虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/08/27(火)01:06:14 ダメだった のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1566835574131.jpg 19/08/27(火)01:06:14 No.618004919

ダメだった

1 19/08/27(火)01:08:34 No.618005406

株式会社ポケモン取締役がお茶碗におしっこしてるのか

2 19/08/27(火)01:08:38 No.618005419

そりゃざわつく

3 19/08/27(火)01:09:33 No.618005631

増田氏最低だな

4 19/08/27(火)01:09:47 No.618005692

マジかよ最低だな株ポケ最低だな 任天堂を…潰す!

5 19/08/27(火)01:10:00 No.618005738

オシッコマンボウル!

6 19/08/27(火)01:10:55 No.618005927

株ポケの面接に来たジョルノだったが…?

7 19/08/27(火)01:11:28 No.618006037

ご乱心かよ

8 19/08/27(火)01:11:44 No.618006089

セミどこいった

9 19/08/27(火)01:13:33 No.618006428

peeingってそっち想像しちゃうけど別の意味があるのか?

10 19/08/27(火)01:14:14 No.618006577

虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな…

11 19/08/27(火)01:14:18 No.618006591

>株ポケの面接に来たジョルノだったが…? ゴールドエクスペリエンスで歯をメノクラゲに変えたッ!

12 19/08/27(火)01:15:56 No.618006896

いくつか試してみたけど蝉関係なく「おしっこをかけられた」がなんか上手く訳されないな

13 19/08/27(火)01:16:40 No.618007025

オー…クレイジーオシッコマン

14 19/08/27(火)01:16:57 No.618007085

おしっこをかけられる事を想定していないGoogleの落ち度ということか

15 19/08/27(火)01:17:43 No.618007245

ほんやくコンニャクの完成はまだ遠そうだな

16 19/08/27(火)01:18:46 No.618007424

さすがポケジャーナルだな

17 19/08/27(火)01:18:47 No.618007426

おしっこかけられたサンプルが足りなかったのか

18 19/08/27(火)01:18:54 No.618007448

割と雑な文でも通じちゃう日本語が悪い

19 19/08/27(火)01:19:01 No.618007468

セミはすぐいなくなっちゃうからな…

20 19/08/27(火)01:19:32 No.618007577

google翻訳は勝手に単語とか文節を丸ごとなかったことにする マジ使えない

21 19/08/27(火)01:19:59 No.618007674

ツイプリだけど思わず笑ったので許す

22 19/08/27(火)01:20:01 No.618007679

全然話違うけど虫っておしっこするんだな...

23 19/08/27(火)01:20:03 Ls2swTFg No.618007688

>虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… ?? セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ

24 19/08/27(火)01:20:29 No.618007778

ハングルの「鎧武」が自動翻訳通すと「妊娠可能」になるせいでPが困ってるとか 特に作品の専門用語になると割とよくありそうだなこういうの…

25 19/08/27(火)01:20:55 No.618007848

夏は終わった セミは去った

26 19/08/27(火)01:21:04 No.618007881

蝉と親しんでますかねこれ

27 19/08/27(火)01:21:16 No.618007924

日本語はサンプル数が少ない関係上どうしても翻訳精度低くなるからな

28 19/08/27(火)01:21:21 No.618007942

お茶碗におしっこしちゃダメだよ!

29 19/08/27(火)01:21:22 No.618007944

>ヌケニンどこいった

30 19/08/27(火)01:21:22 No.618007947

セミは普通にアメリカとかにもいる

31 19/08/27(火)01:21:22 No.618007948

>セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ 海外の昆虫採集といえばエーミール

32 19/08/27(火)01:24:37 No.618008555

いや蝉を食べるために採取するのは普通だろ

33 19/08/27(火)01:24:41 No.618008576

セミはオシッコマンだし 鳥はフン爆落とすし 外は危険がいっぱいだからな…

34 19/08/27(火)01:25:06 No.618008652

セミのおしっこはほぼ真水だぞ

35 19/08/27(火)01:25:50 No.618008794

テッカニン(ガラルのすがた)

36 19/08/27(火)01:26:09 No.618008858

仮面騎士妊娠可能

37 19/08/27(火)01:26:27 No.618008902

増田氏のおしっこもほぼ真水

38 19/08/27(火)01:27:01 No.618008987

ボウルに放尿なんてとんだポケットモンスターだよ

39 19/08/27(火)01:27:11 No.618009011

潮吹きみたいな感じ?

40 19/08/27(火)01:29:32 No.618009423

おしっこはかけるもんじゃなくて飲むものだからな

41 19/08/27(火)01:29:47 No.618009470

男の潮吹きって直接的な英語あるんだろうか

42 19/08/27(火)01:30:57 No.618009686

翻訳版オシッコマン

43 19/08/27(火)01:31:20 No.618009750

>セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ ソースは?

44 19/08/27(火)01:32:20 No.618009921

>翻訳版オシッコマン Piss-Man!

45 19/08/27(火)01:32:45 No.618009995

信じてたクリエイターがオシッコマンだったらそりゃざわつく

46 19/08/27(火)01:34:06 No.618010258

こんなん聞かされたらそんな狂うほど制作行き詰まってるのか…って不安になるわ

47 19/08/27(火)01:34:23 No.618010309

つまり君はそんなやつなんだな

48 19/08/27(火)01:34:39 Ls2swTFg No.618010353

>ソースは? これとか読めばわかるよ https://www.tfm.co.jp/garage/smartphone/detail.php?id=68

49 19/08/27(火)01:34:50 hChtR91A No.618010388

虫愛ずる姫君とか昔からいるじゃねーか日本

50 19/08/27(火)01:35:49 No.618010609

深い考察だ

51 19/08/27(火)01:36:01 hChtR91A No.618010639

あくまで博物学としての標本の話じゃんアホか

52 19/08/27(火)01:36:07 No.618010661

虫飼うのと昆虫採集は別だからな

53 19/08/27(火)01:36:17 No.618010689

>昼飯を食べに歩いていたとき ここがボウルおしっこのシチュエーションを不穏にさせすぎる…

54 19/08/27(火)01:36:43 hChtR91A No.618010774

>虫飼うのと昆虫採集は別だからな はぁ?

55 19/08/27(火)01:37:16 No.618010859

自動翻訳ってどこでもあてにならねえよこんなの扱いじゃないん

56 19/08/27(火)01:38:32 No.618011072

>はぁ? クワガタで稼ぐ方法を知らない世代か…

57 19/08/27(火)01:38:39 No.618011096

海外ではボウルにおしっこする自由もないのか

58 19/08/27(火)01:38:52 No.618011130

>>虫飼うのと昆虫採集は別だからな >はぁ? 昆虫採集ってのは読んで字のごとくじゃなく基本的に標本化することまでを含めて指すんだぞ

59 19/08/27(火)01:39:05 No.618011160

>こんなん聞かされたらそんな狂うほど制作行き詰まってるのか…って不安になるわ 毎年作らされたら頭もおかしくなる

60 19/08/27(火)01:39:17 No.618011183

ミル貝にも >昆虫採集(こんちゅうさいしゅう)とは、昆虫を捕まえることである。研究目的、あるいは趣味としてこれを行う。ここでは捕まえた後に殺し、乾燥標本として収集する行為についてを扱う。 ってあるし 昆虫採集と虫捕りはニュアンスが違う印象はあるな

61 19/08/27(火)01:40:29 No.618011362

スレ潰しって感じ

62 19/08/27(火)01:40:31 No.618011366

bowlはどこから来たんだ…?

63 19/08/27(火)01:40:37 No.618011381

>自動翻訳ってどこでもあてにならねえよこんなの扱いじゃないん 日英が微妙なだけでヨーロッパの言語からヨーロッパの言語に翻訳する分にはそれなりの精度もってるんじゃないのかな多分

64 19/08/27(火)01:40:39 Ls2swTFg No.618011384

なんか日本をバカにされたと勘違いしたんだろ ほっといたほうがいい

65 19/08/27(火)01:40:54 No.618011418

>全然話違うけど虫っておしっこするんだな... セミは逃げるときに小便ひっかけて捕食者をビビらせる性質があるのだが 普通は誰でも知ってると思う…

66 19/08/27(火)01:41:06 No.618011456

ただ集めるだけでも採集って言うんだと思ってたわ

67 19/08/27(火)01:41:54 No.618011599

昆虫採集の定義とかクッソどうでもいい

68 19/08/27(火)01:41:57 No.618011607

日本人は虫かごでコオロギとか鈴虫とか飼って楽しんでたのが平安時代から資料で残ってて 奈良時代から平安にかけての万葉集にも和歌として残っているのでまぁそういう話だろ

69 19/08/27(火)01:42:19 hChtR91A No.618011671

スレッドを立てた人によって削除されました

70 19/08/27(火)01:42:26 No.618011684

>セミは逃げるときに小便ひっかけて捕食者をビビらせる性質があるのだが あれって飛び立つときに体を軽くしてるんだと思ってた

71 19/08/27(火)01:42:59 No.618011774

アメリカは17年ゼミや13年ゼミの本場だな 17年・13年ごとに大発生するやつ

72 19/08/27(火)01:43:07 No.618011795

>虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… が元のレスだから海外に虫取り文化が無いとか日本固有の文化だとか言ってるわけじゃないのに 興奮してる人は何を読み取ったんだろうな…

73 19/08/27(火)01:43:09 No.618011800

本当に最低なやつ久しぶりに見た

74 19/08/27(火)01:43:29 hChtR91A No.618011846

スレッドを立てた人によって削除されました

75 19/08/27(火)01:45:16 No.618012120

カブトムシとかもオシッコマンビートルしなかったっけ

76 19/08/27(火)01:45:20 No.618012139

>bowlはどこから来たんだ…? 超辺りからかな

77 19/08/27(火)01:46:20 No.618012312

昆虫採集の定義とかどうでもいいんだよクソボケ

78 19/08/27(火)01:46:26 No.618012323

海外の蝉も種類ごとに鳴き声全然違うのかな

79 19/08/27(火)01:46:32 No.618012341

マジかよテッカニン最低だな

80 19/08/27(火)01:46:32 No.618012343

剣盾のリストラで叩かれすぎて頭おかしくなったか…

81 19/08/27(火)01:46:39 Ls2swTFg No.618012359

>が元のレスだから海外に虫取り文化が無いとか日本固有の文化だとか言ってるわけじゃないのに >興奮してる人は何を読み取ったんだろうな… というかだから海外の文化の話でしょ? 日本の伝統的なものがあると頑張ってるひとがよくわからんし 昆虫採集の定義で頑張ってるひとたちはさらによくわからない…

82 19/08/27(火)01:46:42 No.618012367

考察班は頼りになるな…

83 19/08/27(火)01:47:07 No.618012431

なぜそうなるのか分からん誤訳好き

84 19/08/27(火)01:47:10 No.618012441

というかセミの生息地域がよくわからん

85 19/08/27(火)01:47:57 No.618012540

ケモとムシの間には結構な断絶がある… インディージョーンズとかハリウッド映画に出てくるムシまじ怖いイメージ 向こうの人はイルカとバンビがいればそれだけできっと生きていける

86 19/08/27(火)01:48:01 hChtR91A No.618012551

スレッドを立てた人によって削除されました

87 19/08/27(火)01:48:13 No.618012583

>というかセミの生息地域がよくわからん 日本にはいる 漢字があるくらいだから中国周辺にもいる アメリカは多分あんまりいないだろうけど素数ゼミとかがいる あとはわかんね…

88 19/08/27(火)01:48:17 No.618012591

セミの声がうるさくて精神を病むGAIJINもいると聞いたことはあるがどこの国の人間かは知らんな寒い国の人かな

89 19/08/27(火)01:48:34 No.618012637

>否定されると口汚くなる本性が出てるね さっさと死んで詫びろハゲ

90 19/08/27(火)01:48:37 No.618012646

と言うかゲーム関係ないおっさんの日常にそんな興味あるのがいこくじん ボウルおしっこくらい普通だろ

91 19/08/27(火)01:48:41 No.618012656

ヨーロッパにもセミいるよ ファーブル先生が研究してる

92 19/08/27(火)01:48:52 No.618012682

定義も文化もどうでもいいが 女の子が容器におしっこしてるのってエロいよね

93 19/08/27(火)01:49:03 No.618012712

アメリカのどこかでセミ食べる習慣あるらしいし結構いろんなとこにいると思う

94 19/08/27(火)01:49:20 No.618012754

>虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… この書き込みに「何言ってんだおめぇ」って話してるん?

95 19/08/27(火)01:49:53 No.618012850

>剣盾のリストラで叩かれすぎて頭おかしくなったか… ハゲが叩いてるだけじゃん

96 19/08/27(火)01:50:36 No.618012959

>さっさと死んで詫びろハゲ 興奮してどうしたの

97 19/08/27(火)01:50:53 No.618013011

蝉におしっこかけられたんだろう

98 19/08/27(火)01:52:06 No.618013195

「虫取り文化の無い国の人には通じないよね」という発言に対して 「虫取り文化って海外から日本に入って来たんだけど?」って突っ込みは意味不明だけど 多分最初の発言を「海外には虫取り文化が無いから通じないよね」と読み間違えて後に引けなくなってる

99 19/08/27(火)01:52:13 No.618013208

ヨーロッパも地中海付近の温暖な所にはいるよ アリとキリギリスの原典はアリとセミだったけど北部のセミがいない地方に伝わる際に変化していったという話が有名

100 19/08/27(火)01:52:48 No.618013307

twiterはbing使ってたと思ったら最近はgoogleになったのか

101 19/08/27(火)01:52:58 No.618013334

どこから狂ったのか区切って翻訳にかけたら 姪のそばでおしっこした→鞄におしっこした→籠におしっこしたってなって最初からおかしい su3271410.jpg

102 19/08/27(火)01:53:04 hChtR91A No.618013356

日本のアニメで夏の場面でセミの鳴き声がノイズだと思ってる海外視聴者も多いよ

103 19/08/27(火)01:53:54 No.618013489

>>虫取りとか蝉と親しむ文化のない国じゃおしっこかけられる機会も少ないだろうしな… >?? >セミがその国にいるかはともかく昆虫採集は外来文化だぞ このレスで虫取り(を昆虫採集と混同して)が外来文化って煽り気味に断言してるから突っ込まれてるだけだよ

104 19/08/27(火)01:53:56 No.618013494

そもそも通りすがりに小便ぶっかけられるのは虫取りも親しむも関係ないと思う

105 19/08/27(火)01:54:04 No.618013513

おしっこの次はうんこかよ

106 19/08/27(火)01:54:13 Ls2swTFg No.618013542

ウンコデター >多分最初の発言を「海外には虫取り文化が無いから通じないよね」と読み間違えて後に引けなくなってる エスパー検定やり直しだな

107 19/08/27(火)01:54:22 No.618013574

bowl自体に相手を驚かすとスラングあるから こっからおかしい

108 19/08/27(火)01:55:12 hChtR91A No.618013712

俺に出すんだまあどうでもいいけど

109 19/08/27(火)01:55:14 No.618013720

蝉が英語でbowlだったりするのかと思ったけど全然違った

110 19/08/27(火)01:55:33 No.618013764

>否定されると口汚くなる本性が出てるね のっけから口悪くて爆笑した こりゃ別格だわ

111 19/08/27(火)01:55:34 No.618013768

受動態にならんのもそうだけどなんでcicadaにならんのgoogleさん…

112 19/08/27(火)01:55:40 No.618013779

どうでもいいけど(レスはしちゃう)

113 19/08/27(火)01:56:07 No.618013851

臭いやつにID出るのは当然だからな

114 19/08/27(火)01:56:08 No.618013852

おしっこのスレで文化の話なんかするからだ

115 19/08/27(火)01:56:28 No.618013904

>bowl自体に相手を驚かすとスラングあるから セミも人をよく驚かしてるからセーフ

116 19/08/27(火)01:56:44 No.618013956

ボウルでうんこするんじゃねーよ

117 19/08/27(火)01:56:46 No.618013961

られるはcanとも取れるので受け身にされない事多し

118 19/08/27(火)01:56:52 No.618013977

そういやセミって英語でシケイダーだっけ なんかかっこいい気がする

119 19/08/27(火)01:57:29 No.618014057

指摘された本人でもない第3者ポジから参戦して単独IDって面白い立ち回りだな

120 19/08/27(火)01:57:31 No.618014062

google翻訳は文節まるごとカットしたり否定形を落として肯定形にしちゃうのはまだしも 存在しない否定形を捏造して真逆の意味に変えてきたりもするから そこらへんの注意力も要る(けどGoogle Chromeと抱き合わせの利便性に屈する)

121 19/08/27(火)01:59:19 No.618014334

>指摘された本人でもない第3者ポジから参戦して単独IDって面白い立ち回りだな たまにそういうのがいて「お前かよ!」ってなるの面白い

122 19/08/27(火)01:59:35 No.618014371

Google翻訳は意訳し過ぎなんだよな もともと信用できないからマジで訳すなら色んな翻訳サイトで相互翻訳してるけどGoogleだけ異様とか結構ある

123 19/08/27(火)02:00:01 No.618014433

>そういやセミって英語でシケイダーだっけ メタルヒーロー感がするな…

124 19/08/27(火)02:00:27 No.618014495

自動翻訳のガバっぷり見てると将来これの誤訳が原因で戦争とか起きないか不安になる

125 19/08/27(火)02:00:37 No.618014531

試しに「超久しぶりに蝉におしっこかけられた(笑い)」をgoogle翻訳させたら 「I was peeing in a cage after a long time (laughs)」になった…

126 19/08/27(火)02:01:11 No.618014617

ドンブリにおしっこか いかにもゲーフリスタッフがやりそう

127 19/08/27(火)02:01:54 No.618014738

おしっこ翻訳のサンプルが足りてないから積極的におしっこすべき

128 19/08/27(火)02:02:34 No.618014825

初手口悪いしレスポンチのためにレスをしているとしか言いようがない…

129 19/08/27(火)02:03:04 No.618014892

色々試してみたら「蝉」単体ならCicadaになるけど 「蝉に」や「蝉と」など助詞が付くと意味不明な訳になるだ

130 19/08/27(火)02:03:34 No.618014973

webloだと お昼ごはん食べに歩いていたら、超久しぶりに蝉におしっこかけられた(笑) ↓ It is pee, or it wants to be kicked super after a long absence by a cicada if I walk to eat lunch (笑) ↓ それはおしっこです、または、私が昼食(笑)を取るために歩くならば、それはセミによって長い不在の後非常にけられたいです ううn

131 19/08/27(火)02:04:03 No.618015032

セミがあるだけマシ!

132 19/08/27(火)02:04:47 No.618015114

みらい翻訳はほぼ完璧をお出ししてきた https://miraitranslate.com/trial/ >When I was walking for lunch, a cicada peed on me for the first time in a long time (lol).

133 19/08/27(火)02:04:49 No.618015122

>お昼ごはん食べに歩いていたら >if I walk to eat lunch 仮定にされちゃったかー

134 19/08/27(火)02:05:16 No.618015169

セミのおしっこをボウルに溜めて化粧水がわりにする部族はいる

135 19/08/27(火)02:05:47 No.618015221

そもそも日本語が滅茶苦茶だから翻訳も混乱するんだろうな…

136 19/08/27(火)02:06:12 No.618015278

グーグルAIはセミにおしっこかけられた経験がないから文の意味をよく理解できなかったのかもしれない グーグルのサーバー機におしっこかけて経験させてあげよう

137 19/08/27(火)02:06:35 No.618015328

これ逆に海外の有名人のツイートを自動翻訳で日本語にしたらトンチキな内容になったこともあったりするのかな?

138 19/08/27(火)02:06:40 No.618015336

>そもそも日本語が滅茶苦茶だから翻訳も混乱するんだろうな… 主語とか目的語とか省略しすぎなんだよこの言語!!

139 19/08/27(火)02:06:53 No.618015367

>みらい翻訳はほぼ完璧をお出ししてきた >https://miraitranslate.com/trial/ >>When I was walking for lunch, a cicada peed on me for the first time in a long time (lol). 凄いなこれ ブクマしとこ…

140 19/08/27(火)02:06:59 No.618015380

サーバールームにクマゼミを放てっ

141 19/08/27(火)02:07:36 No.618015456

あーあ、剣盾発売前から終わったな 剣盾じゃなくてお茶碗&オシッコしか連想できなくなった

142 19/08/27(火)02:07:55 No.618015500

みらい翻訳はよくこれ英語化できたな…

143 19/08/27(火)02:08:15 No.618015548

>これ逆に海外の有名人のツイートを自動翻訳で日本語にしたらトンチキな内容になったこともあったりするのかな? 普通に腐るほどあるだろうけどそもそも日本語への変換への信用度が低いだろうからそんなに騒がれないのでは

144 19/08/27(火)02:08:36 No.618015594

あの色彩感覚皆無の犬が剣くわえてるデザインダサすぎるから 今からでもセミとお茶碗モチーフのデザインに変更出来ない?

145 19/08/27(火)02:09:29 No.618015710

お椀に放尿してもらうなら誰がいい? 俺はメイちゃんを推すが

146 19/08/27(火)02:09:47 No.618015746

ヨーロッパにはセミがいないんだっけ テニスの試合中コートに飛んできたセミにドイツの女子選手が ビビッちゃって泣きそうな顔してた記憶が

147 19/08/27(火)02:09:50 No.618015752

みらい翻訳とかそうなんだけど最近はAI翻訳が流行り始めてて文全体の意味をちゃん捉えて翻訳するはずなのだ 日英サンプルの多い論文の翻訳精度は上がったのだ

148 19/08/27(火)02:10:07 No.618015796

>普通に腐るほどあるだろうけどそもそも日本語への変換への信用度が低いだろうからそんなに騒がれないのでは まぁ変な文章だったら自動翻訳だしなぁって普通思うからなぁ 逆になんで海外の人は自動翻訳をそこまで信用しちゃってるのか

149 19/08/27(火)02:10:15 No.618015814

>普通に腐るほどあるだろうけどそもそも日本語への変換への信用度が低いだろうからそんなに騒がれないのでは 翻訳文がめちゃくちゃだったら機械翻訳ムリかーってあきらめるよね

150 19/08/27(火)02:11:03 No.618015906

>みらい翻訳とかそうなんだけど最近はAI翻訳が流行り始めてて文全体の意味をちゃん捉えて翻訳するはずなのだ >日英サンプルの多い論文の翻訳精度は上がったのだ ああー論文で覚え込ませるのか凄いな それだと専門用語とかもトンチキな訳になったりしないでちゃんと翻訳してくれそうだ

151 19/08/27(火)02:11:09 No.618015918

>ヨーロッパにはセミがいないんだっけ イタリアやフランス南部やスペインみたいな南の方なら普通のセミが住んでる ドイツや英国だと一応はセミの仲間だけどちっこくて声も小さいやつしか住んでない

152 19/08/27(火)02:11:25 No.618015956

>ヨーロッパにはセミがいないんだっけ >テニスの試合中コートに飛んできたセミにドイツの女子選手が >ビビッちゃって泣きそうな顔してた記憶が 普通にいる ドイツにも一杯いるし、日本よりヨーロッパ固有種の方が多い

153 19/08/27(火)02:11:45 No.618015994

>google翻訳は勝手に単語とか文節を丸ごとなかったことにする >マジ使えない なかったコトにするのあれまじでなんでなんだろうね 1.2年くらい前にディープラーニングで一気に精度向上したって言ってたけど

154 19/08/27(火)02:12:01 No.618016036

>逆になんで海外の人は自動翻訳をそこまで信用しちゃってるのか 多分英語⇔ドイツ語とか英語⇔フランス語とかの精度に慣れちゃってるんじゃないのかな

155 19/08/27(火)02:12:37 No.618016094

>まぁ変な文章だったら自動翻訳だしなぁって普通思うからなぁ >逆になんで海外の人は自動翻訳をそこまで信用しちゃってるのか 情景としては変だけど文章としてはちゃんと翻訳されてるから困惑してるのでは?

156 19/08/27(火)02:13:06 No.618016149

ラテン語圏は言語の距離近すぎなんだよ…

157 19/08/27(火)02:13:34 No.618016208

日本語はSVOの並びがメジャーな言語と違うから翻訳めんどくさいんじゃなかったかな

↑Top