19/09/16(月)19:23:57 Flying ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
19/09/16(月)19:23:57 No.623325794
Flying Protection from White Creatures can't attack you or planeswalkers you control unless their controller pays 1 for each creature.
1 19/09/16(月)19:24:34 No.623325967
白なのにプロ白とは
2 19/09/16(月)19:25:19 No.623326157
白の同色対策?
3 19/09/16(月)19:25:35 No.623326241
うっざ
4 19/09/16(月)19:26:29 No.623326474
ハゲに強い鹿
5 19/09/16(月)19:27:29 No.623326722
同色というか白ウィニー殺しだな
6 19/09/16(月)19:29:12 No.623327154
真理の声がゴミみたいな性能だ
7 19/09/16(月)19:30:17 No.623327454
今までのはそうでもなかったけど白単でこれ出されたら爆発していいな
8 19/09/16(月)19:31:52 No.623327865
モートかプロパガンダみたいなのかと一瞬身構えたが 一点ペイじゃあまり効かない相手もいそうだ
9 19/09/16(月)19:36:32 No.623329093
volって飛行のことなのか
10 19/09/16(月)19:39:03 No.623329791
サルカン飛行
11 19/09/16(月)19:39:46 No.623329986
書き込みをした人によって削除されました
12 19/09/16(月)19:41:08 No.623330344
白単だと爆発クラスだなこれ
13 19/09/16(月)19:42:13 No.623330628
攻撃税を取る公務員
14 19/09/16(月)19:42:27 No.623330683
白ウィニー絶対滅ぼすマン いやまぁそもそも白ウィニーがスタンで組めるかわからないけど
15 19/09/16(月)19:43:14 No.623330882
ドミナリアにもこんなん居たけど 遥かにつええなコイツ
16 19/09/16(月)19:44:34 No.623331247
>真理の声がゴミみたいな性能だ クリーチャーが弱かった10年以上前のカードと比べられても 執政官って事はエルドレインに天使は居ないのかな
17 19/09/16(月)19:44:46 No.623331295
種族がよくわからん
18 19/09/16(月)19:45:12 No.623331423
>種族がよくわからん うぐぐ話すと長くなる…
19 19/09/16(月)19:45:22 No.623331469
>種族がよくわからん 執政官
20 19/09/16(月)19:46:18 No.623331691
今回の執政官は鹿みたいだな
21 19/09/16(月)19:49:43 No.623332607
執政官… 話はオンスロートにまで遡る…
22 19/09/16(月)19:50:21 No.623332761
あれは鹿ですか?
23 19/09/16(月)19:51:11 No.623332956
もういっそのこと(神性存在の)アルコーンと(役職としての)執政官の二つに分けちゃえばいいのに
24 19/09/16(月)19:51:23 No.623333013
>種族がよくわからん Archonってのはファンタジー世界では神に近い超常の存在を指すんだけどギリシャ語では執政官なんだ 日本語翻訳班は執政官と訳した
25 19/09/16(月)19:53:04 No.623333447
カード名訳もアルコンだったり執政官だったりフラフラしているのがArchonだ
26 19/09/16(月)19:53:46 No.623333634
世界の管理者(執政官)みたいな意味で付いてる種族名だろうし 大ハズレというわけでもない
27 19/09/16(月)19:54:09 No.623333739
>もういっそのこと(神性存在の)アルコーンと(役職としての)執政官の二つに分けちゃえばいいのに 陰謀団の執政官/Cabal Archon は人間・クレリックなんだ クリーチャータイプとしてのアルコンは 役職の表現として使われた事は1つもないんだ
28 19/09/16(月)19:54:13 No.623333756
犬や猟犬みたいに統合されたのとは逆に分裂すればいいのに
29 19/09/16(月)19:55:00 No.623333966
知ってる知ってる!シャンダラーのラスボスだろ!
30 19/09/16(月)19:55:08 No.623334001
>クリーチャータイプとしてのアルコンは >役職の表現として使われた事は1つもないんだ …ではなぜなおさら種族が執政官に?
31 19/09/16(月)19:55:37 No.623334137
mtgは変な訳をするのはまだいいけど 変な訳にずっと引っ張られちゃうのどうにかなんないの
32 19/09/16(月)19:56:16 No.623334286
>変な訳にずっと引っ張られちゃうのどうにかなんないの シェイプシフターさん…
33 19/09/16(月)19:56:24 No.623334321
アバターはアバターなんだからアルコーンで良かったのでは?
34 19/09/16(月)19:56:50 No.623334443
ちゃんと訳すとまあアルコーンになるとは思う
35 19/09/16(月)19:57:24 No.623334586
執政官二体目となると天使はいない次元なのかな
36 19/09/16(月)19:57:58 No.623334714
古代ギリシャの執政官から名前をとったグノーシスの低級神から名前をとったD&Dの善の霊から名前をとったMTGの独自種族という複雑な出自のアルコンさんだ
37 19/09/16(月)19:58:11 No.623334772
執政官と天使が同居してるのはラヴニカくらいか
38 19/09/16(月)19:58:36 No.623334864
>…ではなぜなおさら種族が執政官に? クリーチャータイプとしてのアルコンの初出カードが 神秘存在じゃない人間と言われてもそうかもしれない感じのイラストだった あるいは単にオンスロートの陰謀団の執政官の 訳をテンプレとして当てはめたか
39 19/09/16(月)19:58:55 No.623334945
初代アルコン見てこのアルコンが種族なのか職業なのか当てろってのも結構難しいからクソ訳とまでは思ってないけど出てくる度やっぱり日本語版が困る su3314773.jpg
40 19/09/16(月)20:01:33 No.623335571
こいつ本体がプロ白飛行でブロックしてくるから支払い1よりはだいぶ重いな
41 19/09/16(月)20:01:48 No.623335644
>su3314773.jpg この頃はまだ人間のクリーチャータイプは 役職だけっていう時代だっけ 種族・役職 併記される書式だったらこの悲劇は避けられたかな
42 19/09/16(月)20:02:05 No.623335714
白単には実質2払い強要か
43 19/09/16(月)20:02:09 No.623335737
翻訳の監修が甘いってことでしょ
44 19/09/16(月)20:02:16 No.623335768
翻訳の手間をなくす為の訳語テンプレートなんだろうけど明らかに合わない単語すらもそれにするのはマジでちょっと考えてほしいよね なあ探索する獣
45 19/09/16(月)20:03:00 No.623335961
>…ではなぜなおさら種族が執政官に? 一番最初にカードになった奴が執政官でも通るようなイラストだったので… 後になっておかしいよねってなるイラストのが増えてきてしまった
46 19/09/16(月)20:03:35 No.623336131
なんだよこれ 俺の真理の声がゴミみたいじゃん MTG終わったな
47 19/09/16(月)20:03:47 No.623336188
種族としてのアルコンの初出はラヴニカだけど単語としてMTGで使われたのはオンスロートが初だからな 陰謀団の執政官がいなければ素直にアルコンだった可能性も高い
48 19/09/16(月)20:03:49 No.623336199
>初代アルコン見てこのアルコンが種族なのか職業なのか当てろってのも結構難しいからクソ訳とまでは思ってないけど出てくる度やっぱり日本語版が困る >su3314773.jpg うんまあこりゃ執政官って訳すわ 人間とかついてないから職業じゃなくて種族ってことがギリギリ推察できなくもないけど
49 19/09/16(月)20:03:54 No.623336223
オリジンに似たようなのいなかった?
50 19/09/16(月)20:04:14 No.623336302
>su3314773.jpg これは執政官みたいな軍を率いる立場の人間が ライオンに乗って突撃命令出してるシーンにしか見えないからしょうがないよね
51 19/09/16(月)20:04:36 No.623336410
>翻訳の手間をなくす為の訳語テンプレートなんだろうけど明らかに合わない単語すらもそれにするのはマジでちょっと考えてほしいよね >なあ探索する獣 ただクリーチャータイプは後から変えるとめんどくさいしなぁ…
52 19/09/16(月)20:04:45 No.623336441
経緯を知ってれば割と納得いくんだけどあんまり出番がないせいで出てくるたびに説明する必要があるんだよ執政官!
53 19/09/16(月)20:05:38 No.623336685
>うぐぐ話すと長くなる… まさにこれすぎる…
54 19/09/16(月)20:05:39 No.623336688
相手が1払わないと攻撃できなくなる系の生物はちょくちょくいるよ オリジンにいたのは徴税の天使とかそんなんだったかな
55 19/09/16(月)20:05:42 No.623336708
テーロスの時にもこんな話をした
56 19/09/16(月)20:05:56 No.623336780
>人間とかついてないから職業じゃなくて種族ってことがギリギリ推察できなくもないけど 当時は人間はクリーチャータイプに存在しなくて… 職業が書いてあれば大抵は人間で エルフやドワーフならそっちが優先みたいな形だったのもあってより分かりにくかった
57 19/09/16(月)20:06:01 No.623336803
アート班がMTGのアルコンは大きな獣にまたがった人型の姿をした種族です! ってしたのが悪い
58 19/09/16(月)20:06:35 No.623336998
最近はわりと柔軟に訳してるよね 出来事もテメーなんて訳してやがんだって思ったけど冒険だとおかしくなるカードが出るし頑張ったんだなって
59 19/09/16(月)20:06:46 No.623337049
10年以上前の風生まれの詩神が2マナ払えなんだからこっちもそうしてくれ
60 19/09/16(月)20:07:28 No.623337269
出来事は実際冒険より出来事が相応しいよ 物語のワンシーンってイメージで作られてるし
61 19/09/16(月)20:07:35 No.623337299
>アート班がMTGのアルコンは大きな獣にまたがった人型の姿をした種族です! >ってしたのが悪い じゃあ画像に人が乗ってるっていうのかよ 乗ってる!?
62 19/09/16(月)20:08:08 No.623337441
>乗ってる!? ほんとだ乗ってる…
63 19/09/16(月)20:08:18 No.623337487
今ボロスのギルド魔道士を見てみたら 人間・ウィザードって刷ってあったので アルコンが職業でなく種族な事は考えれば分かったはずなのだ…
64 19/09/16(月)20:08:24 No.623337511
上の人がアルさんで下の獣がコーン君
65 19/09/16(月)20:08:37 No.623337578
部族名途中で変えちゃうとプレイヤーが混乱しちゃうし…
66 19/09/16(月)20:08:39 No.623337592
修正しようにも結局は金の問題になるからな
67 19/09/16(月)20:09:01 No.623337701
まあでも執政官なんてまだ意味は通じるし可愛いほうだよね
68 19/09/16(月)20:09:02 No.623337706
頭が2つある鹿くんかと思った
69 19/09/16(月)20:09:44 No.623337883
>>種族がよくわからん >Archonってのはファンタジー世界では神に近い超常の存在を指すんだけどギリシャ語では執政官なんだ >日本語翻訳班は執政官と訳した 普通に翻訳ミスでは
70 19/09/16(月)20:10:02 No.623337970
人間がクリーチャータイプになったのってミラディンからじゃなかった? ラヴニカの時にはもう人間あるでしょ
71 19/09/16(月)20:10:14 No.623338027
最初にマジで職業の方の執政官な陰謀団の執政官/Cabal Archonがいたのも話をややこしくしている
72 19/09/16(月)20:10:51 No.623338210
>ほんとだ乗ってる… もしかしてがらがらどん(仮)にも乗ってるの? 大きい画像で見た事ないからイマイチわからん
73 19/09/16(月)20:11:52 No.623338454
>もしかしてがらがらどん(仮)にも乗ってるの? アーコン以外の種族3/3にしますぞー!のことなら乗ってるよ
74 19/09/16(月)20:12:04 No.623338510
もうここまで来たら執政官で通すしかないんだ いまさら修正なんてできねぇよ!って気持ちだと思う
75 19/09/16(月)20:12:16 No.623338557
昔のゲームやればアルコンがいることぐらいわかると思うんだが あとイラスト
76 19/09/16(月)20:13:09 No.623338808
なんか話がループしてね?
77 19/09/16(月)20:15:33 No.623339461
ゲームの翻訳みたいにイラストとか確認せずテキストだけで作業してるんだろうか
78 19/09/16(月)20:16:01 No.623339592
偽神の方で訳さなかったせいでわけがわからないことに
79 19/09/16(月)20:16:46 No.623339793
だからカタカナ語をバンバン使えと言いたい…
80 19/09/16(月)20:16:51 No.623339813
そもそも情報漏洩しないようにmtgから遠い人間に翻訳させてるみたいな話も聞くししゃあないでしょ 大体の翻訳の問題は文句あるなら原本を買えで終わる
81 19/09/16(月)20:17:46 No.623340050
英語を勉強すれば翻訳なんて気にせず済むぜ!