虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • そこはb... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    18/10/21(日)10:25:17 No.542050319

    そこはbrotherじゃないと分からないんじゃないのか

    1 18/10/21(日)10:26:01 No.542050467

    お兄ちゃんは世界共通言語

    2 18/10/21(日)10:26:12 No.542050507

    エロアニメ見るような層にはみんな通じるよ

    3 18/10/21(日)10:26:25 No.542050547

    なるほど…

    4 18/10/21(日)10:26:36 No.542050585

    ジャパニーズエロアニメを好き好んで見る奴には通じるからいいんだ

    5 18/10/21(日)10:26:59 No.542050669

    フィールグッドって言われるとモトリークルーの曲が頭にリフレインしてダメだ…

    6 18/10/21(日)10:27:38 No.542050806

    onii-samaとかちゃんと場合分けされてるんだろうか

    7 18/10/21(日)10:28:33 No.542050979

    言葉ってのは必ずしもちゃんと正しい意味正しい単語じゃなくても伝わるんだよ むしろ文法通りの英語というのは固い言葉になりすぎる

    8 18/10/21(日)10:28:52 No.542051040

    とりあえず詳細を

    9 18/10/21(日)10:29:05 No.542051081

    知り合いがOniichan連呼して喜んでたから響きでグっと来る感覚はわかるらしい

    10 18/10/21(日)10:29:26 No.542051146

    気持ちいい…とかなら興奮するが Feelgoodって言われると何か格好良くないか

    11 18/10/21(日)10:29:45 No.542051201

    というか近親相姦がNGの国があるので その場合「この人兄じゃなくて、お兄という名前の知り合い男性ですよー」という多少強引な手段がとれる

    12 18/10/21(日)10:30:29 No.542051338

    オニイ=チャン 中国人か

    13 18/10/21(日)10:31:12 No.542051459

    呼び方に込めた細かいニュアンス伝わらないからなあ

    14 18/10/21(日)10:31:24 No.542051496

    Mr.お兄…!

    15 18/10/21(日)10:31:28 No.542051503

    シスプリは呼称分けに大変苦労したらしいな

    16 18/10/21(日)10:32:39 No.542051679

    英語はあんな単純な言語で表現ってできるのか

    17 18/10/21(日)10:33:25 No.542051795

    >気持ちいい…とかなら興奮するが >Feelgoodって言われると何か格好良くないか 向こうの人間だと逆の感想になると思うぞ

    18 18/10/21(日)10:34:08 No.542051931

    >英語はあんな単純な言語で表現ってできるのか だからこそ文法やら同意別単語が沢山ある

    19 18/10/21(日)10:34:09 No.542051935

    いやまぁ日本でも別に兄やとかにぃにと呼ぶ妹そんなに存在してないだろ

    20 18/10/21(日)10:34:47 No.542052045

    senpai!!

    21 18/10/21(日)10:34:54 No.542052069

    >英語はあんな単純な言語で表現ってできるのか 言うてもな エロ関係はマジでいろいろスラング多いし エロチャットしてみると向こうのエロ表現も馬鹿にならんぞマジで…

    22 18/10/21(日)10:35:20 No.542052145

    セックスしてる時にフィールグッドなんて言うの?

    23 18/10/21(日)10:35:28 No.542052167

    そういう表現もあるのか…!って驚かされるばかりだからな GAIJINとセックスすると

    24 18/10/21(日)10:35:33 No.542052181

    >いやまぁ日本でも別に兄やとかにぃにと呼ぶ妹そんなに存在してないだろ 妹はおにいで弟は名前呼び捨てだわ

    25 18/10/21(日)10:35:46 No.542052226

    なんか食べ物系のスラングが多い海外の下ネタ

    26 18/10/21(日)10:36:10 No.542052297

    Let's fuck

    27 18/10/21(日)10:36:25 No.542052337

    >セックスしてる時にフィールグッドなんて言うの? 言う! こっちでいうなれば「いい!いいよぉ!」ぐらいの軽い気持ちで連呼する奴!

    28 18/10/21(日)10:37:08 No.542052457

    more more!

    29 18/10/21(日)10:37:15 No.542052468

    オーゥイェス!アイムカミング!

    30 18/10/21(日)10:37:18 No.542052487

    日本人だってブラザーとか言うしその逆

    31 18/10/21(日)10:37:26 No.542052511

    あれどこかの国のオタクでoni-chanて呼ばれたいみたいなところあったような

    32 18/10/21(日)10:37:54 No.542052581

    ンウォニーチャァン

    33 18/10/21(日)10:39:27 No.542052852

    そもそもなんで兄弟姉妹で別単語出来なかったんだろうな英語圏

    34 18/10/21(日)10:42:45 No.542053476

    GAIJINも大概やぞ 性奴隷プレイのあと クソ母親(私)に売られた娘と近親相姦レイプ(娘役:私) そして近親ママショタプレイまで要求してきやがる

    35 18/10/21(日)10:44:49 No.542053842

    ええ…

    36 18/10/21(日)10:45:24 No.542053941

    >シスプリは呼称分けに大変苦労したらしいな あれ全部英訳した人は色んな意味ですごいわ…

    37 18/10/21(日)10:47:51 No.542054399

    詳細希望券

    38 18/10/21(日)10:48:34 No.542054525

    >GAIJINも大概やぞ >性奴隷プレイのあと >クソ母親(私)に売られた娘と近親相姦レイプ(娘役:私) >そして近親ママショタプレイまで要求してきやがる 何を、何をいってるんだお前

    39 18/10/21(日)10:50:36 No.542054859

    セカンドライフかなんかかな

    40 18/10/21(日)10:51:16 No.542054983

    >何を、何をいってるんだお前 彼女が私がやるからっておねだりしてきたんだろう 羨ましいやつだな

    41 18/10/21(日)10:53:52 No.542055478

    >>シスプリは呼称分けに大変苦労したらしいな >あれ全部英訳した人は色んな意味ですごいわ… 中訳もされてるのが凄ぇよ

    42 18/10/21(日)10:55:06 No.542055696

    寝盗られがそのまんまnetorare

    43 18/10/21(日)10:55:42 No.542055806

    >寝盗られがそのまんまnetorare みんな馬鹿だなぁ…

    44 18/10/21(日)10:56:30 No.542055931

    北野武のBROTHERでもこくじんがANIKI呼びしてたもんな…

    45 18/10/21(日)10:56:51 No.542055993

    超電磁砲はonee-samaだった

    46 18/10/21(日)10:57:38 No.542056122

    ツンデレはtsundereって書いてあるけど たまにthunderと見間違う

    47 18/10/21(日)10:57:54 No.542056165

    senpaiとかほぼ1ジャンルくらいの勢いあるよね

    48 18/10/21(日)10:58:13 No.542056218

    英訳されてる日本の漫画見てると面白いよね

    49 18/10/21(日)10:58:39 No.542056290

    >senpaiとかほぼ1ジャンルくらいの勢いあるよね 主人公に恋心を抱いているが結ばれない相手 という意味らしいな

    50 18/10/21(日)10:58:47 No.542056318

    BUKKAKEとTSUNAMIはそのままらしいな

    51 18/10/21(日)10:58:50 No.542056326

    日本でも響きがいいとそのまんま使われたりするもんな

    52 18/10/21(日)10:59:17 No.542056407

    >超電磁砲はonee-samaだった onee-samaの説明してるweb辞書読んでちょっと関心してしまた…結構的確に意味掴んでるのな

    53 18/10/21(日)10:59:28 No.542056448

    >主人公に恋心を抱いているが結ばれない相手 >という意味らしいな 意訳でルーザーなんだ…

    54 18/10/21(日)10:59:37 No.542056473

    >北野武のBROTHERでもこくじんがANIKI呼びしてたもんな… 役者さんはドクターハウスのフォアマン先生の人だ

    55 18/10/21(日)11:00:26 No.542056617

    >>senpaiとかほぼ1ジャンルくらいの勢いあるよね >主人公に恋心を抱いているが結ばれない相手 >という意味らしいな 俺は先輩の味方なのに・・・

    56 18/10/21(日)11:02:11 No.542056901

    senpaiはYANDEREのイメージが強すぎる

    57 18/10/21(日)11:02:47 No.542057004

    senseiはもう先生と別物になってる

    58 18/10/21(日)11:03:17 No.542057074

    ジョジョの三部で船長が承太郎のことオニイチャンって呼んだのが英語圏のオタクにはすげえ気持ち悪く感じたらしいな

    59 18/10/21(日)11:03:50 No.542057160

    アンちゃんじゃなくてお兄ちゃん♡ってニュアンスに聞こえたわけか

    60 18/10/21(日)11:04:04 No.542057191

    SENSEIはアメコミだと亀仙人とかああいうクラスのキャラを指したりもする

    61 18/10/21(日)11:04:48 No.542057307

    おっさんが若い子に言う兄ちゃんのニュアンスはまた難しいだろな…

    62 18/10/21(日)11:04:59 No.542057337

    スチュワーデスやナースとか わざわざ日本語に訳さなくても分かるし その方が興奮するようなもんか

    63 18/10/21(日)11:06:02 No.542057527

    >おっさんが若い子に言う兄ちゃんのニュアンスはまた難しいだろな… 言語化するの難しいな… 親しみとか侮りとか未熟とか

    64 18/10/21(日)11:06:08 No.542057546

    社名が淫具そのものの通称になったhitachiの気持ちも考えてあげたい

    65 18/10/21(日)11:07:06 No.542057694

    >おっさんが若い子に言う兄ちゃんのニュアンスはまた難しいだろな… まあ意味としては中年以上の人間が若い男に対して親しげに呼ぶ感じなんだが説明すんのめんどいな…

    66 18/10/21(日)11:08:03 No.542057853

    SAYONARAは通じない方が稀

    67 18/10/21(日)11:08:28 No.542057906

    言葉としては真逆だけどそういう場合はたいていkidじゃね?

    68 18/10/21(日)11:08:37 No.542057931

    スペイン語とか全く馴染みなくてもアディオスはみんな知ってるしな

    69 18/10/21(日)11:09:16 No.542058025

    コニチワ、サヨナーラ、フジヤマ、ゲイシャは外国人が知っている日本語の標準ワード

    70 18/10/21(日)11:09:38 No.542058085

    もう面倒になったし通じるしで「~~ちゃん」「~~くん」って chan kunで通すのがほとんどになってきたな

    71 18/10/21(日)11:11:20 No.542058345

    まあこういう味のある言葉の表現が日本語の楽しさではあると思うしそれを楽しみたいと思うのはあるよね ロリババアとかのじゃロリとかあっちじゃ意味不明だろ

    72 18/10/21(日)11:12:02 No.542058451

    キャラ付けの語尾はどうしてるんだろう そもそも敬語も反映されてないことも多い気がするけど

    73 18/10/21(日)11:12:56 No.542058585

    今4chan見たらomorashiスレあったな

    74 18/10/21(日)11:13:09 No.542058616

    ダジャレ多いの翻訳大変そうだなあと思う ワンピとか

    75 18/10/21(日)11:14:35 No.542058838

    日本でもパパとかマスターとかの呼び方に需要あるだろ

    76 18/10/21(日)11:15:52 No.542059021

    >そもそも敬語も反映されてないことも多い気がするけど ローゼンの翠星石は語尾にdesuってつけてた

    77 18/10/21(日)11:20:59 No.542059787

    senpaiもマクロスあたりで既に世界共通語

    78 18/10/21(日)11:21:29 No.542059859

    スケベの事となると吸収力がダンチだな

    79 18/10/21(日)11:22:20 No.542059987

    senpaiよりはマシだろう これ言う奴は異性として見てて好きだけど敗北者って意味だし

    80 18/10/21(日)11:22:36 No.542060040

    Come on my bro とか言われても萎えますやん