19/05/02(木)19:08:55 Let... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
19/05/02(木)19:08:55 No.588190680
Let's study English!
1 19/05/02(木)19:14:34 No.588191946
チンポオンザバード!
2 19/05/02(木)19:16:54 No.588192497
ビートウィーーイーーンちんぽ!
3 19/05/02(木)19:21:26 No.588193515
上に載ってても横とか下にくっ付いてるのもonってのは分かってるんだけど 上じゃなくて下にくっ付いてるって強調したいときはなんていうの? A bird on the under surface of a chinpo. とかの回りくどいいい方しないと駄目なのかな
4 19/05/02(木)19:32:01 No.588196183
>上に載ってても横とか下にくっ付いてるのもonってのは分かってるんだけど >上じゃなくて下にくっ付いてるって強調したいときはなんていうの? >A bird on the under surface of a chinpo. >とかの回りくどいいい方しないと駄目なのかな チンポオンザバード!
5 19/05/02(木)19:33:34 No.588196603
a bird beneath a chimoでましたに接してっていう意味には一応なる
6 19/05/02(木)19:35:49 No.588197121
insideはヤバいよ!
7 19/05/02(木)19:43:34 No.588199199
>a bird beneath a chimoでましたに接してっていう意味には一応なる なるほど… 逆にbeneathだと離接して下方にって意味にはなりえないの?
8 19/05/02(木)19:46:02 No.588199842
underneathもだけどunderじゃなくてあえてやや硬い表現してる分だけそういう直下にってニュアンスはでるとおもう https://ell.stackexchange.com/questions/57134/what-is-the-exact-meaning-of-beneath
9 19/05/02(木)19:48:07 No.588200442
なるほど…勉強になったよ
10 19/05/02(木)19:51:07 No.588201258
いま適当に引っ張ってきたurlだったけど反応は微妙な感じのページだった 個人的にはon the bottomで通じる気がする 缶の底の印字の位置なんかはon the bottom of cansだし
11 19/05/02(木)19:52:05 No.588201518
>a bird beneath a chimo バードペニスアチンポ!