虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/08/18(土)14:48:09 GAIJIN... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1534571289190.jpg 18/08/18(土)14:48:09 OV63/T.o No.526900659

GAIJINインタビューには独特の味わいがある

1 18/08/18(土)14:49:24 MoNAMKv2 No.526900839

デター

2 18/08/18(土)14:50:22 No.526901017

怒らないでくださいね 電車で来る男って馬鹿みたいじゃないですか

3 18/08/18(土)14:50:49 No.526901080

こういうテンプレあるのかな

4 18/08/18(土)14:51:14 No.526901147

AVGNとNCの映画レビュー見てて思ったけど 普通のありきたりな話する奴をアメリカ人は嫌ってるのかなと思った 何か奇をてらった発言が求められるというか

5 18/08/18(土)14:51:22 No.526901166

海外アーティストの奴も好き

6 18/08/18(土)14:51:47 No.526901237

ザ和訳って感じだ

7 18/08/18(土)14:51:55 OV63/T.o No.526901254

就職活動を行うことは我々にとっても大きな意味があると考えています

8 18/08/18(土)14:53:21 No.526901493

>こういうテンプレあるのかな こういう意味のないテンプレ発言をしながら本当に言いたい事を考えてる

9 18/08/18(土)14:53:45 No.526901569

多民族国家であるアメリカ社会において 面白いこと言わない暗いつまんないやつって称号は死刑宣告だから

10 18/08/18(土)14:54:15 No.526901667

ただのf1 gateじゃねーか

11 18/08/18(土)14:54:18 No.526901678

何が起きるか見てみよう って言い回しが一時期超マイブームだった

12 18/08/18(土)14:54:56 No.526901789

ウィットに富んだ会話が好まれる社会だからな この感覚な日本に無いから仕方ない

13 18/08/18(土)14:55:09 No.526901841

質問に答えろや

14 18/08/18(土)14:55:11 No.526901846

>AVGNとNCの映画レビュー見てて思ったけど >普通のありきたりな話する奴をアメリカ人は嫌ってるのかなと思った >何か奇をてらった発言が求められるというか あの人らはネットの動画でやってるからってだけじゃねえの…

15 18/08/18(土)14:55:11 No.526901847

これは日本人が日本語文として見てるから仰々しいと感じるとかじゃないの? ネイティブもこれを聞いたら回りくどいなーとか詩的でカッコいいとかって思うの?

16 18/08/18(土)14:55:53 No.526901962

いやただの定型文扱いだろう

17 18/08/18(土)14:55:56 No.526901971

どうやって来たのか答えてねーじゃねーか!

18 18/08/18(土)14:56:36 No.526902089

「」がアスリートとかと新入社員の受け答え比べて日本にはウィットが欠落してるとか言ってる…

19 18/08/18(土)14:57:05 No.526902169

海外のバンドマンのこういう口調のインタビューだとロキノン調ってある種のテンプレなんだけど 車関連の方でもよく見るのか

20 18/08/18(土)14:58:11 No.526902406

外人のただのテンプレ回答だからな スポーツ関連でも山ほど見るぜ

21 18/08/18(土)14:58:22 No.526902446

プライバシーに配慮したツイプリですね

22 18/08/18(土)14:59:08 No.526902584

自転車ロードレースでもこんな感じだ

23 18/08/18(土)14:59:20 No.526902624

直訳だから固いだけで意訳するともっとちゃらい感じになるんだよきっと

24 18/08/18(土)14:59:39 No.526902679

こういうコメント日常的に見てるだろうから 自分でもスッと出せるってだけよね

25 18/08/18(土)14:59:44 No.526902692

>「」がアスリートとかと新入社員の受け答え比べて日本にはウィットが欠落してるとか言ってる… …どのレスが?

26 18/08/18(土)15:00:41 No.526902866

俺は野球のインタビューに見えた

27 18/08/18(土)15:02:16 No.526903188

にしこりの勝利後コメントもこんな感じ

28 18/08/18(土)15:02:22 No.526903211

>デター 何が?

29 18/08/18(土)15:02:42 No.526903269

おもんね

30 18/08/18(土)15:02:49 No.526903294

レースはいつだってタフでナーバスだ

31 18/08/18(土)15:03:08 No.526903352

車繋がりでTopGear風にするとどうなるかな

32 18/08/18(土)15:04:36 No.526903631

「タフなレースだった」ってこの言い回しレース後コメントとして便利すぎない

33 18/08/18(土)15:04:38 No.526903639

ジョークってわけでもないのに妙に回りくどい言い方するよね

34 18/08/18(土)15:05:10 No.526903755

どうして笑うんだい? 彼のレスは立派だよ

35 18/08/18(土)15:05:37 No.526903861

海外レース伝タフ

36 18/08/18(土)15:06:04 No.526903939

というかタフという言葉がさもそも汎用性高いんじゃないのか? 和訳するときにそのままタフって書かれるから気取って見えるだけで

37 18/08/18(土)15:06:08 No.526903956

まあ結果出した後のコメントなら正直何でもいいだろうし…

38 18/08/18(土)15:06:09 No.526903961

チームやスポンサーへの感謝が足りない

39 18/08/18(土)15:06:16 No.526903984

プレミアの日本人のインタビューが和訳されたときにGAIJIN風だったのが面白かった

40 18/08/18(土)15:06:17 No.526903987

今日はタフな試合だった

41 18/08/18(土)15:06:23 No.526904003

「タフな試合だった」(3-0で勝利) とかもよく見る

42 18/08/18(土)15:06:41 No.526904064

タフのレスはルールで禁止スよね?

43 18/08/18(土)15:07:02 No.526904109

楽しみにしている 興奮している 〇〇だったよ 〇〇だった

44 18/08/18(土)15:07:10 No.526904141

毎日のようにタフな試合をしているテニスプレーヤー

45 18/08/18(土)15:07:20 No.526904172

>タフのレスはルールで禁止スよね? 別のスレでやれ

46 18/08/18(土)15:07:47 No.526904265

なっち節みたいな翻訳者の癖でもないよね?

47 18/08/18(土)15:07:55 No.526904297

アメリカのこういうのは大体台本がある

48 18/08/18(土)15:08:18 No.526904382

様子を見てみようがない

49 18/08/18(土)15:09:15 No.526904572

本当にタフなスレ立てだった 金曜日の時点では、自分が土曜日もここにいる姿を想像できなかったよ 途中からレスが付かなかったことが悪い方向へ動いた これから伸びるスレを楽しみにしているし、何ができるか確認することに興奮している

50 18/08/18(土)15:09:39 No.526904654

撮影は本当にエキサイティングだったよ

51 18/08/18(土)15:09:41 No.526904666

>「タフなレースだった」ってこの言い回しレース後コメントとして便利すぎない レースに限らず タフな○○があらゆる○○に使える

52 18/08/18(土)15:09:55 No.526904713

分からなくはない

53 18/08/18(土)15:10:09 No.526904751

電車の中で腹痛が来た時はさすがに神に祈ったよ 真価が試される本当にタフな勝負だった 残念な結果に終わってしまったけど収穫はあったよ 次につなげていきたいね

54 18/08/18(土)15:10:40 No.526904865

タフなレースだったって要するにめっちゃ疲れたわーって言ってるのか

55 18/08/18(土)15:10:48 No.526904894

まあ実際トッププロの試合なんて常にタフだろうな

56 18/08/18(土)15:11:11 No.526904983

雨が降るとほぼ間違いなくタフなレースってコメントが出る 降らなくても大体出る

57 18/08/18(土)15:11:12 No.526904984

大変だったとかでは意味を広い切れないのかな

58 18/08/18(土)15:11:20 No.526905006

ラミレスもよく言ってるな

59 18/08/18(土)15:11:22 No.526905016

>プレミアの日本人のインタビューが和訳されたときにGAIJIN風だったのが面白かった というか喋ってるの日本人でも和訳されるとスレ画みたいになるよね

60 18/08/18(土)15:11:33 No.526905061

タフなレスだ

61 18/08/18(土)15:11:47 No.526905119

タフでエキサイティングで感謝してる

62 18/08/18(土)15:12:19 No.526905217

具体的にこういう場面でのタフって日本語だと何が適当な訳なのかね

63 18/08/18(土)15:12:29 No.526905247

楽勝だったよ なんて言うと方々からぶっ叩かれそうだしな

64 18/08/18(土)15:12:29 No.526905248

タフって人を評価するときにも男女問わず使ってるし色々便利そう

65 18/08/18(土)15:13:01 No.526905340

険しいとか難しいじゃだめなのか

66 18/08/18(土)15:13:06 No.526905366

自分達のサッカー?

67 18/08/18(土)15:13:06 No.526905367

>具体的にこういう場面でのタフって日本語だと何が適当な訳なのかね 苦しい厳しいつらい辺り

68 18/08/18(土)15:13:22 No.526905421

僕の馬は最高のコンディションだったが相手関係の難しいレースになる事はわかっていた。 勝負所で前が詰まるタフなレースになってしまった。 残念だけど次のレースなら勝てると信じているよ。

69 18/08/18(土)15:13:36 No.526905471

タフはいつもタフに使われてて本当にタフなやつだよ

70 18/08/18(土)15:13:42 No.526905491

偶数グリッドの路面はグリップが全く無くてまるで氷の上を走ってるようだった

71 18/08/18(土)15:14:11 No.526905570

>具体的にこういう場面でのタフって日本語だと何が適当な訳なのかね 難しいな ドンピシャの日本語は無いと思う

72 18/08/18(土)15:14:24 No.526905619

まずは今日の朝起こしてくれた母親に感謝したい

73 18/08/18(土)15:14:29 No.526905635

日本人のテンプレインタビューみたいのもある気がする

74 18/08/18(土)15:14:54 No.526905716

ついぷりするのにアカウント名トリムしちゃダメだよすれ「」

75 18/08/18(土)15:14:57 No.526905727

長く苦しい戦いだった…

76 18/08/18(土)15:15:16 No.526905786

タフを和訳すること自体はいろんな形でできるけど 話者の込めた微妙なニュアンスが消えそうだからそのままカタカナにしてるんだと思う

77 18/08/18(土)15:15:21 No.526905807

>「タフな試合だった」(3-0で勝利) >とかもよく見る ラミレス監督が2試合に1回くらいは言ってる気がする

78 18/08/18(土)15:15:25 No.526905822

タフとかハードとか使い勝手良すぎる

79 18/08/18(土)15:15:33 No.526905847

厳しい戦いだとちょっとニュアンスずれるし難しいな

80 18/08/18(土)15:15:43 No.526905875

本当にタフな土曜日だったよ 金曜日の後始末のお陰で大幅に出遅れてしまったんだ 日曜日は遅れを取り戻してトップに立てると信じているよ

81 18/08/18(土)15:15:43 No.526905877

週末を通して僕らのパッケージはコンペティティブだったと思う チームのハードワークに感謝したい

82 18/08/18(土)15:16:07 No.526905947

あえて言うなら「ヤバイ」とかになるんだろうか…

83 18/08/18(土)15:16:27 No.526906002

いい意味と悪い意味が内包されてるのは何となくわかる

84 18/08/18(土)15:16:33 No.526906018

タフが入るだけで海外のコメント感が出るのか

85 18/08/18(土)15:17:03 No.526906107

ケイとの試合はいつもタフで難しいものになる(3-0)

86 18/08/18(土)15:17:20 No.526906175

立て逃げじゃなくてむしろびっくり 自分でレス書いてるってことはID出ないと思ってたんだ

87 18/08/18(土)15:17:30 No.526906211

で どうやってここまで来たのですか?

88 18/08/18(土)15:17:46 No.526906273

>タフが入るだけで海外のコメント感が出るのか あとは話しながらそれっぽいハンドサインを入れれば完璧だ

89 18/08/18(土)15:17:56 No.526906302

>立て逃げじゃなくてむしろびっくり >自分でレス書いてるってことはID出ないと思ってたんだ もっと海外レーサーっぽく言って

90 18/08/18(土)15:18:01 No.526906325

簡単な相手ではなかったとかタフな試合だったとかはとりあえず入れたい

91 18/08/18(土)15:18:50 No.526906484

テニスもだいたいこんなノリ

92 18/08/18(土)15:19:23 No.526906601

外国のゲームスタッフのインタビューとかみんな 新しい体験を提供できると思うよ、とか、独特な世界観に没頭して欲しいとかで 訳の関係かもだけど日本に比べると体験とか世界観とか没入とかがすごい重要なのかなーと感じる

93 18/08/18(土)15:19:46 No.526906677

スレを立てた時点ではIDが出る可能性も出ない可能性もあった あらかじめチームメイトと話し合ったのはそれがどちらであろうとIDを隠すようなことはしないようにしようということだ 僕らはレスをするために虹裏を見ているのであってIDを出されないためにでは無い

94 18/08/18(土)15:20:23 No.526906770

立て逃げじゃなくて驚いた 自分にパフォーマンスがあるのは分かっていたがIDが出たのは予想外だったね ともあれ明日は何が出来るか見てみよう

95 18/08/18(土)15:21:21 No.526906963

>もっと海外レーサーっぽく言って きっと彼は最初からやる気はないだろうって思ってたんだ だから立て逃げじゃないと分かった時は本当に驚いたし嬉しかったよ タフなスレ「」だなって思ったしこれからもエモーショナルなスレを立てて欲しいね

96 18/08/18(土)15:21:21 No.526906965

言うことというか日本語の訳し方にテンプレがある気がする

97 18/08/18(土)15:21:45 No.526907049

当事者が使うからこそカッコいいんだろうね ただの観戦者がタフな~って言っても締まらないよね

98 18/08/18(土)15:21:54 No.526907092

タフの定型を追い出すのは禁止っすよね?

99 18/08/18(土)15:22:26 No.526907199

>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? いやだから別のスレでやりなよ

100 18/08/18(土)15:22:49 No.526907280

「」は常にナーバスだったし、いつIDが出てもおかしくない状況だった スレ「」のデターは他のレスで気付いたが、巻き込まれなかったのは幸運だ

101 18/08/18(土)15:22:56 No.526907298

みんなそれっぽいレス上手いな・・・

102 18/08/18(土)15:22:58 No.526907304

外人ゲームデザイナーのきっとみんなも気にいるんじゃないかなみたいな微妙に投げやりっぽい翻訳好き

103 18/08/18(土)15:23:25 No.526907384

>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? タフって言葉は外人の為にある

104 18/08/18(土)15:23:29 No.526907404

>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? 彼とは友人だしいい関係を築いているがこの件に関してはコメントを控えるべきだと私は思っている

105 18/08/18(土)15:24:18 No.526907583

>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? 正直いうとタフとかいう漫画に興味ない身からすると関係ないスレに出しゃばってくるの心底うっとうしいからやめてほしい

106 18/08/18(土)15:24:33 No.526907634

このスレは僕が経験した中でも最もクソなスレのひとつだ だが同時にとても興味深く神秘的なスレだったよ

107 18/08/18(土)15:24:49 No.526907687

ガイジンすべてが英語話者ではないこともあって話しやすい定形がいつの間にか出来上がって それが独特の味わいを出している

108 18/08/18(土)15:25:36 No.526907849

>言うことというか日本語の訳し方にテンプレがある気がする あんまり自然に日本語に訳しちゃうと本当に本人のコメントなのかなって感じになりそう

109 18/08/18(土)15:25:58 No.526907931

本当にタフな定形だった

110 18/08/18(土)15:26:01 No.526907939

>みんなそれっぽいレス上手いな・・・ 海外のレーサーたちを見ているとそれっぽいのが自分の中にも定着してくるのがわかるんだ きっと彼もやってくれると信じているよ

111 18/08/18(土)15:26:15 No.526907998

ワオ! 日本の○○は本当に素晴らしいね! いつだって僕達に驚きをくれるよ! みたいなのも根底にある訳の癖みたいなのは同じだなあ

112 18/08/18(土)15:26:17 No.526908002

俺の友人のアメリカ人は普通のことばっかり言うな 「日本のコンビニのケーキ美味いな」とか

113 18/08/18(土)15:27:13 No.526908168

インタビューでよく使う単語や言い回しに決まった訳を当ててくとこうなる

114 18/08/18(土)15:27:27 No.526908209

Jスポあたりのレース中直接インタビューだとかなり自然なんで >言うことというか日本語の訳し方にテンプレがある気がする こっちだと思う

115 18/08/18(土)15:27:30 No.526908216

>このスレは僕が経験した中でも最もクソなスレのひとつだ アロンソなら皮肉ってこれまでのキャリアの中で最も"素晴らしい"レースだったとか言う

116 18/08/18(土)15:27:45 No.526908262

タフな会社だった

117 18/08/18(土)15:28:05 No.526908329

一目見てコイツはすごい事になるぞと確信したよ その日の内にエージェントから彼に連絡を入れたんだ 「いい映画にしましょう」ってね

118 18/08/18(土)15:28:09 No.526908347

海外の人物の明言とかも物凄く意訳されてたりするからな…

119 18/08/18(土)15:28:14 No.526908361

余裕のないレスをする人はもっと外の世界に目を向けるといいんじゃないかな きっとすぐに分かると信じているよ

120 18/08/18(土)15:28:16 No.526908369

実際言ってることは日本人のインタビューも大して変わらんと思う

121 18/08/18(土)15:28:23 No.526908392

逆に日本語→英語の場合って特徴あるのかな

122 18/08/18(土)15:28:27 No.526908401

ラミレス監督の試合後の談話もこんな感じだな

123 18/08/18(土)15:29:02 No.526908540

GAIJINインタビューはスタッフや裏方褒めるのが好き

124 18/08/18(土)15:29:22 No.526908606

彼ら(タフ)に高いレスポンスがあるのは分かっていたがここまで食い込んでくるとは思わなかった 多順グループをかき乱すのには充分なパフォーマンスを持っているように見えるが 彼らは明らかにチーム統制に問題を抱えているようだ

125 18/08/18(土)15:29:30 No.526908629

海外のまさはるニュースに出てくる市民の声とかだとメチャクチャしっかりした意見述べてんなって気がするけど 実際には日本と同じように「いや~政治家にはしっかりしてほしいですねえ」くらいのことしか言ってないんだろうなって

126 18/08/18(土)15:29:56 No.526908695

>実際言ってることは日本人のインタビューも大して変わらんと思う 一番の違いはですます調じゃないせいで尊大というかやたら自信に溢れてる風に見えることだけど そんなのそれこそ訳す時の味付けだから マジで変わらんと思う

127 18/08/18(土)15:30:11 No.526908748

仕事(リング)じゃ使えねぇ…

128 18/08/18(土)15:30:26 No.526908808

とてもタフなスレだったよ 読み始めたときには最後まで読みきった自分を想像できなかった 退屈な経験が続いたけれど次からのコメントに活かせると信じているよ

129 18/08/18(土)15:31:01 No.526908910

>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? もちろん僕たちもこのことについては毎日議論したよ 本当にね でもどんなに話をしても結論が変わることはなかった 本当に残念だけど我々の判断をみんなも支持してくれると思うよ

130 18/08/18(土)15:31:43 No.526909032

ふと気付くとスレのレス全てにそうだねが入ってたんだ そう、そ爆だ これはタフなことになるぞって覚悟したよ

131 18/08/18(土)15:31:56 No.526909076

どれもどっかで聞いたことあるような外人インタビューっぽいな…

132 18/08/18(土)15:32:04 No.526909094

>一番の違いはですます調じゃないせいで尊大というかやたら自信に溢れてる風に見えることだけど >そんなのそれこそ訳す時の味付けだから >マジで変わらんと思う 吹き替えと字幕の差みたいなもんだな

133 18/08/18(土)15:32:07 No.526909104

だいたいフランクな口調で訳すから独特の軽快感が出てる気がする

134 18/08/18(土)15:32:21 No.526909158

スレ立てはたいていタフで残念な結果になるからな

135 18/08/18(土)15:32:26 No.526909172

明らかにそういうインタビュー見慣れてるのとただのGAIJIN風にわかれてるのが面白い

136 18/08/18(土)15:32:48 No.526909234

どうなったと思う? ………boom!

137 18/08/18(土)15:32:53 No.526909255

>逆に日本語→英語の場合って特徴あるのかな 逆に文字面での言い回しの選択肢が英語は少ないから細かいとこ端折られがち

138 18/08/18(土)15:33:01 No.526909278

シリコンバレーのピッチ用ストーリーテリングテンプレはある 自分の困難な状況を先に喋ってから自分が解決したことを強調するとか

139 18/08/18(土)15:33:34 No.526909381

>>逆に日本語→英語の場合って特徴あるのかな >逆に文字面での言い回しの選択肢が英語は少ないから細かいとこ端折られがち ミサトさんのたまに貼られる画像とかみたいなことかな

140 18/08/18(土)15:34:04 No.526909471

とてもクールなスレだったよ 勿論僕も気に入っている 早くみんなが次のスレを立てるのが楽しみさ!

141 18/08/18(土)15:34:05 No.526909476

スポーツ系か音楽系の雑誌記事よく読んでるとエミュちから高まりそう

142 18/08/18(土)15:34:24 No.526909535

今回は我々のパフォーマンスを発揮することはできなかった もちろん全力は尽くしたしスタッフも限界まで働いたことはわかっている だがスレ立てにはこういうこともあるということだ

143 18/08/18(土)15:34:56 No.526909617

>スポーツ系か音楽系の雑誌記事よく読んでるとエミュちから高まりそう ゲーム系も抑えておくと良いぞ

144 18/08/18(土)15:35:27 OV63/T.o No.526909732

IDを出してしまったことは大変残念に思っている でも同時にこうも思ったんだ「それで何が決まるんだい?」

145 18/08/18(土)15:35:39 No.526909779

ワオ!アレだよね 早く友人のテリーに教えなきゃ!って思ったよ

146 18/08/18(土)15:36:27 No.526909924

>IDを出してしまったことは大変残念に思っている >でも同時にこうも思ったんだ「それで何が決まるんだい?」 なんかイマイチなレスでダメだった

147 18/08/18(土)15:36:28 No.526909929

インタビュアーの日本語の質問がちゃんと翻訳されてなくて さらに回答がちゃんと和訳されてないみたいな受け答えも味がある 「あなたは才能と努力のどちらが重要だと考えていますか?」 「そうだね。大事なのはセンス、そして経験だよ」 みたいな

148 18/08/18(土)15:37:10 No.526910056

口調の他に文法上主語が挟まってるだけなのをわざわざ日本語で言うからやけに明確な意思があるように見えるのもひとつ 「我々」とかまさにそう 普通に日本語訳するならweは省略していい

149 18/08/18(土)15:37:34 No.526910116

全体における我々の実力を考えればこの結果はポジティブなものだ 次のスレに向けてパッケージを更に改善していく必要がある

150 18/08/18(土)15:37:59 No.526910191

ワオ!日本の面接は実にタフだね! だから僕は日本が大好きなんだ!

151 18/08/18(土)15:39:44 No.526910530

だからあの時僕はこう言ってやったのさ 「ミートゥー」ってね

152 18/08/18(土)15:39:56 No.526910560

本当にタフなスレだった いつ愚弄しようか何度も迷ったよ でも最後にはIDが出て本当にルール無用だと思い知ったよ

153 18/08/18(土)15:40:58 No.526910772

>IDを出してしまったことは大変残念に思っている >でも同時にこうも思ったんだ「それで何が決まるんだい?」 まず何よりも我々はスレを立てIDが出されても支え続けていた「」に敬意を表している 「」は困難を抱えつつimgに影響を及ぼした しかし我々はまた潜在的なdelに大きく意識を向けざるを得ない 今後何が起きるのか見ていくつもりだ

154 18/08/18(土)15:41:18 No.526910831

――なるほど。「」さん、今日はありがとうございました。

155 18/08/18(土)15:41:31 No.526910880

まずは多くのレスポンスをくれた「」に感謝したい IDが出てしまったのは想定外だったが、大きな問題にはならないと考えている スレッド寿命はあと少しだが、スレッドメイトの士気は高い

156 18/08/18(土)15:42:05 No.526910975

>スレッドメイト なんかだめだった

157 18/08/18(土)15:42:12 No.526910998

ありがとうimgのファンはいつも信じられないくらい熱狂的で最高なんだ

158 18/08/18(土)15:42:28 No.526911041

そうだね、確かに簡単なスレじゃなかった だけどタフなスレに幾つもクールなレスをしてきた「」のことを思い出したんだ

159 18/08/18(土)15:43:05 No.526911152

――1レス目にもIDが出たが?

160 18/08/18(土)15:44:23 No.526911353

>口調の他に文法上主語が挟まってるだけなのをわざわざ日本語で言うからやけに明確な意思があるように見えるのもひとつ >「我々」とかまさにそう >普通に日本語訳するならweは省略していい それはまさに僕が海外通販のやり取りで日本語を英訳するときに気を付けていることのうちの一つだね 僕らが普段しゃべっているようにこの文章から「それは」「僕が」や「のちの一つ」という言葉を抜くと 途端に相手に意味の通じない英単語の羅列ができてしまうんだよ

161 18/08/18(土)15:45:14 No.526911516

彼のことは残念に思う しかしこれもスレッドの一部 次にどんなエキサイティングなことが起きるか見てみよう

162 18/08/18(土)15:46:44 No.526911763

>――1レス目にもIDが出たが? スレッドを続けていく上では大きな支障にはならなかった 事前に予見されていたことでもあるしね 残念なことではあるけれど 良い経験になったよ

↑Top