文と漢文

40 19/10/10(木)08:20:17 No.629312529

>今の中国語とはまったく別で >ネイティブ中国人は漢文一切読めない >義務教育で教えてもないから中国だと大学の研究者ぐらいしか読めない そうなの 高校時代クラスにネイティブ中国人がいて普通に読んでたが

41 19/10/10(木)08:20:29 No.629312547

これって今で言う映画の字幕みたいな物なんだろうな

42 19/10/10(木)08:21:49 No.629312683

歴史を学べるし色んな故事を知れるのはいいけど 中学高校で読み方そのものを学ぶのは違うような気がする

43 19/10/10(木)08:23:09 No.629312802

無理矢理日本語の文法に並べ替えて読むというのが教育として微妙なのはわかる

44 19/10/10(木)08:24:40 No.629312940

「」が文科省にでも入ったら日本の教育界は進歩するね

45 19/10/10(木)08:25:19 No.629313002

もう書き下し文そのまま書きゃあいいんじゃね? って最初に言った人は空気読めてない扱いされたろうな

46 19/10/10(木)08:25:20 No.629313007

漢文を学ぶ事に疑問は無いけど 返り点とか使って無理やり日本語の文法に合わせて読む理由が分からない

47 19/10/10(木)08:26:49 No.629313171

>高校時代クラスにネイティブ中国人がいて普通に読んでたが 俺の高校のネイティブ中国人は「全然意味わかんねえ」って言ってた 実際に日本の現代文と古文との距離感より文法も意味も音も遥かに離れてるらしい

48 19/10/10(木)08:27:53 No.629313281

>無理矢理日本語の文法に並べ替えて読むというのが教育として微妙なのはわかる >返り点とか使って無理やり日本語の文法に合わせて読む理由が分からない それだけの学習で漢文のテキストがおぼろげながらも一応読めるんだから むしろコストパフォーマンス絶大な気がするが…

49 19/10/10(木)08:27:59 No.629313288

李白とかの詩を現代北京語と当時の推定音とで読んだのがつべにあるけど全然違ってちょっと感動した 当時の音は日本の音読みにかなり似てて(まあ当たり前だけど)それもちょっと感動した

50 19/10/10(木)08:28:52 No.629313382

俺漢文の読み方分かった!

51 19/10/10(木)08:29:00 No.629313389

返り点が意味ないじゃんというかカタカナが何故か現役すぎるというか

52 19/10/10(木)08:29:10 No.629313402

>>高校時代クラスにネイティブ中国人がいて普通に読んでたが >俺の高校のネイティブ中国人は「全然意味わかんねえ」って言ってた >実際に日本の現代文と古文との距離感より文法も意味も音も遥かに離れてるらしい 地方や個人の学力にもよるのでなんとも言えない…

53 19/10/10(木)08:30:10 No.629313499

書き込みをした人によって削除されました

54 19/10/10(木)08:30:24 No.629313530

>それだけの学習で漢文のテキストがおぼろげながらも一応読めるんだから >むしろコストパフォーマンス絶大な気がするが… コスパ考えるなら最初から書き下し文を添えればいいのでは…

55 19/10/10(木)08:31:00 No.629313584

>>無理矢理日本語の文法に並べ替えて読むというのが教育として微妙なのはわかる >>返り点とか使って無理やり日本語の文法に合わせて読む理由が分からない >それだけの学習で漢文のテキストがおぼろげながらも一応読めるんだから >むしろコストパフォーマンス絶大な気がするが… 返り点とか全くない文章出されても読めないままになるなら何の意味もないのでは…

56 19/10/10(木)08:31:12 No.629313603

でも漢文はテーマから逆算して読めるので古文より楽で好きだった

57 19/10/10(木)08:33:12 No.629313801

基本めっちゃ賢い奴が王様に何か物申す話だって思っておけばいいからな…

58 19/10/10(木)08:33:42 No.629313851

知識としては学ぶのは良いけど教育の枠組みにいれるべきなのかは微妙みたいな でもそれを言い出したらこれに限った話じゃないしな高校の学科とかは

59 19/10/10(木)08:34:11 No.629313891

七縦七擒とか水魚の交わりとか出師表とか三国志演義読むだけで一歩リード出来る

60 19/10/10(木)08:35:31 No.629314018

漢文の知識があることが持て囃された時代もあるって古文で習ったし…

61 19/10/10(木)08:36:01 No.629314077

大学とかだと漢文って中国の古代語の文法を学んだ上で読むの? それとも返り点とか出てくるのか

62 19/10/10(木)08:37:08 No.629314198

返り点なんか原文に出てこないんだからそんなものあてにしないよ!

63 19/10/10(木)08:38:52 No.629314365

今の時代なら英語に力入れろよ

64 19/10/10(木)08:39:54 No.629314479

入れてるよ 入れた上で民間試験導入とか斜め上の方向に行ってるけど

65 19/10/10(木)08:40:51 No.629314575

ヨーロッパでも古語を初等教育で取り上げることってあるのかな…中英語ですら結構文法違うけど

66 19/10/10(木)08:41:39 No.629314653

論語の解説書読んだら「この字を動詞ととるか名詞ととるかで句の解釈が異なり現在でも諸説ある」 的なのが山ほどあって言語として難儀すぎるしそんなのを暗唱しまくってた昔の日本人中国人は良い趣味してるなって思った

67 19/10/10(木)08:41:44 No.629314658

>ヨーロッパでも古語を初等教育で取り上げることってあるのかな…中英語ですら結構文法違うけど ヨーロッパならラテン語じゃないかな

68 19/10/10(木)08:43:55 No.629314894

>ヨーロッパでも古語を初等教育で取り上げることってあるのかな…中英語ですら結構文法違うけど ラテン語の勉強率はイタリア人は半分くらいでその他の国は数%とかってのをどっかで見かけた

69 19/10/10(木)08:45:38 No.629315072

>「この字を動詞ととるか名詞ととるかで句の解釈が異なり現在でも諸説ある」 おぺにす…だって単にちんちんのこと言ってんのか 手書き機能にイタズラしたこと言ってんのか 適当なレスが思いつかなくてなんとなく書き込んだだけなのか 諸説あると思うしそんなもんな気がする

70 19/10/10(木)08:45:50 No.629315092

>無理矢理原文残そうとするなんて思わないじゃん…… 原文は大事なのだ だからお経も梵字のをもらおうとインド経由でチベットに行こうとした

71 19/10/10(木)08:46:03 No.629315115

英語のいちいち立ち止まって訳す癖が付くの手伝ってたと考えると結構罪深い教科なのかな

72 19/10/10(木)08:46:33 No.629315158

ラテン語は習っても読めない人が多い絶滅危惧言語

73 19/10/10(木)08:46:43 No.629315183

漢文を学ぶのはいいから読みやすくしたものを出して!!

74 19/10/10(木)08:48:45 No.629315429

漢文はもう中国人でも読めない

75 19/10/10(木)08:49:45 No.629315521

日本の古典もそうだけど真面目に文法覚えようとすると古典の時代長すぎ問題で混乱させられる

76 19/10/10(木)08:50:09 No.629315573

時代によって読み方とか意味が違うから大変

77 19/10/10(木)08:51:33 No.629315735

これは本当に人生で使う予定がない知識だなぁ

78 19/10/10(木)08:54:24 No.629316029

漢文ってパズル解くのは好きだったけどパズル解いたところで出てくる文章が読めなくて苦手だったな

79 19/10/10(木)08:55:55 No.629316188

漢字が読めるだけ日本人は有利だよ 外国人が漢文やろうとしたら何年かかるのか

80 19/10/10(木)09:00:13 No.629316659

高校で古文漢文やらせる意味が分からん 大学でやりたい奴だけがやれ

81 19/10/10(木)09:02:50 No.629316894

滅ぶべくして滅ぶ劣等言語という訳か…

82 19/10/10(木)09:04:15 No.629317051

四字熟語とかで残ってるから

83 19/10/10(木)09:08:11 No.629317465

なんだっけ鬼と会ったら帰れだっけ…うろ覚えすぎる

84 19/10/10(木)09:11:01 No.629317744

>高校で古文漢文やらせる意味が分からん 確かに高校で専用の授業と入試試験での選択はいらないと思う

85 19/10/10(木)09:11:32 No.629317796

「お」は動詞だった?

86 19/10/10(木)09:11:51 No.629317819

50年前は教養として必要だっただろうが 今はもういらんだろ

87 19/10/10(木)09:13:22 No.629317962

だお

88 19/10/10(木)09:13:52 No.629318010

>500年前は教養として必要だっただろうが

89 19/10/10(木)09:15:20 No.629318137

漢文で詩作できたらエリート感あってカッコイイだろ!

90 19/10/10(木)09:17:29 No.629318328

>英語のいちいち立ち止まって訳す癖が付くの手伝ってたと考えると結構罪深い教科なのかな 教科というか文化というか 欧文訓読なんてのもあるぐらいだし日本人訓点好きすぎる…

91 19/10/10(木)09:17:57 No.629318375

読みはともかく書きはエリートすぎる…

92 19/10/10(木)09:18:14 No.629318396

漢詩の知識が教養として求められた時代とかもうパープル式部の時代じゃん…

93 19/10/10(木)09:20:29 No.629318604

スッと孔子とか引用できたらめちゃくちゃかっこいいと思う

94 19/10/10(木)09:23:14 No.629318899

>スッと孔子とか引用できたらめちゃくちゃかっこいいと思う でも孫子から学ぶビジネス書みたいなのってオッサン感凄いよ

95 19/10/10(木)09:28:18 No.629319419

俺の時白文って言ってたけど みんな漢文で習ってるのね

96 19/10/10(木)09:28:39 No.629319468

>漢文で詩作できたらエリート感あってカッコイイだろ! >大学でやりたい奴だけがやれ

97 19/10/10(木)09:28:46 No.629319485

ここまでのレス読んで改めてスレ画見ると例文がバカバカしすぎて良い

↑Top