虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 表紙だ... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    19/08/03(土)00:26:48 No.611533559

    表紙だけでゴロだってわかる同人良いよね

    1 19/08/03(土)00:28:03 No.611533907

    シコれればなんでもいいよ

    2 19/08/03(土)00:28:46 No.611534108

    口調違いすぎるとまずそっちが気になってくるから…

    3 19/08/03(土)00:29:02 No.611534183

    スレ画はわからんけど

    4 19/08/03(土)00:31:00 No.611534674

    超大作のベアトリクスが出始めの頃にいわゆる敗北女騎士みたいなタイトルの薄い本あったな… 確かにあんな小学生男子みたいな成人女性だとは思わなかったけど…

    5 19/08/03(土)00:33:02 No.611535233

    GAIJINじゃねーか

    6 19/08/03(土)00:35:20 No.611535849

    海外で出る時って特徴的な口調のキャラってどう表現されるんだろう

    7 19/08/03(土)00:39:32 No.611537028

    >海外で出る時って特徴的な口調のキャラってどう表現されるんだろう 「です」あたりだと普通に英語の後ろについたりする つかなかったりする

    8 19/08/03(土)00:59:48 No.611542601

    一周回って俺にとっちゃこうなんだよってところまで来るといっそ清々しい

    9 19/08/03(土)01:00:13 No.611542707

    アライさんだと -nanoda. って感じになるのかな

    10 19/08/03(土)01:00:46 No.611542863

    セリフっぽいタイトルが実際に作中で使われるセリフとは限らないし…

    11 19/08/03(土)01:01:07 No.611542944

    もう口調すら合わせてないのは全部外人の出してる本と思うことにしてる

    12 19/08/03(土)01:02:28 No.611543288

    スレ画だけなら誰の台詞かまでは分からないからでえじょうぶだ

    13 19/08/03(土)01:04:26 No.611543746

    実際に作家が外人だから商業の時は編集者が日本語添削するけど同人だとそれやってもらえないから台詞に違和感結構あったりってケースもある

    14 19/08/03(土)01:07:50 No.611544657

    イカちゃんは-gesoとかで翻訳されてたな

    15 19/08/03(土)01:09:49 No.611545147

    やたらゴロと揶揄する奴もゴロ感あるよな