虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/05/02(木)00:08:08 「」 IS... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1556723288441.jpg 19/05/02(木)00:08:08 No.588015868

「」 IS YOU

1 19/05/02(木)00:08:29 No.588015966

スレ落ちた瞬間に即立てるのはなんか違うと思うわ

2 19/05/02(木)00:10:00 No.588016445

直前にスレ立ってたの気づかなかった すまん

3 19/05/02(木)00:10:03 No.588016466

>スレ落ちた瞬間に即立てるのはなんか違うと思うわ RULE IS NOT YOU

4 19/05/02(木)00:27:42 No.588020937

即立ってるってほどでもなかったしそもそも最近立つ頻度自体が増えてると思う

5 19/05/02(木)00:30:29 No.588021533

たまにアップデートで途中にステージ増えてるよね あの追加位置の基準がよくわからない

6 19/05/02(木)00:31:13 No.588021721

そろそろ積んでるステージが増えて来た どう考えても解法が無いからたぶんバグってるんだろうな

7 19/05/02(木)00:32:39 No.588022081

すごい気になってるんだけどアメリカ語ダメでも大丈夫だろうか

8 19/05/02(木)00:33:49 No.588022343

>すごい気になってるんだけどアメリカ語ダメでも大丈夫だろうか このスレに出てくるアメリカ語が分かるレベルなら大丈夫

9 19/05/02(木)00:33:50 No.588022346

>すごい気になってるんだけどアメリカ語ダメでも大丈夫だろうか 余裕

10 19/05/02(木)00:34:24 No.588022501

英語はわかんなくても全く問題ない 単語もシンプルで多くないし触って覚えられる

11 19/05/02(木)00:35:12 No.588022663

this is a penがわかればいける

12 19/05/02(木)00:35:28 No.588022748

BAKAとかHAGEとかは読める! ありがとう買ってみよう

13 19/05/02(木)00:35:50 No.588022839

もしゲームを日本語化するとしたらステージ名ぐらいじゃないかなこれ TEXTは日本語にしたらわけがわからなくなる

14 19/05/02(木)00:36:39 No.588023035

>もしゲームを日本語化するとしたらステージ名ぐらいじゃないかなこれ ? TEXT IS JAPANESEでよくない?

15 19/05/02(木)00:36:50 No.588023073

ステージ名がヒントになってる事もあるけどまあ無くても問題ないレベル

16 19/05/02(木)00:37:49 No.588023304

パズルゲームとしては今まで遊んだ中でも一二を争う面白さと思っている

17 19/05/02(木)00:39:14 No.588023653

むしろアメリカ語としておかしい文法も出てくるし

18 19/05/02(木)00:39:16 No.588023662

ステージ名はkeke and the starが好き

19 19/05/02(木)00:39:24 No.588023696

これ英語的なA is Bというよりも プログラムのA=Bをisで表現してるゲームだよねbaba is youは「babaにyouを代入する」っていう

20 19/05/02(木)00:42:38 No.588024437

「」 is MUSYOKU

21 19/05/02(木)00:43:35 No.588024652

>「」 is MUSYOKU 「」 is not MUSYOKU

22 19/05/02(木)00:44:17 No.588024804

単語わからなくても辞書でなんとかなっていいよね

23 19/05/02(木)00:44:29 No.588024857

TODAY IS YASUMI

24 19/05/02(木)00:49:42 No.588026084

NOBUNAGA IS FIRE

25 19/05/02(木)00:50:21 No.588026223

>単語わからなくても辞書でなんとかなっていいよね ついでに名詞に関しては色が文字と一致するもんだから その単語の意味が何かってのがわからなくても単語が使える

26 19/05/02(木)00:55:06 No.588027327

>NOBUNAGA IS FIRE NOBUNAGA FACING AKECHI ON HONNOJI MAKE FIRE NOBUNAGA ON FIRE IS FIRENOBU FIRENOBU IS DUST FIRE IS MORE AND HOT BABA IS YOU AND MELT

27 19/05/02(木)00:59:33 No.588028324

一見ルールが複雑だけど なんか信長のせいでどんどん広がる炎がたぶん無関係のbabaを襲う!

28 19/05/02(木)01:02:45 No.588029025

HONNOUZI IS YOU

29 19/05/02(木)01:02:57 No.588029071

そういえばゲーム内で極端に使用頻度が少ない単語あるよね つい沢山使いたくなりそうなのによく数回だけにとどめて使えるもんだ

30 19/05/02(木)01:03:51 No.588029289

死んだ後1ターン待つとテキストが反映される仕様とか知らねーよ…

31 19/05/02(木)01:03:56 No.588029318

何が似てるって具体的に言語化できないけどめっちゃゼリーのパズルに似た感じの脳細胞使う

↑Top