虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • ダメだった のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    19/08/27(火)01:06:14 No.618004919

    ダメだった

    1 19/08/27(火)01:08:34 No.618005406

    株式会社ポケモン取締役がお茶碗におしっこしてるのか

    2 19/08/27(火)01:08:38 No.618005419

    そりゃざわつく

    3 19/08/27(火)01:09:33 No.618005631

    増田氏最低だな

    4 19/08/27(火)01:09:47 No.618005692

    マジかよ最低だな株ポケ最低だな 任天堂を…潰す!

    5 19/08/27(火)01:10:00 No.618005738

    オシッコマンボウル!

    6 19/08/27(火)01:10:55 No.618005927

    株ポケの面接に来たジョルノだったが…?

    7 19/08/27(火)01:11:28 No.618006037

    ご乱心かよ

    8 19/08/27(火)01:11:44 No.618006089

    セミどこいった

    9 19/08/27(火)01:13:33 No.618006428

    peeingってそっち想像しちゃうけど別の意味があるのか?

    10 19/08/27(火)01:14:14 No.618006577

    虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな…

    11 19/08/27(火)01:14:18 No.618006591

    >株ポケの面接に来たジョルノだったが…? ゴールドエクスペリエンスで歯をメノクラゲに変えたッ!

    12 19/08/27(火)01:15:56 No.618006896

    いくつか試してみたけど蝉関係なく「おしっこをかけられた」がなんか上手く訳されないな

    13 19/08/27(火)01:16:40 No.618007025

    オー…クレイジーオシッコマン

    14 19/08/27(火)01:16:57 No.618007085

    おしっこをかけられる事を想定していないGoogleの落ち度ということか

    15 19/08/27(火)01:17:43 No.618007245

    ほんやくコンニャクの完成はまだ遠そうだな

    16 19/08/27(火)01:18:46 No.618007424

    さすがポケジャーナルだな

    17 19/08/27(火)01:18:47 No.618007426

    おしっこかけられたサンプルが足りなかったのか

    18 19/08/27(火)01:18:54 No.618007448

    割と雑な文でも通じちゃう日本語が悪い

    19 19/08/27(火)01:19:01 No.618007468

    セミはすぐいなくなっちゃうからな…

    20 19/08/27(火)01:19:32 No.618007577

    google翻訳は勝手に単語とか文節を丸ごとなかったことにする マジ使えない

    21 19/08/27(火)01:19:59 No.618007674

    ツイプリだけど思わず笑ったので許す

    22 19/08/27(火)01:20:01 No.618007679

    全然話違うけど虫っておしっこするんだな...

    23 19/08/27(火)01:20:03 Ls2swTFg No.618007688

    >虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… ?? セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ

    24 19/08/27(火)01:20:29 No.618007778

    ハングルの「鎧武」が自動翻訳通すと「妊娠可能」になるせいでPが困ってるとか 特に作品の専門用語になると割とよくありそうだなこういうの…

    25 19/08/27(火)01:20:55 No.618007848

    夏は終わった セミは去った

    26 19/08/27(火)01:21:04 No.618007881

    蝉と親しんでますかねこれ

    27 19/08/27(火)01:21:16 No.618007924

    日本語はサンプル数が少ない関係上どうしても翻訳精度低くなるからな

    28 19/08/27(火)01:21:21 No.618007942

    お茶碗におしっこしちゃダメだよ!

    29 19/08/27(火)01:21:22 No.618007944

    >ヌケニンどこいった

    30 19/08/27(火)01:21:22 No.618007947

    セミは普通にアメリカとかにもいる

    31 19/08/27(火)01:21:22 No.618007948

    >セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ 海外の昆虫採集といえばエーミール

    32 19/08/27(火)01:24:37 No.618008555

    いや蝉を食べるために採取するのは普通だろ

    33 19/08/27(火)01:24:41 No.618008576

    セミはオシッコマンだし 鳥はフン爆落とすし 外は危険がいっぱいだからな…

    34 19/08/27(火)01:25:06 No.618008652

    セミのおしっこはほぼ真水だぞ

    35 19/08/27(火)01:25:50 No.618008794

    テッカニン(ガラルのすがた)

    36 19/08/27(火)01:26:09 No.618008858

    仮面騎士妊娠可能

    37 19/08/27(火)01:26:27 No.618008902

    増田氏のおしっこもほぼ真水

    38 19/08/27(火)01:27:01 No.618008987

    ボウルに放尿なんてとんだポケットモンスターだよ

    39 19/08/27(火)01:27:11 No.618009011

    潮吹きみたいな感じ?

    40 19/08/27(火)01:29:32 No.618009423

    おしっこはかけるもんじゃなくて飲むものだからな

    41 19/08/27(火)01:29:47 No.618009470

    男の潮吹きって直接的な英語あるんだろうか

    42 19/08/27(火)01:30:57 No.618009686

    翻訳版オシッコマン

    43 19/08/27(火)01:31:20 No.618009750

    >セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ ソースは?

    44 19/08/27(火)01:32:20 No.618009921

    >翻訳版オシッコマン Piss-Man!

    45 19/08/27(火)01:32:45 No.618009995

    信じてたクリエイターがオシッコマンだったらそりゃざわつく

    46 19/08/27(火)01:34:06 No.618010258

    こんなん聞かされたらそんな狂うほど制作行き詰まってるのか…って不安になるわ

    47 19/08/27(火)01:34:23 No.618010309

    つまり君はそんなやつなんだな

    48 19/08/27(火)01:34:39 Ls2swTFg No.618010353

    >ソースは? これとか読めばわかるよ https://www.tfm.co.jp/garage/smartphone/detail.php?id=68

    49 19/08/27(火)01:34:50 hChtR91A No.618010388

    虫愛ずる姫君とか昔からいるじゃねーか日本

    50 19/08/27(火)01:35:49 No.618010609

    深い考察だ

    51 19/08/27(火)01:36:01 hChtR91A No.618010639

    あくまで博物学としての標本の話じゃんアホか

    52 19/08/27(火)01:36:07 No.618010661

    虫飼うのと昆虫採集は別だからな

    53 19/08/27(火)01:36:17 No.618010689

    >昼飯を食べに歩いていたとき ここがボウルおしっこのシチュエーションを不穏にさせすぎる…

    54 19/08/27(火)01:36:43 hChtR91A No.618010774

    >虫飼うのと昆虫採集は別だからな はぁ?

    55 19/08/27(火)01:37:16 No.618010859

    自動翻訳ってどこでもあてにならねえよこんなの扱いじゃないん

    56 19/08/27(火)01:38:32 No.618011072

    >はぁ? クワガタで稼ぐ方法を知らない世代か…

    57 19/08/27(火)01:38:39 No.618011096

    海外ではボウルにおしっこする自由もないのか

    58 19/08/27(火)01:38:52 No.618011130

    >>虫飼うのと昆虫採集は別だからな >はぁ? 昆虫採集ってのは読んで字のごとくじゃなく基本的に標本化することまでを含めて指すんだぞ

    59 19/08/27(火)01:39:05 No.618011160

    >こんなん聞かされたらそんな狂うほど制作行き詰まってるのか…って不安になるわ 毎年作らされたら頭もおかしくなる

    60 19/08/27(火)01:39:17 No.618011183

    ミル貝にも >昆虫採集(こんちゅうさいしゅう)とは、昆虫を捕まえることである。研究目的、あるいは趣味としてこれを行う。ここでは捕まえた後に殺し、乾燥標本として収集する行為についてを扱う。 ってあるし 昆虫採集と虫捕りはニュアンスが違う印象はあるな

    61 19/08/27(火)01:40:29 No.618011362

    スレ潰しって感じ

    62 19/08/27(火)01:40:31 No.618011366

    bowlはどこから来たんだ…?

    63 19/08/27(火)01:40:37 No.618011381

    >自動翻訳ってどこでもあてにならねえよこんなの扱いじゃないん 日英が微妙なだけでヨーロッパの言語からヨーロッパの言語に翻訳する分にはそれなりの精度もってるんじゃないのかな多分

    64 19/08/27(火)01:40:39 Ls2swTFg No.618011384

    なんか日本をバカにされたと勘違いしたんだろ ほっといたほうがいい

    65 19/08/27(火)01:40:54 No.618011418

    >全然話違うけど虫っておしっこするんだな... セミは逃げるときに小便ひっかけて捕食者をビビらせる性質があるのだが 普通は誰でも知ってると思う…

    66 19/08/27(火)01:41:06 No.618011456

    ただ集めるだけでも採集って言うんだと思ってたわ

    67 19/08/27(火)01:41:54 No.618011599

    昆虫採集の定義とかクッソどうでもいい

    68 19/08/27(火)01:41:57 No.618011607

    日本人は虫かごでコオロギとか鈴虫とか飼って楽しんでたのが平安時代から資料で残ってて 奈良時代から平安にかけての万葉集にも和歌として残っているのでまぁそういう話だろ

    69 19/08/27(火)01:42:19 hChtR91A No.618011671

    スレッドを立てた人によって削除されました

    70 19/08/27(火)01:42:26 No.618011684

    >セミは逃げるときに小便ひっかけて捕食者をビビらせる性質があるのだが あれって飛び立つときに体を軽くしてるんだと思ってた

    71 19/08/27(火)01:42:59 No.618011774

    アメリカは17年ゼミや13年ゼミの本場だな 17年・13年ごとに大発生するやつ

    72 19/08/27(火)01:43:07 No.618011795

    >虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… が元のレスだから海外に虫取り文化が無いとか日本固有の文化だとか言ってるわけじゃないのに 興奮してる人は何を読み取ったんだろうな…

    73 19/08/27(火)01:43:09 No.618011800

    本当に最低なやつ久しぶりに見た

    74 19/08/27(火)01:43:29 hChtR91A No.618011846

    スレッドを立てた人によって削除されました

    75 19/08/27(火)01:45:16 No.618012120

    カブトムシとかもオシッコマンビートルしなかったっけ

    76 19/08/27(火)01:45:20 No.618012139

    >bowlはどこから来たんだ…? 超辺りからかな

    77 19/08/27(火)01:46:20 No.618012312

    昆虫採集の定義とかどうでもいいんだよクソボケ

    78 19/08/27(火)01:46:26 No.618012323

    海外の蝉も種類ごとに鳴き声全然違うのかな

    79 19/08/27(火)01:46:32 No.618012341

    マジかよテッカニン最低だな

    80 19/08/27(火)01:46:32 No.618012343

    剣盾のリストラで叩かれすぎて頭おかしくなったか…

    81 19/08/27(火)01:46:39 Ls2swTFg No.618012359

    >が元のレスだから海外に虫取り文化が無いとか日本固有の文化だとか言ってるわけじゃないのに >興奮してる人は何を読み取ったんだろうな… というかだから海外の文化の話でしょ? 日本の伝統的なものがあると頑張ってるひとがよくわからんし 昆虫採集の定義で頑張ってるひとたちはさらによくわからない…

    82 19/08/27(火)01:46:42 No.618012367

    考察班は頼りになるな…

    83 19/08/27(火)01:47:07 No.618012431

    なぜそうなるのか分からん誤訳好き

    84 19/08/27(火)01:47:10 No.618012441

    というかセミの生息地域がよくわからん

    85 19/08/27(火)01:47:57 No.618012540

    ケモとムシの間には結構な断絶がある… インディージョーンズとかハリウッド映画に出てくるムシまじ怖いイメージ 向こうの人はイルカとバンビがいればそれだけできっと生きていける

    86 19/08/27(火)01:48:01 hChtR91A No.618012551

    スレッドを立てた人によって削除されました

    87 19/08/27(火)01:48:13 No.618012583

    >というかセミの生息地域がよくわからん 日本にはいる 漢字があるくらいだから中国周辺にもいる アメリカは多分あんまりいないだろうけど素数ゼミとかがいる あとはわかんね…

    88 19/08/27(火)01:48:17 No.618012591

    セミの声がうるさくて精神を病むGAIJINもいると聞いたことはあるがどこの国の人間かは知らんな寒い国の人かな

    89 19/08/27(火)01:48:34 No.618012637

    >否定されると口汚くなる本性が出てるね さっさと死んで詫びろハゲ

    90 19/08/27(火)01:48:37 No.618012646

    と言うかゲーム関係ないおっさんの日常にそんな興味あるのがいこくじん ボウルおしっこくらい普通だろ

    91 19/08/27(火)01:48:41 No.618012656

    ヨーロッパにもセミいるよ ファーブル先生が研究してる

    92 19/08/27(火)01:48:52 No.618012682

    定義も文化もどうでもいいが 女の子が容器におしっこしてるのってエロいよね

    93 19/08/27(火)01:49:03 No.618012712

    アメリカのどこかでセミ食べる習慣あるらしいし結構いろんなとこにいると思う

    94 19/08/27(火)01:49:20 No.618012754

    >虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… この書き込みに「何言ってんだおめぇ」って話してるん?

    95 19/08/27(火)01:49:53 No.618012850

    >剣盾のリストラで叩かれすぎて頭おかしくなったか… ハゲが叩いてるだけじゃん

    96 19/08/27(火)01:50:36 No.618012959

    >さっさと死んで詫びろハゲ 興奮してどうしたの

    97 19/08/27(火)01:50:53 No.618013011

    蝉におしっこかけられたんだろう

    98 19/08/27(火)01:52:06 No.618013195

    「虫取り文化の無い国の人には通じないよね」という発言に対して 「虫取り文化って海外から日本に入って来たんだけど?」って突っ込みは意味不明だけど 多分最初の発言を「海外には虫取り文化が無いから通じないよね」と読み間違えて後に引けなくなってる

    99 19/08/27(火)01:52:13 No.618013208

    ヨーロッパも地中海付近の温暖な所にはいるよ アリとキリギリスの原典はアリとセミだったけど北部のセミがいない地方に伝わる際に変化していったという話が有名

    100 19/08/27(火)01:52:48 No.618013307

    twiterはbing使ってたと思ったら最近はgoogleになったのか

    101 19/08/27(火)01:52:58 No.618013334

    どこから狂ったのか区切って翻訳にかけたら 姪のそばでおしっこした→鞄におしっこした→籠におしっこしたってなって最初からおかしい su3271410.jpg

    102 19/08/27(火)01:53:04 hChtR91A No.618013356

    日本のアニメで夏の場面でセミの鳴き声がノイズだと思ってる海外視聴者も多いよ

    103 19/08/27(火)01:53:54 No.618013489

    >>虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… >?? >セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ このレスで虫取り(を昆虫採集と混同して)が外来文化って煽り気味に断言してるから突っ込まれてるだけだよ

    104 19/08/27(火)01:53:56 No.618013494

    そもそも通りすがりに小便ぶっかけられるのは虫取りも親しむも関係ないと思う

    105 19/08/27(火)01:54:04 No.618013513

    おしっこの次はうんこかよ

    106 19/08/27(火)01:54:13 Ls2swTFg No.618013542

    ウンコデター >多分最初の発言を「海外には虫取り文化が無いから通じないよね」と読み間違えて後に引けなくなってる エスパー検定やり直しだな

    107 19/08/27(火)01:54:22 No.618013574

    bowl自体に相手を驚かすとスラングあるから こっからおかしい

    108 19/08/27(火)01:55:12 hChtR91A No.618013712

    俺に出すんだまあどうでもいいけど

    109 19/08/27(火)01:55:14 No.618013720

    蝉が英語でbowlだったりするのかと思ったけど全然違った

    110 19/08/27(火)01:55:33 No.618013764

    >否定されると口汚くなる本性が出てるね のっけから口悪くて爆笑した こりゃ別格だわ

    111 19/08/27(火)01:55:34 No.618013768

    受動態にならんのもそうだけどなんでcicadaにならんのgoogleさん…

    112 19/08/27(火)01:55:40 No.618013779

    どうでもいいけど(レスはしちゃう)

    113 19/08/27(火)01:56:07 No.618013851

    臭いやつにID出るのは当然だからな

    114 19/08/27(火)01:56:08 No.618013852

    おしっこのスレで文化の話なんかするからだ

    115 19/08/27(火)01:56:28 No.618013904

    >bowl自体に相手を驚かすとスラングあるから セミも人をよく驚かしてるからセーフ

    116 19/08/27(火)01:56:44 No.618013956

    ボウルでうんこするんじゃねーよ

    117 19/08/27(火)01:56:46 No.618013961

    られるはcanとも取れるので受け身にされない事多し

    118 19/08/27(火)01:56:52 No.618013977

    そういやセミって英語でシケイダーだっけ なんかかっこいい気がする

    119 19/08/27(火)01:57:29 No.618014057

    指摘された本人でもない第3者ポジから参戦して単独IDって面白い立ち回りだな

    120 19/08/27(火)01:57:31 No.618014062

    google翻訳は文節まるごとカットしたり否定形を落として肯定形にしちゃうのはまだしも 存在しない否定形を捏造して真逆の意味に変えてきたりもするから そこらへんの注意力も要る(けどGoogle Chromeと抱き合わせの利便性に屈する)

    121 19/08/27(火)01:59:19 No.618014334

    >指摘された本人でもない第3者ポジから参戦して単独IDって面白い立ち回りだな たまにそういうのがいて「お前かよ!」ってなるの面白い

    122 19/08/27(火)01:59:35 No.618014371

    Google翻訳は意訳し過ぎなんだよな もともと信用できないからマジで訳すなら色んな翻訳サイトで相互翻訳してるけどGoogleだけ異様とか結構ある

    123 19/08/27(火)02:00:01 No.618014433

    >そういやセミって英語でシケイダーだっけ メタルヒーロー感がするな…

    124 19/08/27(火)02:00:27 No.618014495

    自動翻訳のガバっぷり見てると将来これの誤訳が原因で戦争とか起きないか不安になる

    125 19/08/27(火)02:00:37 No.618014531

    試しに「超久しぶりに蝉におしっこかけられた(笑い)」をgoogle翻訳させたら 「I was peeing in a cage after a long time (laughs)」になった…

    126 19/08/27(火)02:01:11 No.618014617

    ドンブリにおしっこか いかにもゲーフリスタッフがやりそう

    127 19/08/27(火)02:01:54 No.618014738

    おしっこ翻訳のサンプルが足りてないから積極的におしっこすべき

    128 19/08/27(火)02:02:34 No.618014825

    初手口悪いしレスポンチのためにレスをしているとしか言いようがない…

    129 19/08/27(火)02:03:04 No.618014892

    色々試してみたら「蝉」単体ならCicadaになるけど 「蝉に」や「蝉と」など助詞が付くと意味不明な訳になるだ

    130 19/08/27(火)02:03:34 No.618014973

    webloだと お昼ごはん食べに歩いていたら、超久しぶりに蝉におしっこかけられた(笑) ↓ It is pee, or it wants to be kicked super after a long absence by a cicada if I walk to eat lunch (笑) ↓ それはおしっこです、または、私が昼食(笑)を取るために歩くならば、それはセミによって長い不在の後非常にけられたいです ううn

    131 19/08/27(火)02:04:03 No.618015032

    セミがあるだけマシ!

    132 19/08/27(火)02:04:47 No.618015114

    みらい翻訳はほぼ完璧をお出ししてきた https://miraitranslate.com/trial/ >When I was walking for lunch, a cicada peed on me for the first time in a long time (lol).

    133 19/08/27(火)02:04:49 No.618015122

    >お昼ごはん食べに歩いていたら >if I walk to eat lunch 仮定にされちゃったかー

    134 19/08/27(火)02:05:16 No.618015169

    セミのおしっこをボウルに溜めて化粧水がわりにする部族はいる

    135 19/08/27(火)02:05:47 No.618015221

    そもそも日本語が滅茶苦茶だから翻訳も混乱するんだろうな…

    136 19/08/27(火)02:06:12 No.618015278

    グーグルAIはセミにおしっこかけられた経験がないから文の意味をよく理解できなかったのかもしれない グーグルのサーバー機におしっこかけて経験させてあげよう

    137 19/08/27(火)02:06:35 No.618015328

    これ逆に海外の有名人のツイートを自動翻訳で日本語にしたらトンチキな内容になったこともあったりするのかな?

    138 19/08/27(火)02:06:40 No.618015336

    >そもそも日本語が滅茶苦茶だから翻訳も混乱するんだろうな… 主語とか目的語とか省略しすぎなんだよこの言語!!

    139 19/08/27(火)02:06:53 No.618015367

    >みらい翻訳はほぼ完璧をお出ししてきた >https://miraitranslate.com/trial/ >>When I was walking for lunch, a cicada peed on me for the first time in a long time (lol). 凄いなこれ ブクマしとこ…

    140 19/08/27(火)02:06:59 No.618015380

    サーバールームにクマゼミを放てっ

    141 19/08/27(火)02:07:36 No.618015456

    あーあ、剣盾発売前から終わったな 剣盾じゃなくてお茶碗&オシッコしか連想できなくなった

    142 19/08/27(火)02:07:55 No.618015500

    みらい翻訳はよくこれ英語化できたな…

    143 19/08/27(火)02:08:15 No.618015548

    >これ逆に海外の有名人のツイートを自動翻訳で日本語にしたらトンチキな内容になったこともあったりするのかな? 普通に腐るほどあるだろうけどそもそも日本語への変換への信用度が低いだろうからそんなに騒がれないのでは

    144 19/08/27(火)02:08:36 No.618015594

    あの色彩感覚皆無の犬が剣くわえてるデザインダサすぎるから 今からでもセミとお茶碗モチーフのデザインに変更出来ない?

    145 19/08/27(火)02:09:29 No.618015710

    お椀に放尿してもらうなら誰がいい? 俺はメイちゃんを推すが

    146 19/08/27(火)02:09:47 No.618015746

    ヨーロッパにはセミがいないんだっけ テニスの試合中コートに飛んできたセミにドイツの女子選手が ビビッちゃって泣きそうな顔してた記憶が

    147 19/08/27(火)02:09:50 No.618015752

    みらい翻訳とかそうなんだけど最近はAI翻訳が流行り始めてて文全体の意味をちゃん捉えて翻訳するはずなのだ 日英サンプルの多い論文の翻訳精度は上がったのだ

    148 19/08/27(火)02:10:07 No.618015796

    >普通に腐るほどあるだろうけどそもそも日本語への変換への信用度が低いだろうからそんなに騒がれないのでは まぁ変な文章だったら自動翻訳だしなぁって普通思うからなぁ 逆になんで海外の人は自動翻訳をそこまで信用しちゃってるのか

    149 19/08/27(火)02:10:15 No.618015814

    >普通に腐るほどあるだろうけどそもそも日本語への変換への信用度が低いだろうからそんなに騒がれないのでは 翻訳文がめちゃくちゃだったら機械翻訳ムリかーってあきらめるよね

    150 19/08/27(火)02:11:03 No.618015906

    >みらい翻訳とかそうなんだけど最近はAI翻訳が流行り始めてて文全体の意味をちゃん捉えて翻訳するはずなのだ >日英サンプルの多い論文の翻訳精度は上がったのだ ああー論文で覚え込ませるのか凄いな それだと専門用語とかもトンチキな訳になったりしないでちゃんと翻訳してくれそうだ

    151 19/08/27(火)02:11:09 No.618015918

    >ヨーロッパにはセミがいないんだっけ イタリアやフランス南部やスペインみたいな南の方なら普通のセミが住んでる ドイツや英国だと一応はセミの仲間だけどちっこくて声も小さいやつしか住んでない

    152 19/08/27(火)02:11:25 No.618015956

    >ヨーロッパにはセミがいないんだっけ >テニスの試合中コートに飛んできたセミにドイツの女子選手が >ビビッちゃって泣きそうな顔してた記憶が 普通にいる ドイツにも一杯いるし、日本よりヨーロッパ固有種の方が多い

    153 19/08/27(火)02:11:45 No.618015994

    >google翻訳は勝手に単語とか文節を丸ごとなかったことにする >マジ使えない なかったコトにするのあれまじでなんでなんだろうね 1.2年くらい前にディープラーニングで一気に精度向上したって言ってたけど

    154 19/08/27(火)02:12:01 No.618016036

    >逆になんで海外の人は自動翻訳をそこまで信用しちゃってるのか 多分英語⇔ドイツ語とか英語⇔フランス語とかの精度に慣れちゃってるんじゃないのかな

    155 19/08/27(火)02:12:37 No.618016094

    >まぁ変な文章だったら自動翻訳だしなぁって普通思うからなぁ >逆になんで海外の人は自動翻訳をそこまで信用しちゃってるのか 情景としては変だけど文章としてはちゃんと翻訳されてるから困惑してるのでは?

    156 19/08/27(火)02:13:06 No.618016149

    ラテン語圏は言語の距離近すぎなんだよ…

    157 19/08/27(火)02:13:34 No.618016208

    日本語はSVOの並びがメジャーな言語と違うから翻訳めんどくさいんじゃなかったかな