虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/02/26(火)10:48:38 大人に... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1551145718944.jpg 19/02/26(火)10:48:38 No.572255098

大人になって改めて英語の勉強してるけど単数と複数間違えすぎてムキーッってなる くたばれa!

1 19/02/26(火)10:53:21 No.572255551

日本語だって妙に単位にこだわるしお互い様だ

2 19/02/26(火)10:55:09 No.572255742

よしこれでいいな! aが足りないよバーカ! うがあああああああああああ

3 19/02/26(火)10:58:59 No.572256133

それが英語だ 悔しいだろうが慣れろ

4 19/02/26(火)11:02:01 No.572256419

>それが英語だ >悔しいだろうが慣れろ 厳密には他の言語勉強してるんだけど良いアプリが無いから仕方なく英語通じて勉強してんの! 英語は主目的じゃないから余計むかつく!ムキー!

5 19/02/26(火)11:05:57 No.572256786

theを付けてもいいかな?

6 19/02/26(火)11:06:44 No.572256862

読むだけならいけるけど話すのは無理だ

7 19/02/26(火)11:07:28 No.572256945

えっ…? いいけど…

8 19/02/26(火)11:08:27 No.572257031

定冠詞ってなんだよ

9 19/02/26(火)11:08:36 No.572257047

GAIJINはaとかtheとか繊細過ぎる…

10 19/02/26(火)11:08:37 No.572257052

別にいつもつける必要ないと思う aをつけるときって、日本語で言うと 「そこに一人の男がいた」って表現にしたいときだよね

11 19/02/26(火)11:08:45 No.572257062

雑談とかチャットくらいならなんとかなるが 流石にキチンとした場所では使えん

12 19/02/26(火)11:10:13 No.572257197

ニポンゴ難しい

13 19/02/26(火)11:10:35 No.572257232

there is a man. 「そこに一人の男がいた」 there is man aside gothic desk. 「ゴシック調の机の隣に男がいた」 there is the man. 「そこにはその男がいた」

14 19/02/26(火)11:11:31 No.572257329

日本好きなネイティブが優しくチャットしてくれるサービスをくれ 相手オッサンでもいいから

15 19/02/26(火)11:11:35 No.572257332

活用しないだけ別になんでも許せる心持ちだよ俺は

16 19/02/26(火)11:12:17 No.572257398

取説とか論理的な文は英語がいい感じ

17 19/02/26(火)11:12:38 No.572257433

例えば犬が三匹いますって伝えたい時に this dog three とか言っても通じるんだろうか

18 19/02/26(火)11:12:45 No.572257441

>流石にキチンとした場所では使えん いやむしろネイティブに近い場所ほど言葉の響き重視でガンガン捻じ曲げられるでしょ

19 19/02/26(火)11:13:04 No.572257467

>there is man aside gothic desk. なんで冠詞つかないの…分からん

20 19/02/26(火)11:13:58 No.572257566

>this dog three それだと「この犬は3(歳)」だと取られる three dogs here.なら余裕で通じる

21 19/02/26(火)11:14:23 No.572257604

5h1wが省略されているのが悪いところもあると思う

22 19/02/26(火)11:14:50 No.572257641

>なんで冠詞つかないの 言葉が長くなるとリズムが悪くなるんだよ 口語で省略されるものは文語で消えても許される

23 19/02/26(火)11:15:05 No.572257666

コイツ イヌ 3コ!

24 19/02/26(火)11:15:43 No.572257719

オレサマ マルカジリ!

25 19/02/26(火)11:15:51 No.572257727

頑張って主語+述語たまに目的語で頑張ってたらハルクみたいな喋り方って言われた

26 19/02/26(火)11:17:56 No.572257921

>頑張って主語+述語たまに目的語で頑張ってたらハルクみたいな喋り方って言われた イッチバーン

27 19/02/26(火)11:18:11 No.572257941

This pen three.

28 19/02/26(火)11:19:05 No.572258035

私はそのリンゴが欲しいだとI want the appleになると思うんだけど want the appleみたいに主語省略したらダメなのかね 日本語だとそのリンゴ欲しい!って言えばだいたい通じるし

29 19/02/26(火)11:19:37 No.572258075

uchuu space number one

30 19/02/26(火)11:20:46 No.572258175

sengoku majin number one

31 19/02/26(火)11:20:57 No.572258190

willとかwouldが怪しい

32 19/02/26(火)11:21:45 No.572258266

時制がわからない…

33 19/02/26(火)11:21:46 No.572258269

>sengoku majin number one(uchuu: B)

34 19/02/26(火)11:22:18 No.572258318

ドイツ語で考えなさいよみたいな感じでスイッチを切り替えると楽だと気付いた

35 19/02/26(火)11:23:07 No.572258395

>頑張って主語+述語たまに目的語で頑張ってたらハルクみたいな喋り方って言われた 頭いいってことじゃん!

36 19/02/26(火)11:23:18 No.572258413

There is a man.とThere is one man.でニュアンスも変わるという

37 19/02/26(火)11:24:05 No.572258493

ここの定型にも通じてる知り合いの外国人はすげぇってなる どうしたらそんなに海外の言葉に堪能になれるんだ

38 19/02/26(火)11:24:19 No.572258511

peropero sikosiko nanba wan

39 19/02/26(火)11:24:34 No.572258538

でも日本語もたいがいだからね…

40 19/02/26(火)11:24:48 No.572258552

>There is a man.とThere is one man.でニュアンスも変わるという アクセント故意に変えたりして強調するよりかは文章で目に見えるだけわかりやすいと思う

41 19/02/26(火)11:25:43 No.572258636

どんだけ崩していいかはネイティブ力が高くないとわからんからつらい

42 19/02/26(火)11:26:30 No.572258714

>ここの定型にも通じてる知り合いの外国人はすげぇってなる >どうしたらそんなに海外の言葉に堪能になれるんだ わはーとか通じるのか

43 19/02/26(火)11:26:51 No.572258749

man in the mirror

44 19/02/26(火)11:29:20 No.572258972

>>ここの定型にも通じてる知り合いの外国人はすげぇってなる >>どうしたらそんなに海外の言葉に堪能になれるんだ >わはーとか通じるのか やめてやん!よしてんか!で会話したことある

45 19/02/26(火)11:29:54 No.572259030

fack you

46 19/02/26(火)11:31:27 No.572259168

oh miss spell

47 19/02/26(火)11:32:37 No.572259282

英語教材で笑わせてくるのやめてほしい

48 19/02/26(火)11:34:47 No.572259517

>頑張って主語+述語たまに目的語で頑張ってたらハルクみたいな喋り方って言われた ながーい一文の書き方がわからんよね

49 19/02/26(火)11:36:10 No.572259655

長い文章はthatでつなげればいい おぼえた

50 19/02/26(火)11:44:37 No.572260536

よっしゃthat省略してもいいぞ!

51 19/02/26(火)11:55:01 No.572261709

アラジンチャンス

52 19/02/26(火)11:58:51 No.572262105

逆に考えるんだ 間違ったって良いさと

53 19/02/26(火)12:02:11 No.572262458

ここというか日本の掲示板は言葉おかしいのに厳しいけどredditなり4chanでもそうなのかな ちょくちょく覗くけどそもそもどれがおかしくなくてどれがおかしいかがイマイチ分かってない

54 19/02/26(火)12:04:12 No.572262689

4chanはネイティブがマウント取ってくると聞く

55 19/02/26(火)12:04:12 No.572262691

>ここというか日本の掲示板は言葉おかしいのに厳しいけどredditなり4chanでもそうなのかな あなたは日本の掲示板での言葉遣いにとても気をつけているのですね 私はそうは思いません もっとくだけた言葉でもいいと思います

56 19/02/26(火)12:06:01 No.572262940

>よっしゃthat省略してもいいぞ! ざーんねーん主格代名詞だからthat省略できませーん とかあって…すぞ…ってなる

57 19/02/26(火)12:09:36 No.572263428

英語のネイティブなんて英語しか喋れないだろ しょぼくても英語+日本語が喋れるのは誇っていい

58 19/02/26(火)12:11:27 No.572263686

他の国はウチの言葉を覚えてくれてありがとう!してくれるけどアメリカは英語喋れないのプププってしてきそう

59 19/02/26(火)12:13:59 No.572264077

>他の国はウチの言葉を覚えてくれてありがとう!してくれるけどアメリカは英語喋れないのプププってしてきそう フランスでしか見たことない

60 19/02/26(火)12:16:30 No.572264486

フランス人怖い…

61 19/02/26(火)12:19:00 No.572264948

英語読み上げネットサービスがグーグルとか無料であるけど これって正しい発音なのかな? 日本語の読み上げで試すと棒読みで不自然だけど

62 19/02/26(火)12:23:33 No.572265779

日本人にとっては中国語は英語より簡単でありがたい… 理解とか重要とかそのまま通じる単語があるのがなによりありがたい

↑Top