19/01/31(木)22:31:27 ぬ 疑問... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1548941487749.jpg 19/01/31(木)22:31:27 No.566108866
ぬ 疑問符「?」マークの起源にはいくつかの説があるんぬ 一つは7世紀頃にラテン語で「質問」を意味する「quaestio」のqとoを合体させたものである説と 5世紀頃にシリア語で発明された「:」の記号が元になった説と いつ頃かは分からないけどぬのしっぽとアナルを象形化した記号である説があるんぬ
1 19/01/31(木)22:34:10 No.566109661
ぬ 「犯」という漢字はだけんをバックから人間が犯してる象形文字なんぬ
2 19/01/31(木)22:34:54 No.566109892
>一つは7世紀頃にラテン語で「質問」を意味する「quaestio」のqとoを合体させたものである説と うn >5世紀頃にシリア語で発明された「:」の記号が元になった説と うn >いつ頃かは分からないけどぬのしっぽとアナルを象形化した記号である説があるんぬ デタラメを言うな!(ブオオオオオ
3 19/01/31(木)22:35:44 No.566110201
エロい言語の雑学教えて!
4 19/01/31(木)22:36:25 No.566110415
それほど歴史があるってことは もしかして「?」って結構な地域で通じる?
5 19/01/31(木)22:36:42 No.566110505
?はヴィクトル・ユーゴーの世界一短い手紙の印象が強い
6 19/01/31(木)22:37:07 No.566110632
>>いつ頃かは分からないけどぬのしっぽとアナルを象形化した記号である説があるんぬ >デタラメを言うな!(ブオオオオオ ぬあああああ!本当なんぬうううううう!!!! ちなみに「!」マークは由来が不明なんぬ 1400年頃の比較的最近に急に現れたんぬ 気持ち悪いんぬ
7 19/01/31(木)22:37:15 No.566110674
ネットやってるとどっかの言語でたまに見かける ?の上下ひっくり返したようなのはなんなんだろう
8 19/01/31(木)22:37:54 No.566110883
書き込みをした人によって削除されました
9 19/01/31(木)22:39:51 No.566111455
>それほど歴史があるってことは >もしかして「?」って結構な地域で通じる? 日本では戦国時代には既に認識されてたみたいんぬ でも印刷物に登場するのは明治維新後なんぬ 中国では1990年に疑問符と感嘆符の使用が法律で認められたんぬ
10 19/01/31(木)22:40:47 No.566111763
>ちなみに「!」マークは由来が不明なんぬ おそらく女児の性器と肛門だろう
11 19/01/31(木)22:41:11 No.566111910
>ネットやってるとどっかの言語でたまに見かける >?の上下ひっくり返したようなのはなんなんだろう スペイン語なんぬ スペイン語は逆感嘆符なるものがあって文の最初と最後に付ける唯一の言語なんぬ 由来は不明なんぬ
12 19/01/31(木)22:41:25 No.566111990
>ネットやってるとどっかの言語でたまに見かける >?の上下ひっくり返したようなのはなんなんだろう スペイン語の逆疑問符ってやつなんぬ こっから疑問文だよーっていう目印なんぬ
13 19/01/31(木)22:41:47 No.566112140
¿は、スペイン語の逆疑問符なんぬ 疑問文の文頭に置くんぬが語尾にも?を置くんぬ
14 19/01/31(木)22:41:48 No.566112149
>?の上下ひっくり返したようなのはなんなんだろう スペイン語とかでは!や?が末尾に来る場合文頭に逆さにした!や?をつけるんぬ 一目でどういう文章かわかりやすいんぬ
15 19/01/31(木)22:42:37 No.566112400
>?の上下ひっくり返したようなのはなんなんだろう 逆疑問符だよ スペイン人が使ってたよ
16 19/01/31(木)22:42:42 No.566112425
古シリア語ってネストリウス派とかインドへ逃れてケララに残ってた異端キリスト教で 辛うじて典礼語になって残ってた奴か
17 19/01/31(木)22:43:10 No.566112569
5連キチガイ逆疑問符来たな…
18 19/01/31(木)22:43:16 No.566112601
なるほどプログラムの{}みたいなもんか
19 19/01/31(木)22:43:30 No.566112684
>日本では戦国時代には既に認識されてたみたいんぬ 使い勝手よさそうだし伝播早いな… >でも印刷物に登場するのは明治維新後なんぬ 江戸時代なんかにありそうと思ったらないのか… >中国では1990年に疑問符と感嘆符の使用が法律で認められたんぬ なんで…?
20 19/01/31(木)22:45:31 No.566113329
ぬ 欧米で「CAN(缶)」が発明されて中国に伝わって 「缶」の字があてられたんぬが その読み方が「CAN」と同じ「カン」だったのは全くの偶然なんぬ
21 19/01/31(木)22:46:35 No.566113659
缶が伝わる前の缶にはどういう意味があったんだ
22 19/01/31(木)22:48:44 No.566114328
>缶が伝わる前の缶にはどういう意味があったんだ 水や食料を入れる容器 要はかめとかの意味だったんぬ
23 19/01/31(木)22:49:49 No.566114691
缶は日本と中国で発音が違うのになんでと思ったら日本が缶に缶を当て字してそれが中国に伝わってるじゃねーかーブォオオオオオオオオオオオオオ
24 19/01/31(木)22:51:13 No.566115102
>>中国では1990年に疑問符と感嘆符の使用が法律で認められたんぬ >なんで…? 一般的には普通に使われてたけど公文書などにも使用出来るよう法整備された というのが正しいところなんぬ !はともかく?は使えると便利なんぬ
25 19/01/31(木)22:53:12 No.566115700
ぬ 中国だと漢文の詠嘆文とかにびっくりマークつける慣例があるので 違和感が半端無いんぬ
26 19/01/31(木)22:53:16 No.566115716
>缶は日本と中国で発音が違うのになんでと思ったら日本が缶に缶を当て字してそれが中国に伝わってるじゃねーかーブォオオオオオオオオオオオオオ 実際には中国では「フ↑」が正しいよ説といや元々「カン↓」って言ってたし!説があるんぬ
27 19/01/31(木)22:55:31 No.566116394
昔の日本人は外来語を漢字に置き換えることに心血を注いでたからな 戦後の中国が日本の学者にもっとそれをやってほしいという話があったくらいだ
28 19/01/31(木)22:55:40 No.566116438
ぬ 「~的」という接尾語は英語の「-tic」を直訳したものぬ ほぼ洒落なんぬが便利なので一般化したんぬ
29 19/01/31(木)22:58:14 No.566117127
チックだから竹とかにされる可能性もあったのか…
30 19/01/31(木)22:58:57 No.566117306
ぬ アルファベットの語源はαβなんぬが なぜABCがいまのような順番で並べられているのかは完全に謎ぬ
31 19/01/31(木)23:02:55 No.566118386
ぬ アラビア数字は発明から現在までの間形がかなり変型してるんぬが 唯一変わってないのが8なんぬ
32 19/01/31(木)23:03:03 No.566118420
ぬ ロシア語のアルファベットがラテン語のアルファベットとちょっと違うのは ローマからアルファベットを持って帰る人が道中凍った道路で転んで地面に文字をぶちまけちゃったからなんぬ 急いで拾ったのでああなったんぬなー
33 19/01/31(木)23:03:16 No.566118488
>「~的」という接尾語は英語の「-tic」を直訳したものぬ >ほぼ洒落なんぬが便利なので一般化したんぬ マジで
34 19/01/31(木)23:04:03 No.566118726
>唯一変わってないのが8なんぬ もしや∞との関係が
35 19/01/31(木)23:04:46 No.566118944
>マジで ぬあ 「的」がもともと中国語で「~の」みたいなそれっぽい意味を持ってたんで間借りしたんぬな
36 19/01/31(木)23:05:30 No.566119156
ぬ アラビア語で使われる数字はインド数字で いんどで使われる数字はアラビア数字ぬ
37 19/01/31(木)23:06:08 No.566119345
>急いで拾ったのでああなったんぬなー お前それは絶対嘘だろ!いい加減な事を言うな!(ブオオオオオ
38 19/01/31(木)23:09:08 No.566120307
言語って調べると面白いなあ
39 19/01/31(木)23:09:28 No.566120406
みゃ 緑と縁は似すぎててどっちがどっちだかよくわからなくなるみゃ
40 19/01/31(木)23:10:54 No.566120850
>「的」がもともと中国語で「~の」みたいなそれっぽい意味を持ってたんで間借りしたんぬな そういやらんま1/2でよく見たな的…
41 19/01/31(木)23:11:02 No.566120909
猫と描は関係ないみゃ
42 19/01/31(木)23:11:02 No.566120912
ぬ 全部Wikipediaで見たんぬ
43 19/01/31(木)23:11:17 No.566120995
>>急いで拾ったのでああなったんぬなー >お前それは絶対嘘だろ!いい加減な事を言うな!(ブオオオオオ ぬ キュリーロスの話は二外で露語選択した人が一番最初に教わる ロシアの歴史最大の悲劇なんぬ
44 19/01/31(木)23:14:54 No.566122122
ぬ エロ英単語といえばoreoなんぬ 白人女性が黒人男性二人にサンドイッチされてるんぬ
45 19/01/31(木)23:16:47 No.566122762
>実際には中国では「フ↑」が正しいよ説といや元々「カン↓」って言ってたし!説があるんぬ CANに缶の字を充てるのは元々「罐」を充てたからなんぬ 罐は造の部分が観や灌と同じであるようにカンと読むんぬ 後に新字体とか簡体字とかで難しい漢字は追いやられて略字を積極的に採用した結果単体ではカンと読まないはずの缶を充てることになったんぬ 似たケースに藝と芸があるんぬ
46 19/01/31(木)23:17:08 No.566122886
ぬ 専門用語いわゆるテクニカルタームは本来翻訳されてから伝わっていくものだったんぬが発達した高度情報化社会と目まぐるしく変化する実社会に追いつかないのでいつからかそのままの発音と表記で共有するようになったんぬ 新しい概念もそのままカタカナで共有化されるのでぼんやりとした理解しかできないんぬ
47 19/01/31(木)23:17:41 No.566123059
>ローマからアルファベットを持って帰る人が道中凍った道路で転んで地面に文字をぶちまけちゃったからなんぬ ぬは天使がぶちまけたって習ったんぬ
48 19/01/31(木)23:19:07 No.566123509
浪漫とか倶楽部も的と同じ当て字なの?
49 19/01/31(木)23:19:18 No.566123564
ぬ 欠の読みはケツではなくケンなんぬ
50 19/01/31(木)23:19:47 No.566123705
>なぜABCがいまのような順番で並べられているのかは完全に謎ぬ ヘブライ語アルファベットの並びからじゃないの? まあそのヘブライ語の並びも謎なんだけど
51 19/01/31(木)23:19:59 No.566123783
ロマンは直訳するとローマ風って意味
52 19/01/31(木)23:20:35 No.566123976
訳すより言語のままで覚えたほうが意味をつかめるんぬ ただし日本では別の意味で使われるようになってカスなんぬ
53 19/01/31(木)23:20:40 No.566123998
>エロい言語の雑学教えて! ぬ 海外では性別の項目は「Sex」だったけどそれで反応する中学生男子やら無駄に日本語が読める外人が無駄に過剰反応したんぬ
54 19/01/31(木)23:21:17 No.566124164
ヘブライ語もギリシャ語もABGなんぬ
55 19/01/31(木)23:22:33 No.566124616
sexは英米でもセックスと違うの オーラルセックスとか言うし
56 19/01/31(木)23:23:03 No.566124779
アムハラ語のアルファベットはABCじゃない古い並びってミル貝に書いてあった チンチンモチモチのやつ
57 19/01/31(木)23:25:14 No.566125427
アルファ ベータ ガンマ デルタ イプシロンなんぬ Cはどこにいったんぬ
58 19/01/31(木)23:25:17 No.566125442
アラビア語はヘブライ語の親戚なんぬがヘブライ語と違ってアルファベットは似てる形の文字順になってるんぬ 初学者にも優しいんぬ …読みづれーんぬ!こんな文字使うなぬ!!11!
59 19/01/31(木)23:25:44 No.566125579
ぬ エスペラント語の創始者はザーメンホーフなんぬ
60 19/01/31(木)23:26:40 No.566125864
Cはガンマが変化したものだよ ギリシャからローマに来る途中の地域では有声音無声音の区別がなかったから
61 19/01/31(木)23:26:54 No.566125923
ロシア語の疑問文は.を?にするだけなんぬ
62 19/01/31(木)23:26:59 No.566125956
アムハラ語ってゲエズ文字でしょ あれそもそもアルファベットじゃなしにアブギダでしょ
63 19/01/31(木)23:27:38 No.566126136
ぬ 日本には“愛”という概念に該当する言葉がなかったから宣教師たちは“お大事”と訳していたんぬ
64 19/01/31(木)23:28:49 No.566126483
>欠の読みはケツではなくケンなんぬ 欠缺って最初読めなかったんぬ