ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
18/09/08(土)09:48:54 No.531857787
マルタさんあたった?
1 18/09/08(土)09:50:38 No.531858015
当たらんかった
2 18/09/08(土)09:50:43 No.531858026
まだ
3 18/09/08(土)09:50:55 No.531858058
なんでバットマン?
4 18/09/08(土)09:51:25 No.531858122
>なんでバットマン? マルタの英語読みはマーサ
5 18/09/08(土)09:51:31 No.531858138
うむ 今イベのオール種火全部食わした
6 18/09/08(土)09:53:23 No.531858394
ピンポイントで刺さるから欲しい
7 18/09/08(土)09:54:14 No.531858492
書き込みをした人によって削除されました
8 18/09/08(土)09:54:35 No.531858534
>マルタの英語読みはマーサ BvSネタか
9 18/09/08(土)09:54:42 No.531858551
÷って…
10 18/09/08(土)09:55:33 No.531858652
>÷って… 打ち間違えた…
11 18/09/08(土)09:55:52 No.531858692
>ピンポイントで刺さるから欲しい ただでさえカモのBBちゃんが神性までしょってきた
12 18/09/08(土)09:57:07 No.531858848
マルタがマーサーになるならもしかして英語版と日本語版だと名前違う人結構いる?
13 18/09/08(土)09:57:22 No.531858879
三遠坂が消えたが当たらなかった 鯖フェス水着を2遠坂で揃えてしまったつけがきたのか…
14 18/09/08(土)09:58:19 No.531858994
>マルタがマーサーになるならもしかして英語版と日本語版だと名前違う人結構いる? ゲオ先生はジョージになる
15 18/09/08(土)09:59:30 No.531859144
明日回すね…
16 18/09/08(土)09:59:48 No.531859184
Masashibo benkei…
17 18/09/08(土)10:00:07 No.531859230
えりちゃんもベスちゃんてよばれてるのかな
18 18/09/08(土)10:00:40 No.531859324
>マルタがマーサーになるならもしかして英語版と日本語版だと名前違う人結構いる? Banana Oni Chang!
19 18/09/08(土)10:01:10 No.531859397
>Banana Oni Chang! 日本でも逆輸入されただろ!
20 18/09/08(土)10:03:24 No.531859686
宝具2にしたいけどバサスロも欲しい
21 18/09/08(土)10:03:37 No.531859721
>Masashibo benkei… 武蔵ちゃんもMasashiになってたらヤバい
22 18/09/08(土)10:03:51 No.531859759
>>マルタがマーサーになるならもしかして英語版と日本語版だと名前違う人結構いる? >ゲオ先生はジョージになる そもそも日本でもセントジョージの言い方の方が有名な気がする
23 18/09/08(土)10:04:47 No.531859884
風魔evil wind小太郎…
24 18/09/08(土)10:04:52 No.531859898
イスカンダルとアレキサンダーの名前の読みはどうしてるんだろう
25 18/09/08(土)10:05:15 No.531859952
ミヤモト・マサシ!
26 18/09/08(土)10:05:23 No.531859968
イスカンダルとアレキサンダーとか区別つくんだろうか
27 18/09/08(土)10:06:26 No.531860115
君の母親もマーサというのか? えーウソ私の母親もなんだよ奇遇じゃん
28 18/09/08(土)10:07:33 No.531860296
ベオウルフが来たよ まあ似たようなもんだろう
29 18/09/08(土)10:08:40 No.531860441
イスカンダルは確かIskandarでアレキサンダーはAlexanderだったはず だからイスカンダルが誰かわからなくて見た目でアジアの英雄と勘違いしてた人もいた
30 18/09/08(土)10:09:22 No.531860539
英語版ってみんなラテン語もフランス語も読みが英語になってたりする?
31 18/09/08(土)10:09:32 No.531860558
そもそも欧米人の名前って聖人元ネタのやつばっかりだしな…
32 18/09/08(土)10:09:55 No.531860624
>だからイスカンダルが誰かわからなくて見た目でアジアの英雄と勘違いしてた人もいた まあ西アジアの覇者ではあるが
33 18/09/08(土)10:11:12 No.531860773
ヘラクレスは英語ではハーキュリーズとか 魔法少女みたいだ
34 18/09/08(土)10:12:00 No.531860899
ミカエルとマイケルが同じっぽいのはまだいいけどミゲルは違うだろと思う
35 18/09/08(土)10:12:13 No.531860925
黒ひーの宝具が英語版だとクイーンアンズリベンジ(クイーンアンズリベンジ)って表示される問題はどうなったんだろうか
36 18/09/08(土)10:12:41 No.531860997
>ヘラクレスは英語ではハーキュリーズとか >魔法少女みたいだ 大昔マイティ・ハーキュリーって海外アニメがあってな
37 18/09/08(土)10:13:07 No.531861063
ソーって誰だ?
38 18/09/08(土)10:14:35 No.531861288
そういや実写デッドプール1で悪役(男)の名前が「フランシス」なのをデップーがやたらバカにしてたけど 向こうの感覚でも女っぽい響きの名前って事なんだろうかフランシス
39 18/09/08(土)10:17:00 No.531861662
>向こうの感覚でも女っぽい響きの名前って事なんだろうかフランシス 女の子の愛称によく使われるんだってフランシス 原作でもウェイドがフランシス!って呼びまくったせいで殺されかけた
40 18/09/08(土)10:17:16 No.531861699
女っぽいっていうか男性名のフランシスと女性名のフランセスは発音がいっしょ
41 18/09/08(土)10:19:00 No.531861970
マリーとメアリーは同じになっちゃうんだろうか
42 18/09/08(土)10:20:00 No.531862097
シャルルマーニュとカール大帝が両方チャールズザグレートになってしまう
43 18/09/08(土)10:20:01 No.531862099
>ヘラクレスは英語ではハーキュリーズとか ハルクもエルキュール・ポアロのエルキュールもヘラクレスも一緒よ
44 18/09/08(土)10:23:05 No.531862566
>ハルクもエルキュール・ポアロのエルキュールもヘラクレスも一緒よ つまりヘラクレスのつもりでハルク呼んでしまうというオチもできるのか
45 18/09/08(土)10:25:22 No.531862897
マリアを呼んだら知らないマリアが来たりするのか
46 18/09/08(土)10:29:20 No.531863481
Murasama!
47 18/09/08(土)10:32:37 No.531863955
結構読み方違うだけでこいつのことだったのか!ってなるのはあるよね ゾロアスターとツァラトゥストラとか
48 18/09/08(土)10:34:45 No.531864231
アメリカ版は今どこまで進んでるの? 一部終わった?
49 18/09/08(土)10:36:22 No.531864441
カエサルだってジュリアスシーザーだ
50 18/09/08(土)10:38:38 No.531864742
>>Banana Oni Chang! >日本でも逆輸入されただろ! 吾そんな美味しそうな名前なの…
51 18/09/08(土)10:40:22 No.531864983
>ク・リトル・リトルとか
52 18/09/08(土)10:41:18 No.531865117
>結構読み方違うだけでこいつのことだったのか!ってなるのはあるよね >アーチャーとアーラシュとか
53 18/09/08(土)10:43:09 No.531865380
>吾そんな美味しそうな名前なの… bananaはスラングでアホの子という意味合いもあるっていうのが色々とらしすぎる…
54 18/09/08(土)10:46:47 No.531865871
オジマンとラムセスは違いすぎる…
55 18/09/08(土)10:47:15 No.531865940
マイクがミカエルだのミッチェルだのマイケルとか欧米は文化が違う…
56 18/09/08(土)10:48:51 No.531866167
>マイクがミカエルだのミッチェルだのマイケルとか欧米は文化が違う… 逆だ 大天使ミカエルにあやかって名前付けるやつ多すぎ問題だから 複数いた場合ちょっと変えて呼んでるんだ