虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/07/30(火)22:23:30 ジョジ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1564493010869.jpg 19/07/30(火)22:23:30 No.610804078

ジョジョ3部とかシンフォギアで 仲間や敵のキャラが色々な国籍だと 君ら普段何語でやり取りしてるの?って気になってしょうがないんだけど みんなは気にならないの

1 19/07/30(火)22:24:32 No.610804397

諦めた

2 19/07/30(火)22:25:02 No.610804541

それで四苦八苦する姿を見せられて楽しい?

3 19/07/30(火)22:25:10 No.610804580

便宜上通貨が円のアメリカ大陸に何言ってんだ

4 19/07/30(火)22:25:14 No.610804604

共通語でもあるんでないの

5 19/07/30(火)22:25:18 No.610804633

そういうくだらない方のリアリティは漫画には要らないんだ

6 19/07/30(火)22:25:53 No.610804824

ドラゴンボールとかも別の星のやつらと平気で喋ったりするけど その割にはナメック語みたいな設定出してきてわけわからんよな

7 19/07/30(火)22:26:49 No.610805109

多分多くのフィクション作品ではバベルの塔が破壊されなかったんだよ

8 19/07/30(火)22:27:29 No.610805312

スタンド使い同士は凄い力で話通じるんだろう

9 19/07/30(火)22:27:46 No.610805399

単一の異星人とか異国相手しかいない作品だとそこの独自言語出して際立たせるとか手法としてあるけど 多国籍になるとやってられんからな

10 19/07/30(火)22:28:00 No.610805473

柱の男たちは現代語をすごいスピードラーニングして対応してくる…

11 19/07/30(火)22:28:09 No.610805508

スレ文に対する感想がスレ絵

12 19/07/30(火)22:28:34 No.610805620

>ドラゴンボールとかも別の星のやつらと平気で喋ったりするけど >その割にはナメック語みたいな設定出してきてわけわからんよな 主人公らが普段使ってるのは宇宙共通語

13 19/07/30(火)22:28:41 No.610805661

>多分多くのフィクション作品ではバベルの塔が破壊されなかったんだよ よかった…バラルの呪詛なんて無かったんだ

14 19/07/30(火)22:29:49 No.610806063

中学生ぐらいの頃にはそういうの思った

15 19/07/30(火)22:29:51 No.610806094

シンフォギア世界は結構ちゃんと英語教育が行き届いてるとかかな… FIS組が日本語使ってるとは考えにくいような…

16 19/07/30(火)22:29:58 No.610806132

承太郎はハーフだから英語喋れてもおかしくないし ポルナレフもフランスから来た旅行者だから英語話せるだろうし

17 19/07/30(火)22:31:08 No.610806469

そこを気にしてしまう人はほとんど全員がつまらない人で ごく一部はそれをネタに作品作る人もいる

18 19/07/30(火)22:31:55 No.610806730

タイムスリップモノで江戸時代の奴らと会話できるのかは割と謎だ

19 19/07/30(火)22:32:11 No.610806824

スト魔女は全員ドイツ語覚えてるって設定だった

20 19/07/30(火)22:32:24 No.610806891

ほんやくコンニャクは最高の発明だな

21 19/07/30(火)22:32:37 No.610806980

5部の康一君はヘブンズドアーでイタリア語習得させてもらったって言ってたね 単語帳かたっぱしから書き写されたのかな…

22 19/07/30(火)22:33:03 No.610807118

>スト魔女は全員ドイツ語覚えてるって設定だった まああの連中はあんなんだけど一応エリート軍人揃いだしな…

23 19/07/30(火)22:33:15 No.610807186

言語の壁とか徹底的にやられると暫くそれが話の中心になっちゃうし…

24 19/07/30(火)22:33:32 No.610807277

続編で急に敵の台詞が聞き取れるようになったりする

25 19/07/30(火)22:33:33 No.610807287

>シンフォギア世界は結構ちゃんと英語教育が行き届いてるとかかな… >FIS組が日本語使ってるとは考えにくいような… 切調は日本人だしマリアもSAKIMORI語に近い言語発してるし…

26 19/07/30(火)22:33:52 No.610807408

>FIS組が日本語使ってるとは考えにくいような… でもあの子らマリア以外日本人の名前つけてるから日本語も勉強させたんじゃない? SONG設立後のシリーズは多分自動翻訳機でなんとかしてるんだろう

27 19/07/30(火)22:35:00 No.610807775

シンフォギアの1期はバラルの呪詛の設定もあって英語使ってた 2期はバラルの呪詛弱まったからまぁ 3期以降は知らない

28 19/07/30(火)22:35:52 No.610808050

デスノートのリュークもあの面で英語と日本語勉強してたんだろうか…

29 19/07/30(火)22:35:58 No.610808088

キン肉マンとか読めなさそうだな

30 19/07/30(火)22:35:59 No.610808091

>タイムスリップモノで江戸時代の奴らと会話できるのかは割と謎だ そんなこと言い出したらそもそも平民と武士で話してる言葉がかなり違うし同時代の人間が話してるだけでも 身分が違ったら取次役がいちいち上様はこう申しておられる!って言わなきゃならなくなるぜ!

31 19/07/30(火)22:36:08 No.610808123

ちゃんと敵側は言語通じないと言うか言語という概念がないとかそういうの多いじゃない

32 19/07/30(火)22:36:09 No.610808127

>5部の康一君はヘブンズドアーでイタリア語習得させてもらったって言ってたね >単語帳かたっぱしから書き写されたのかな… ヘブンズドアーなら「イタリア語が使えるようになる」とかでいいと思う

33 19/07/30(火)22:36:10 No.610808133

スタンド使いは実際テレパシー的な事ができるのでともかくとしても康一とジョルノはお互いスタンド使いと知らなくても会話が出来てたので康一がイタリア語に堪能であると考えられる

34 19/07/30(火)22:36:14 No.610808149

ジョジョは本当に3部だけどうにかしたらその問題は解決するな

35 19/07/30(火)22:36:21 No.610808201

シンフォギアは2040年代なのが最近明らかになったから 金子節が標準語になってるんだろう

36 19/07/30(火)22:36:38 No.610808295

>5部の康一君はヘブンズドアーでイタリア語習得させてもらったって言ってたね 康一君は拉致されてスパルタ勉強してすぐ成績上がったし 素の頭脳スペックは高い

37 19/07/30(火)22:36:55 No.610808386

ドリフターズでもそこらへんは面倒くさいので晴明がほんやくコンニャク札出して流してたな

38 19/07/30(火)22:37:09 No.610808450

言語の壁は外国よりも薩摩のほうが分厚い

39 19/07/30(火)22:37:46 No.610808643

>ヘブンズドアーなら「イタリア語が使えるようになる」とかでいいと思う いきなり謎のエネルギーを発生させて男子高校生を時速40kmで吹っ飛ばせるからな それくらいは許容範囲だろう

40 19/07/30(火)22:38:03 No.610808731

承太郎が英語喋れるっていうのは後にアメリカ人と結婚することかも明らか 花京院は……

41 19/07/30(火)22:38:44 No.610808948

>ヘブンズドアーなら「イタリア語が使えるようになる」とかでいいと思う それがアリなら「吉良の攻撃が効かない」とかあらかじめ書いておけば バイツァダストも完封できちゃうんじゃないか

42 19/07/30(火)22:38:49 No.610808976

古代語とかそういうのが呪文詠唱のキーワードに成り下がってるのもあるな

43 19/07/30(火)22:38:49 No.610808978

SBRは初めに「当時の単位を使ってると読んでても感覚的にわかんなくなるし今の単位使うね」て書いてあって実際そのおかげですごい読みやすかったな

44 19/07/30(火)22:38:58 No.610809018

>言語の壁は外国よりも薩摩のほうが分厚い 早口で暗号とかよく使う気になるなと

45 19/07/30(火)22:39:49 No.610809280

ジョセフが複数の言語を操るのは良いとしてもポルポルはどうだろうか 立地的に考えてフランス語とイタリア語だったら子供の内に両方習得してても不自然ではないか 最初に承太郎たちに声かけてきた時はちょっとおっかなびっくりな感じだったから本当はカタコトの英語で喋りかけてたのかも知れない

46 19/07/30(火)22:40:05 No.610809360

禁書で「今までの敵は気を使って日本語で話しかけてくれた」って言ってたな

47 19/07/30(火)22:40:11 No.610809390

ギガンティックフォーミュラのアニメを見てそこは無視したほうがいいんだなと納得した ガンヘッドもめいめい母国語でしゃべるより吹き替えで日本語に統一したTV版のほうが良かった

48 19/07/30(火)22:40:32 No.610809501

3部はジャスティス戦を見る限りみんな英語つかってんだよね

49 19/07/30(火)22:40:56 No.610809622

四部はジョセフが日本語喋れるなら解決 まあ日本の女子大生と浮気してるなら喋れそうな気がする

50 19/07/30(火)22:40:58 No.610809638

ハリウッド映画のずれた日本語大好き

51 19/07/30(火)22:41:19 No.610809757

↑と英語で書いてある

52 19/07/30(火)22:41:35 No.610809840

>ハリウッド映画のずれた日本語大好き 二つで充分ですよ!

53 19/07/30(火)22:41:58 No.610809954

英語喋れない可能性が高いのは洗脳されるまで普通の高校生活してた花京院くらいだけど アイツもアイツでなぜか香港のマナーに詳しかったりするからな

54 19/07/30(火)22:42:23 No.610810086

>↑と英語で書いてある 至急サウスタウンへ

55 19/07/30(火)22:42:49 No.610810236

花京院は家族旅行で海外行ってたみたいなので言語に堪能なんだ多分

56 19/07/30(火)22:43:13 No.610810364

花京院頭良さそうだし英語ぐらい喋れるんじゃない?

57 19/07/30(火)22:43:17 No.610810372

>そういうくだらない方のリアリティは漫画には要らないんだ 納得するかはともかくちゃんと設定がある漫画の方が多いと思うけどね

58 19/07/30(火)22:43:29 No.610810425

このラクガキを見て うしろをふり向いた時 おまえらは 死ぬ

59 19/07/30(火)22:43:35 No.610810453

花京院は両親とエジプト以外へも海外旅行経験してて英語身につけたんじゃないかな

60 19/07/30(火)22:43:40 No.610810481

>承太郎が英語喋れるっていうのは後にアメリカ人と結婚することかも明らか >花京院は…… 学校の成績普通に良さそうだし家族でよく海外旅行してたっぽいから英語できるんじゃない?

61 19/07/30(火)22:43:55 No.610810572

>英語喋れない可能性が高いのは洗脳されるまで普通の高校生活してた花京院くらいだけど >アイツもアイツでなぜか香港のマナーに詳しかったりするからな ムダ知識蓄えるのは友達居ない奴にとっては割とメジャーな趣味だろう

62 19/07/30(火)22:43:56 No.610810577

アヌビス神も英語使えたんだろうか

63 19/07/30(火)22:44:20 No.610810705

ていうか意外と少ないと思う現実の世界が舞台かつ外人が出てきて言葉普通に通じるフィクション作品

64 19/07/30(火)22:44:58 No.610810902

気にしたことなかったけど幽遊白書の妖怪ども日本語上手いな

65 19/07/30(火)22:44:59 No.610810909

念波で会話してる

66 19/07/30(火)22:45:14 No.610810991

3部の80年代の中東でケバブを円で売ってくれる店は案の定外人に滅茶苦茶つっこまれてたな

67 19/07/30(火)22:45:31 No.610811082

>ハリウッド映画のずれた日本語大好き 『ウインドトーカーズ』でずれすぎた日本語で日本兵の振りするのは無理があるなって…

68 19/07/30(火)22:45:44 No.610811149

>ていうか意外と少ないと思う現実の世界が舞台かつ外人が出てきて言葉普通に通じるフィクション作品 とりあえずそういうので思いつくのはバキ あれは縦書き横書きでわけてるけど

69 19/07/30(火)22:45:51 No.610811193

いままで日本語がかかれてた世界が急に謎文字使い出すと悲しくなる

70 19/07/30(火)22:45:52 No.610811196

ジョセフとシーザーの会話は英語かイタリア語かどっちだったんだろうな そう考えるとジョセフはメキシコ行ってドイツ人とコンタクトしてたか

71 19/07/30(火)22:45:52 No.610811201

5部とかイタリアなのに日本語の言い回し使ってるけどそこんとこどう思う?

72 19/07/30(火)22:46:04 No.610811268

>シンフォギアの1期はバラルの呪詛の設定もあって英語使ってた >2期はバラルの呪詛弱まったからまぁ 米軍とフィーネの会話のほかにマリアの曲も一応英語だったな… じゃあ他のやり取りは原則日本語…? でもAXZの米大統領とか独白が英語吹き替えじゃないんだよな

73 19/07/30(火)22:46:05 No.610811280

かしこい「」でもリアリティを感じられるようにセリフぜんぶ英語に差し替えときました!

74 19/07/30(火)22:46:09 No.610811303

ポルポルくんエジプト着いたとき数字読みにくくて困ってたから ちゃんと行く国行く国現地の言葉覚えてるよ

75 19/07/30(火)22:46:17 No.610811344

特撮は割とそのまま現地の言葉なのに展開だけスムーズに進む

76 19/07/30(火)22:46:19 No.610811357

第3部エジプト舞台だとアラビア語での会話となる まともに話せるのはジョセフとアヴドゥルくらいか

77 19/07/30(火)22:46:28 No.610811414

>5部とかイタリアなのに日本語の言い回し使ってるけどそこんとこどう思う? 翻訳どうなってんだろうねあそこ...

78 19/07/30(火)22:46:39 No.610811453

ワカンダフォーエバー!

79 19/07/30(火)22:46:56 No.610811538

根掘り葉掘りってどういう事だ!

80 19/07/30(火)22:47:07 No.610811599

スターウォーズのお互い違う言語で喋ってるのに会話になってるの好き

81 19/07/30(火)22:47:11 No.610811628

ギアッチョがキレるところはちゃんとイタリアのことわざになっててそれにキレてると聞いたことが有る

82 19/07/30(火)22:47:21 No.610811688

基本的にどの国のキャラも日本語で会話してるけど 感謝の言葉とかを相手の国の言葉で言う展開好き

83 19/07/30(火)22:47:40 No.610811788

5部はアニメ版だと日本語表記だった部分がイタリア語に置き換えられてるよね

84 19/07/30(火)22:47:48 No.610811830

大神隊長はアニメ語とかそういうんじゃなくて各国語ペラペラのはず… そうであって欲しい

85 19/07/30(火)22:48:32 No.610812078

>>5部とかイタリアなのに日本語の言い回し使ってるけどそこんとこどう思う? >翻訳どうなってんだろうねあそこ... ギアッチョは「麦藁の中から針を一本探す」って現地の慣用句にキレるように改変されてると聞いた 殺っせおはどうなってるんだろう…

86 19/07/30(火)22:48:36 No.610812099

>翻訳どうなってんだろうねあそこ... ギアッチョが根掘り葉堀りでキレるところは 藁束の中の針を探す みたいな現地の言い回しに差し替えられてる ヴェネツィアとベニスはそのまんまで全世界に通じてる

87 19/07/30(火)22:48:37 No.610812104

ジョジョは設定上はその国の言語だけど面倒くさいから全部日本語ねって感じ

88 19/07/30(火)22:48:41 No.610812121

>ギアッチョがキレるところはちゃんとイタリアのことわざになっててそれにキレてると聞いたことが有る 藁の山に針を落とした~みたいなやつだっけ

89 19/07/30(火)22:48:46 No.610812151

…なんで異世界の人が英語の技使ってるの?

90 19/07/30(火)22:48:49 No.610812172

地獄からの使者!

91 19/07/30(火)22:49:22 No.610812381

>5部はアニメ版だと日本語表記だった部分がイタリア語に置き換えられてるよね ビキニだけはどうにもならなかったよ…

92 19/07/30(火)22:50:09 No.610812637

なのはシリーズって割といろんな異世界人とか異星人が絡むのに普通に言語通じるのがどういうことなんだろ...ってなる

93 19/07/30(火)22:50:20 No.610812699

オリジナルで5期やってるシンフォギアも頭おかしいけどジョジョも5部までやって15クールぐらい行ってるのか

94 19/07/30(火)22:50:38 No.610812799

SF映画で色んな種族が英語話者なんだから国籍ぐらい小さい小さい

95 19/07/30(火)22:51:47 No.610813176

>ジョジョは設定上はその国の言語だけど面倒くさいから全部日本語ねって感じ スレ画みたいにわざわざ読者の日本人に分かりやすいように 金銭の表記も現在に合わせるみたいな注釈入れるのもあんまり見ない気がする

96 19/07/30(火)22:51:53 No.610813217

歌うシーンでだけ英語になってると普段は英語で話してたってことなのか 普段とは違う言語で歌ってるってことなのか疑問におもったりする

97 19/07/30(火)22:52:09 No.610813303

あーわかるわかるおじさんも中学生くらいの頃そんなヒネたガキだったよ

98 19/07/30(火)22:52:57 No.610813561

スト魔女は全員英語だったかな

99 19/07/30(火)22:53:11 No.610813636

ちなみにスタートレックシリーズは耳と目に翻訳装置を付けてる設定で 異星人が現代アメリカにタイムスリップするエピソードで 翻訳装置が壊れるとどうなるかの描写も有ります

100 19/07/30(火)22:53:27 No.610813710

ゴールデンカムイは月島さんいるんでなんとかなってそうだけどいようがいまいがどうとでもなってる時もなる というか普段から話が通じてない

101 19/07/30(火)22:53:31 No.610813725

MCUの万能翻訳機欲しい

102 19/07/30(火)22:53:48 No.610813814

>なのはシリーズって割といろんな異世界人とか異星人が絡むのに普通に言語通じるのがどういうことなんだろ...ってなる 魔法じゃなかった?

103 19/07/30(火)22:54:17 No.610813952

禁書の世界だと日本(学園都市)が重要な拠点なので 日本語の習得者が多く外国人も日本語使えるみたいな設定で乗り切ってて感心した記憶がある

104 19/07/30(火)22:54:28 [エスペラント語] No.610813988

俺に任せろ!

105 19/07/30(火)22:54:52 No.610814106

>歌うシーンでだけ英語になってると普段は英語で話してたってことなのか >普段とは違う言語で歌ってるってことなのか疑問におもったりする そんなの外画の吹き替え見てればしょっちゅうあるし…

106 19/07/30(火)22:55:02 No.610814161

THE市の連中日本語なのに話が通じないんだけど…

107 19/07/30(火)22:55:53 No.610814424

ダンバインのバイストンウェルはそれぞれの言語で話してるけど自分の言語で聞こえてるって設定 地上に出た後どうなるんだろうと思ったら(なんかこの人達の会話理解できる…)ってモノローグで解決してた

108 19/07/30(火)22:57:18 No.610814863

fateのウェイバーは英語しか話せないから現代知識与えられて言語軒並み喋れるサーヴァントに翻訳して貰ってるって地の文では書かれてたな アニメだと普通に話してたけどまあ演出上の問題だな

109 19/07/30(火)22:57:30 No.610814927

>俺に任せろ! 百合ゲーで異世界語になってたやつ!

110 19/07/30(火)22:57:40 No.610814980

ネイティブと違い細かな単語選択できなかったり 定冠詞が間違ってるような事をしても手間が掛かるだけなので

111 19/07/30(火)22:58:29 No.610815206

>多分多くのフィクション作品ではバベルの塔が破壊されなかったんだよ 波打際のむろみさんのバベルの塔崩壊の前に生まれてるから全部の言語が通じるって設定には感心した

112 19/07/30(火)22:58:43 No.610815265

>スト魔女は全員英語だったかな 知らなかったそんなの…

113 19/07/30(火)22:58:59 No.610815347

>>多分多くのフィクション作品ではバベルの塔が破壊されなかったんだよ >波打際のむろみさんのバベルの塔崩壊の前に生まれてるから全部の言語が通じるって設定には感心した 無敵すぎる...なんで博多弁なんです?

114 19/07/30(火)22:59:05 No.610815390

イタリア人の彫刻家のスタンドに凶の文字!?とかになってしまう でもイタリア語で不吉系の言葉描かれても本来想定の日本の読者にはてんで分からないし…

115 19/07/30(火)22:59:41 No.610815564

>イタリア人の彫刻家のスタンドに凶の文字!?とかになってしまう あれはハコの中に×だって荒木が

116 19/07/30(火)22:59:46 No.610815586

グロンギ語とかそこまで高度ないじり方してるわけじゃないのに異質感とかちゃんと出てたね

117 19/07/30(火)23:02:33 No.610816336

ガンダムUCで管制室の通信が英語だったのには困惑した

118 19/07/30(火)23:04:57 No.610817093

>知らなかったそんなの… 俺もよく覚えてないけど公用語がブリタニア語とかそんなんだったと思う 概ね英国がブリタニアに相当するので英語と言われることがある

119 19/07/30(火)23:06:06 No.610817396

>イタリア人の彫刻家のスタンドに凶の文字!?とかになってしまう アレはアーティストだし漢字見てインスピレーション起きててもおかしくないかと

120 19/07/30(火)23:07:16 No.610817786

>主人公らが普段使ってるのは宇宙共通語 神龍が昔に獣も意思の疎通ができるように言語統一したそうだが 多分気を聞かせて宇宙でも使える言語にしてくれたんだろうな

121 19/07/30(火)23:07:31 No.610817865

ガンダム世界まで技術発達してるとすごい翻訳機あってもおかしくない気がする

122 19/07/30(火)23:09:41 No.610818485

FGOが気になるなあ俺は 鯖は座の支援でマスターの言語に合わせそうだけど カルデア職員とぐだは英語かな

123 19/07/30(火)23:09:57 No.610818589

血界戦線は英語でいいのかな? 異界の奴らも普通に英語喋ってるけど昔から見てたそうだし覚えたんだろうな

124 19/07/30(火)23:10:11 No.610818649

>魔法じゃなかった? 翻訳魔法とかあったっけ?

125 19/07/30(火)23:11:44 No.610819112

Fateは確か原作にそんな設定あったような…

126 19/07/30(火)23:11:57 No.610819181

>日本語の習得者が多く外国人も日本語使えるみたいな設定で乗り切ってて感心した記憶がある 教会のお偉いさんがふざけた言葉遣いなのは部下に日本語適当に教えられたせいってのはよくできてた

127 19/07/30(火)23:12:14 No.610819285

>FGOが気になるなあ俺は >鯖は座の支援でマスターの言語に合わせそうだけど >カルデア職員とぐだは英語かな シンだと礼装に翻訳機能ついてるとか言ってた こうやって思い返すと型月関係作品でスレ文みたいなこと気にするの虚淵くらいなんじゃ...

128 19/07/30(火)23:12:33 No.610819377

>ガンダムUCで管制室の通信が英語だったのには困惑した あの世界だと普段英語で話してそうなのにね

129 19/07/30(火)23:12:41 No.610819405

やはり統一言語デ-ス!

130 画像ファイル名:1564495985243.png 19/07/30(火)23:13:05 No.610819515

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

131 19/07/30(火)23:13:29 No.610819623

マブラヴは翻訳機がすごいのでスラングレベルの言語もきっちり翻訳してくれるぽい

132 19/07/30(火)23:14:10 No.610819806

(やはり時代はテレパシーですよ「」…)

133 19/07/30(火)23:15:14 No.610820102

アヴドゥルは知識人なので日本語や英語くらいペラペラだと思われる 承太郎は頭がいいし母がホリィさんなので英語はできると思われる 花京院も ポルナレフもまあ ジョセフは母国語だし

134 19/07/30(火)23:16:05 No.610820342

シンフォギアは日本がバビロニアに連なる聖遺物のメッカだから そっち方向の研究やってるマムとかドクターは普通に日本語喋れそう

135 19/07/30(火)23:17:26 No.610820775

ジョセフは不動産王だし多言語話者でもおかしくはない 若い頃からシーザーとかシュトロハイムと普通に会話してたしそこは目を瞑っておこう

136 19/07/30(火)23:17:41 No.610820861

敵はともかくとして 一部:問題ない 二部:仲間は問題ない 柱の男は柱の男なので問題ない 三部:仲間は問題ない 敵同士や敵味方間は問題あるかも 四部:日本の地方都市の話なので問題あるわけない 五部:全部イタリア語だし問題ない 康一くんはヘブンズドアーしてもらってる 六部以降は読んでねえやすまねえ

137 19/07/30(火)23:20:13 No.610821712

トンペティなんかはインド人だかチベット人だかなんじゃないのか

138 19/07/30(火)23:20:21 No.610821741

>大神隊長はアニメ語とかそういうんじゃなくて各国語ペラペラのはず… >そうであって欲しい エリート中のエリートだしね普通に

139 19/07/30(火)23:20:59 No.610821945

殺っせおの海外版はセッコが唐突に日本語だと殺せとコロッセオは似てるんだぜ~と言い出すと聞いた

140 19/07/30(火)23:21:26 No.610822085

うえきの法則で感じたが神特権で参加者全員に互いに言葉が通じるようになる才を貸し与えられてると脳内解釈した

141 19/07/30(火)23:21:40 No.610822145

やな任務だぜ・・・ やつらを見つけるには・・・ もうちょいよく調べなきゃいけねーな・・・ しかしそんなもん、麦わらの山から1本の針を探し出すようなもの・・・ チッ!麦わらの山に針1本って・・・すっげー馬鹿な言い回しだ・・・ 全っ然わけがわからねー・・・ どこのどいつだ、麦わらの山の上で針を使って仕事するなんて馬鹿は・・・ しかも針を『なくす』だぁ?その上なんで針を『探さなきゃ』いけねーんだ!? もう1本もらいに行けねーのかーーーッ、馬鹿かそいつはーーーッ!? たかが針1本いくらするっつーんだよ~~~ッ!?麦わらの中を探すなんて時間の無駄じゃねーかァーーーッ! どこにいんだよッ、いまどきそんなクソを麦わらから探すなんてカス野郎はッ! 麦わらの上で縫い物してたってどんなクソ野郎だよッ、どんなクソ馬鹿野郎だよッ!超イラつくぜーーーッ!

↑Top