18/08/19(日)13:08:17 mtg... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1534651697382.jpg 18/08/19(日)13:08:17 No.527157643
mtg(ミーティング)
1 18/08/19(日)13:10:54 No.527158182
俺がMTGつったらギャザの他にねえんだよ
2 18/08/19(日)13:12:19 No.527158501
マジMK5ってかんじー
3 18/08/19(日)13:12:47 No.527158597
最近はmtgで検索すると変なブランドカンパニーってのがトップに出てくるようになって困る
4 18/08/19(日)13:13:44 No.527158796
ほいショック
5 18/08/19(日)13:14:31 No.527158973
TB焼肉っていうのがよく分からん…
6 18/08/19(日)13:15:48 No.527159198
TBってなに
7 18/08/19(日)13:16:04 No.527159248
政府短期証券
8 18/08/19(日)13:16:41 No.527159367
アジェンダはちょうどいい日本語の言い換えが無いからしゃーない
9 18/08/19(日)13:16:44 No.527159380
テラバイトだろ
10 18/08/19(日)13:19:27 No.527159912
>アジェンダはちょうどいい日本語の言い換えが無いからしゃーない 行動計画って言えや!
11 18/08/19(日)13:20:11 No.527160061
企業の概要がこういうふうに書いてあって結局何の会社なのかさっぱりわからんことある
12 18/08/19(日)13:20:25 No.527160109
ほんと感染するよねこれ
13 18/08/19(日)13:20:34 No.527160151
mtg やる 熊 を 倒 す
14 18/08/19(日)13:22:19 No.527160482
意識高杉
15 18/08/19(日)13:23:22 No.527160718
自分の元にこんな横文字メールとか文書来たら全部日本語に変えて送り返してるわ
16 18/08/19(日)13:23:50 No.527160820
たまにテレビにこういう人が出てて日本語で喋れやって頭に血が上る
17 18/08/19(日)13:24:39 No.527160976
別に意識が高いんじゃないんだ 周りが使ってるの慣れちゃうだけだ システムトラブル時についうっっかりおあしすって口に出しそうになるようなもんだ
18 18/08/19(日)13:25:27 No.527161162
外資系に居るけど大体こんな感じ
19 18/08/19(日)13:26:16 No.527161360
慣れだから使うなって方が理にかなわない
20 18/08/19(日)13:26:20 No.527161384
一つ一つの単語にはそんなに抵抗ないけど畳み掛けられるともう喋らないでって思う
21 18/08/19(日)13:29:45 No.527162126
眼の前の箱でTBを調べても結核しか出てこない
22 18/08/19(日)13:29:51 No.527162160
業務時間中にMTGしちゃダメだよ!
23 18/08/19(日)13:34:20 No.527163057
Yawgmoth's Agenda
24 18/08/19(日)13:35:34 No.527163305
>眼の前の箱でTBを調べても結核しか出てこない チームビルディングの略
25 18/08/19(日)13:36:42 No.527163526
TBだけは「」にも分からぬか…
26 18/08/19(日)13:37:28 No.527163668
詳細希望
27 18/08/19(日)13:37:37 No.527163690
>チームビルディングの略 聞いたことのないビジネス用語だ…
28 18/08/19(日)13:37:42 No.527163707
>チームビルディングの略 わかんねーよ!!
29 18/08/19(日)13:38:21 No.527163826
まあ方言みたいなもんだよね 毎日こういう会話を聞いてたら自然と語彙がこうなる
30 18/08/19(日)13:38:46 No.527163912
>社内の親睦を深めるためのイベントや社員旅行、部署内での飲み会など、共通体験を持つことはチームの関係性をよくするため、チームビルディングの一環として考えられます。お互いのことを知りあい、コミュニケーションの量を増やすことで、チームとしての関係性の基盤を作ることにつながるためです。 飲み会って言ってよ!!!
31 18/08/19(日)13:38:52 No.527163933
周囲が全員使ってるから自分も使わざるを得ない そして感染は広まる
32 18/08/19(日)13:38:53 No.527163937
上司がこうだったら上司に合わせないと悪いだろ
33 18/08/19(日)13:40:33 No.527164286
意識は高くていい 仕事ができればいい
34 18/08/19(日)13:40:47 No.527164343
文字ではmtgとか書くけど打合せとか会議って言ってる 意味ないじゃん!
35 18/08/19(日)13:41:00 No.527164383
>飲み会って言ってよ!!! 飲まない人がいるかもしれないでしょう?
36 18/08/19(日)13:42:21 No.527164674
オフィスの扇風機を頑なにサーキュレーターと言い続けるうちの上司
37 18/08/19(日)13:42:44 No.527164765
外資系がこうなるのは仕方ない 下手に日本語に訳されたら用語を英語日本語どっちも覚えないといけなくなるし
38 18/08/19(日)13:42:45 No.527164769
中長期ストラテジーを交えたヴィジョン提示がマストだからね
39 18/08/19(日)13:43:08 No.527164847
ミーティングくらい打てや
40 18/08/19(日)13:43:41 No.527164953
>>飲み会って言ってよ!!! >飲まない人がいるかもしれないでしょう? あぁなるほどそれはいい文化だ…
41 18/08/19(日)13:43:51 No.527165002
冥府もConfulence使ってるんだなぁ…
42 18/08/19(日)13:44:58 No.527165242
そんな横文字OJTぐらいしか使ってないぞうち…
43 18/08/19(日)13:45:18 No.527165312
まあビルディングされるのはチーム内で俺を除いての関係だし
44 18/08/19(日)13:45:23 No.527165329
マストがよく分からん 必ずをやわらかくする為に使う人や、なるべくとかそのくらいだったり 出来たらくらいで言う人もいる 日本語で言えよもう…
45 18/08/19(日)13:46:14 No.527165497
>必ずをやわらかくする為に使う人や、なるべくとかそのくらいだったり >出来たらくらいで言う人もいる 後者はねーわ マストは必達の意味合いでしかないだろ
46 18/08/19(日)13:46:23 No.527165535
>マストがよく分からん 「よろしくお願いします」ぐらいの感覚で使ってると思え
47 18/08/19(日)13:47:35 No.527165746
日本語はきつく聞こえすぎることあるからな 「仕事にならない」とか
48 18/08/19(日)13:47:47 No.527165788
ASAPもよく使う こっちに仕事振られるときに…
49 18/08/19(日)13:48:05 No.527165839
なんていうかこういう意識高い系用語って変な子の造語症に近いものを感じる 相手にわからない言葉漬かって勝手に優越感に浸ってるというか
50 18/08/19(日)13:48:12 No.527165858
横文字使えば頭良く見られると思ってる人間を釣るためにビジネス誌は横文字使ってるの? っていうくらい横文字ばかり
51 18/08/19(日)13:48:22 No.527165894
例えばアメリカからマニュアルそのまま持ってくる時に用語をいちいち訳すのが正しいかそのまま英単語使うのが正しいかだよな そこを直訳したら意味通らなくなるだろ!?とか何その訳語!?とかってストレスの方が強いので俺は後者を支持する
52 18/08/19(日)13:49:00 No.527166022
>日本語はきつく聞こえすぎることあるからな >「仕事にならない」とか カタカナ語はそもそも意味がわからないんですけお…
53 18/08/19(日)13:49:00 No.527166023
出来ればマストでお願いします プライオリティは低めで構いませんので
54 18/08/19(日)13:49:03 No.527166033
そこんとこ可及的速やかになるはやでASAPしといて
55 18/08/19(日)13:50:05 No.527166225
横文字使いたいのは構わんが日本語理解できなくなってない? ショウコって何?…ああエビデンスね!って言われてマジかってなったぞ
56 18/08/19(日)13:51:03 No.527166411
まぁ専門用語は外部からはとっつきづらいけど 共有してしまえば意味が狭くてイメージがはっきりするとか 連帯感を生み出すとかわりとメリットもあるもんだし
57 18/08/19(日)13:51:30 No.527166483
>横文字使いたいのは構わんが日本語理解できなくなってない? >ショウコって何?…ああエビデンスね!って言われてマジかってなったぞ それは言葉の選択が悪いよ リレキって言わなきゃ
58 18/08/19(日)13:51:43 No.527166522
>例えばアメリカからマニュアルそのまま持ってくる時に用語をいちいち訳すのが正しいかそのまま英単語使うのが正しいかだよな >そこを直訳したら意味通らなくなるだろ!?とか何その訳語!?とかってストレスの方が強いので俺は後者を支持する 訳出を覚えろ
59 18/08/19(日)13:51:51 No.527166540
>なんていうかこういう意識高い系用語って変な子の造語症に近いものを感じる >相手にわからない言葉漬かって勝手に優越感に浸ってるというか 言わんとする事は分かるが業種や業態によってはこれらの用語を訳して使ってると大変だぞ 取引先や本社と同じような語彙を普段から使ってた方が楽ってのは当然あるし
60 18/08/19(日)13:52:23 No.527166655
先方からのコンセンサスが得られればよりベストです
61 18/08/19(日)13:52:41 No.527166701
先輩後輩が禁止になってメンターメンティ使用しろってなった 元からそんな使わない単語なのになんで…
62 18/08/19(日)13:52:58 No.527166755
>まぁ専門用語は外部からはとっつきづらいけど >共有してしまえば意味が狭くてイメージがはっきりするとか >連帯感を生み出すとかわりとメリットもあるもんだし やっぱり内輪ネタは外でやるなってことだな
63 18/08/19(日)13:53:42 No.527166896
身内で使うのならともかく外で使うな めんどくせー
64 18/08/19(日)13:53:50 No.527166926
>相手にわからない言葉漬かって勝手に優越感に浸ってるというか 実はセキュリティ対策なんだよ 部外者が入ってきたときにいいね!してIDを出すための符牒なのだ
65 18/08/19(日)13:53:58 No.527166945
日本語にしにくい言葉とか日本語にない表現は許してほしい
66 18/08/19(日)13:53:58 No.527166946
ASAPって言わずになる早って言葉を使っただけで偉いさんに睨まれたという逸話があるうちの会社だ
67 18/08/19(日)13:54:22 No.527167028
まあでもほら ここの職場って多分地球一意識高い系だからさ
68 18/08/19(日)13:54:35 No.527167069
デパートの案内板が意識高すぎてわからんひと出すぎたってやつは負の要素しかない感じだったな…
69 18/08/19(日)13:54:40 No.527167084
>なんていうかこういう意識高い系用語って変な子の造語症に近いものを感じる >相手にわからない言葉漬かって勝手に優越感に浸ってるというか むしろこういう用語は相手が分かる事前提で使われてると思うが
70 18/08/19(日)13:54:55 No.527167123
キルドヤ…お前は今どこで戦っている
71 18/08/19(日)13:55:18 No.527167200
なるはやはなんかイラッとするからしょうがない
72 18/08/19(日)13:55:26 No.527167232
造語症とか言い出した
73 18/08/19(日)13:55:26 No.527167234
わからない人相手にもわかること前提で使うのがね…
74 18/08/19(日)13:55:38 No.527167275
>まあでもほら >ここの職場って多分地球一意識高い系だからさ 天に昇ってきた意識しか居ない世界
75 18/08/19(日)13:55:46 No.527167311
>いいね!
76 18/08/19(日)13:55:53 No.527167337
>日本語にしにくい言葉とか日本語にない表現は許してほしい そういうのはわかるんよ ただ「優先度」と言わずに「プライオリティ」って言う理由が未だにわからん 口で言うにしてもキーボードで打つにしても前者のが速いよね…?
77 18/08/19(日)13:56:07 No.527167393
コミュニケーションにおける失敗は受け取る側の理解力不足で起きると思われがちだが 実の所は多くの場合伝える側の伝達力不足によって起こる
78 18/08/19(日)13:56:14 No.527167419
拝承 毎々お世話になっております 美しく正しい日本語を使って頂きたく -以上-
79 18/08/19(日)13:56:25 No.527167461
>なるはやはなんかイラッとするからしょうがない 用語の問題じゃなくてただ単に急かされるからでは・・・
80 18/08/19(日)13:56:52 No.527167554
たまに外部の人を招いた勉強会に参加するとめっちゃこの言葉使ってきて驚く
81 18/08/19(日)13:56:58 No.527167576
デキルビジネスパーソンごっこ
82 18/08/19(日)13:57:03 No.527167595
理系科目やってるとエビデンスはマジでエビデンス以外に言い方あるの?ってなる ビジネス用語の場合微妙に使い方違うかもしれないけど
83 18/08/19(日)13:57:12 No.527167615
Hはあの文面で外に出すなよ
84 18/08/19(日)13:57:26 No.527167664
(和製英語だったりする)
85 18/08/19(日)13:57:29 No.527167669
でも テレコとかリャンメンとかも織り交ぜて喋るんでしょう?
86 18/08/19(日)13:57:36 No.527167695
みえる化って絶妙にダサいからやめて
87 18/08/19(日)13:57:51 No.527167747
大帝さま良い上司だなくらいにしか思わなかった俺は駄目かもしれない
88 18/08/19(日)13:58:20 No.527167849
>拝承 >エブリデイお世話になっております >ビューティフルでライトなジャパニーズをユーズして頂きたく >オーバー
89 18/08/19(日)13:58:23 No.527167859
>理系科目やってるとエビデンスはマジでエビデンス以外に言い方あるの?ってなる >ビジネス用語の場合微妙に使い方違うかもしれないけど まあ実際のビジネスの現場でのエビデンスの使われ方はエビデンスとはニュアンス違うよなと思う
90 18/08/19(日)13:58:34 No.527167894
実際悩み相談にもきちんと対応してくれてるし良い上司だよ でも感染してる
91 18/08/19(日)13:58:40 No.527167923
ザギンでシースーレベル
92 18/08/19(日)13:58:47 No.527167947
好きなビジネス用語はニコイチです!
93 18/08/19(日)13:59:08 No.527168009
ビジネスマンのルー大柴化
94 18/08/19(日)13:59:09 No.527168013
蔓延してる場所にいるなら感染しないほうがくそやろうだし…
95 18/08/19(日)13:59:31 No.527168079
asapとかFYIとか外人とのメールでやりとりよくあるけどMTGは一度もみたことない
96 18/08/19(日)13:59:32 No.527168083
打ち合わせでいいだろ…なんだよTBって…
97 18/08/19(日)13:59:35 No.527168094
コンプラは響きが好き
98 18/08/19(日)14:00:09 No.527168215
医療業界(医薬品とか医療機器含む)においてエビデンスって言葉はめっちゃ重い意味を持つ
99 18/08/19(日)14:00:09 No.527168216
横文字使うと頭が良くなる気がするので使う
100 18/08/19(日)14:00:16 No.527168243
>ビジネスマンのルー大柴化 酷い人になるとほんと冗談抜きでルー大柴だからね…
101 18/08/19(日)14:00:25 No.527168280
証拠とか根拠とかじゃダメなの?
102 18/08/19(日)14:00:34 No.527168312
魂斗羅イアンス違反
103 18/08/19(日)14:00:46 No.527168359
TBは打ち合わせじゃないよ!
104 18/08/19(日)14:00:52 No.527168379
飲み会が駄目ならお楽しみ会にしよう
105 18/08/19(日)14:00:53 No.527168384
そういやコンプライアンスは日本語訳するとなると何だ…?
106 18/08/19(日)14:01:09 No.527168440
意味が曖昧になるから突っ込まれ辛い利点もある
107 18/08/19(日)14:01:13 No.527168446
カタカナ語特有のニュアンスがあってそれが英語の元単語にない意味だったりする
108 18/08/19(日)14:01:18 No.527168458
>魂斗羅イアンス違反 奴ら…許さん!
109 18/08/19(日)14:01:18 No.527168460
遵守事項
110 18/08/19(日)14:01:19 No.527168464
best regards
111 18/08/19(日)14:01:27 No.527168491
まあ大事なのはその業界や会社の雰囲気に合わせる事だと思うよ 外資系多くて英単語が溢れてる業界で「いや日本なんだから日本語使えよ」って言っても空気読めてないだけだし逆もまた然り
112 18/08/19(日)14:01:32 No.527168503
横文字のビジネス用語多様する人いたからいってること分からないんでわかりやすくお願いしますって言ったら口数少なくなるのやめて欲しい
113 18/08/19(日)14:01:33 No.527168508
>証拠とか根拠とかじゃダメなの? データ取るだけじゃなくてちゃんと統計処理してレポートのまとめるところまで含めてエビデンスって言ってるなあ
114 18/08/19(日)14:01:34 No.527168511
AFK ><
115 18/08/19(日)14:01:38 No.527168536
>そういやコンプライアンスは日本語訳するとなると何だ…? 法令順守
116 18/08/19(日)14:01:53 No.527168597
エビデンスって証跡でいいんじゃないの?
117 18/08/19(日)14:01:54 No.527168600
このスレ意識高いって言葉の意味もなんか変な使われかたしてないか? 高いと高い系の違いとかそういうのともまた違う感じの
118 18/08/19(日)14:02:08 No.527168654
>ンプライアンス ルール遵守
119 18/08/19(日)14:02:08 No.527168657
>たまにテレビにこういう人が出てて日本語で喋れやって頭に血が上る ルー大柴見ると脳溢血で死にそうだな
120 18/08/19(日)14:02:10 No.527168662
>そういやコンプライアンスは日本語訳するとなると何だ…? 規則とかそういう決められた約束事じゃないかな 別の言葉で言えばルール
121 18/08/19(日)14:02:16 No.527168682
>医療業界(医薬品とか医療機器含む)においてエビデンスって言葉はめっちゃ重い意味を持つ IT 土方だから医療関係でバリデーションって聞くと震える
122 18/08/19(日)14:02:23 No.527168717
>そういやコンプライアンスは日本語訳するとなると何だ…? 法令遵守 なんだけど法令に寄らないモラルなんかも含むからね
123 18/08/19(日)14:02:44 No.527168782
>ASAPって言わずになる早って言葉を使っただけで偉いさんに睨まれたという逸話があるうちの会社だ ASAPって実際なる早って意味で外人にはあまり催促にとられないし割と気安い言葉なんだけどね…
124 18/08/19(日)14:02:56 No.527168817
>ルー大柴見ると脳溢血で死にそうだな あれは種類が違うからなんともない
125 18/08/19(日)14:03:08 No.527168865
コンプライアンスは法令遵守の方が重みがわかるから日本語の方がいいよなあ
126 18/08/19(日)14:03:13 No.527168890
証拠残しとけよって日本語は信頼が無さそうだしなー
127 18/08/19(日)14:03:20 No.527168910
>TBは打ち合わせじゃないよ! 上のレス見るに懇談会とかのが近いんだろうか
128 18/08/19(日)14:03:29 No.527168945
取引先から「じゃあこれは御社側の宿題ということで」って言われてもやっとしたことある
129 18/08/19(日)14:03:31 No.527168953
>証拠とか根拠とかじゃダメなの? どう言えば伝わるか分からないがともかく指し示す幅が微妙に広いんだ
130 18/08/19(日)14:03:36 No.527168968
チームビルディングは日本語にすると懇親会みたいなもんだから
131 18/08/19(日)14:03:37 No.527168974
むしろルー大柴のほうは言って意味が分かるからマシ
132 18/08/19(日)14:03:47 No.527169007
>エビデンスって証跡でいいんじゃないの? 証跡って口頭で言われて咄嗟にわかる?
133 18/08/19(日)14:04:04 No.527169060
>証拠残しとけよって日本語は信頼が無さそうだしなー 実績?
134 18/08/19(日)14:04:12 No.527169094
ビジネス現場だと法令以外の事項も遵守すること含めてコンプライアンスって言ってるよね まぁ実際は法律すらグレーで守ったり守らなかったりするけどな!
135 18/08/19(日)14:04:21 No.527169124
この辺の単語単位の話ならまだマシな方で アメリカ人はアメフト用語をそのまんま社内用語にしたりするのでそんな事されると現地法人の我々はアメフト用語連発する変な日本人にならざるを得ない...
136 18/08/19(日)14:04:26 No.527169148
>証拠残しとけよって日本語は信頼が無さそうだしなー あとどうしても論文とか読んでるとそっちの言い方が自然になってきたりする気がする
137 18/08/19(日)14:04:38 No.527169179
>エビデンスって証跡でいいんじゃないの? 英語を避けようとして更に使われてない日本語を使うなんてバカみたいじゃないですか
138 18/08/19(日)14:04:45 No.527169200
日本語訳わからない言葉使うなよ
139 18/08/19(日)14:05:03 No.527169256
証拠でも根拠でもズレてる感じはする 「証跡」でやっとニュアンス掴めるけどそんな普段使わん熟語使うならエビデンスって言うのと何ら変わらないし好みの話でしかない
140 18/08/19(日)14:05:05 No.527169263
>データ取るだけじゃなくてちゃんと統計処理してレポートのまとめるところまで含めてエビデンスって言ってるなあ なるほど 証拠資料もしくは証拠書類だな
141 18/08/19(日)14:05:10 No.527169281
いろいろ付随した作業とか手続きとかいろんな要素もニュアンスの一部に組み込まれてるから むしろ普通に使わないような言葉で独立させてほうがいいんだよ
142 18/08/19(日)14:05:26 No.527169327
たしかにコンプライアンスって言われるとなんかよくわかんないしいい加減でいいかなって気分になるな…
143 18/08/19(日)14:05:28 No.527169338
エビデンスとコンプライアンスは本来の言葉の重みが抜けて使われちゃってる用語かなと思う
144 18/08/19(日)14:05:37 No.527169373
プログラマの会話は変数とかライブラリ名カタカナで言ってるだけなので許してほしい
145 18/08/19(日)14:05:54 No.527169424
>なるほど >証拠資料もしくは証拠書類だな エビデンスのほうが言いやすくない?
146 18/08/19(日)14:05:57 No.527169431
>>データ取るだけじゃなくてちゃんと統計処理してレポートのまとめるところまで含めてエビデンスって言ってるなあ >なるほど >証拠資料もしくは証拠書類だな 両方のこと同時に言いあらわせるならエビデンスでいいな
147 18/08/19(日)14:06:34 No.527169568
いや証跡って昔から広辞苑にも乗ってる言葉を意味分からないとか言われても… 学が無いだけでは…?
148 18/08/19(日)14:07:01 No.527169650
エビデンスがどうこうと言うよりは「証拠」という日本語の方に犯罪捜査のイメージがつき過ぎてて無駄に高圧的に聞こえるからそれをわざわざ避けてる面もある この辺を踏まえないで「意味一緒じゃん」とだけ言われても困る