18/08/18(土)14:48:09 GAIJIN... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1534571289190.jpg 18/08/18(土)14:48:09 OV63/T.o No.526900659
GAIJINインタビューには独特の味わいがある
1 18/08/18(土)14:49:24 MoNAMKv2 No.526900839
デター
2 18/08/18(土)14:50:22 No.526901017
怒らないでくださいね 電車で来る男って馬鹿みたいじゃないですか
3 18/08/18(土)14:50:49 No.526901080
こういうテンプレあるのかな
4 18/08/18(土)14:51:14 No.526901147
AVGNとNCの映画レビュー見てて思ったけど 普通のありきたりな話する奴をアメリカ人は嫌ってるのかなと思った 何か奇をてらった発言が求められるというか
5 18/08/18(土)14:51:22 No.526901166
海外アーティストの奴も好き
6 18/08/18(土)14:51:47 No.526901237
ザ和訳って感じだ
7 18/08/18(土)14:51:55 OV63/T.o No.526901254
就職活動を行うことは我々にとっても大きな意味があると考えています
8 18/08/18(土)14:53:21 No.526901493
>こういうテンプレあるのかな こういう意味のないテンプレ発言をしながら本当に言いたい事を考えてる
9 18/08/18(土)14:53:45 No.526901569
多民族国家であるアメリカ社会において 面白いこと言わない暗いつまんないやつって称号は死刑宣告だから
10 18/08/18(土)14:54:15 No.526901667
ただのf1 gateじゃねーか
11 18/08/18(土)14:54:18 No.526901678
何が起きるか見てみよう って言い回しが一時期超マイブームだった
12 18/08/18(土)14:54:56 No.526901789
ウィットに富んだ会話が好まれる社会だからな この感覚な日本に無いから仕方ない
13 18/08/18(土)14:55:09 No.526901841
質問に答えろや
14 18/08/18(土)14:55:11 No.526901846
>AVGNとNCの映画レビュー見てて思ったけど >普通のありきたりな話する奴をアメリカ人は嫌ってるのかなと思った >何か奇をてらった発言が求められるというか あの人らはネットの動画でやってるからってだけじゃねえの…
15 18/08/18(土)14:55:11 No.526901847
これは日本人が日本語文として見てるから仰々しいと感じるとかじゃないの? ネイティブもこれを聞いたら回りくどいなーとか詩的でカッコいいとかって思うの?
16 18/08/18(土)14:55:53 No.526901962
いやただの定型文扱いだろう
17 18/08/18(土)14:55:56 No.526901971
どうやって来たのか答えてねーじゃねーか!
18 18/08/18(土)14:56:36 No.526902089
「」がアスリートとかと新入社員の受け答え比べて日本にはウィットが欠落してるとか言ってる…
19 18/08/18(土)14:57:05 No.526902169
海外のバンドマンのこういう口調のインタビューだとロキノン調ってある種のテンプレなんだけど 車関連の方でもよく見るのか
20 18/08/18(土)14:58:11 No.526902406
外人のただのテンプレ回答だからな スポーツ関連でも山ほど見るぜ
21 18/08/18(土)14:58:22 No.526902446
プライバシーに配慮したツイプリですね
22 18/08/18(土)14:59:08 No.526902584
自転車ロードレースでもこんな感じだ
23 18/08/18(土)14:59:20 No.526902624
直訳だから固いだけで意訳するともっとちゃらい感じになるんだよきっと
24 18/08/18(土)14:59:39 No.526902679
こういうコメント日常的に見てるだろうから 自分でもスッと出せるってだけよね
25 18/08/18(土)14:59:44 No.526902692
>「」がアスリートとかと新入社員の受け答え比べて日本にはウィットが欠落してるとか言ってる… …どのレスが?
26 18/08/18(土)15:00:41 No.526902866
俺は野球のインタビューに見えた
27 18/08/18(土)15:02:16 No.526903188
にしこりの勝利後コメントもこんな感じ
28 18/08/18(土)15:02:22 No.526903211
>デター 何が?
29 18/08/18(土)15:02:42 No.526903269
おもんね
30 18/08/18(土)15:02:49 No.526903294
レースはいつだってタフでナーバスだ
31 18/08/18(土)15:03:08 No.526903352
車繋がりでTopGear風にするとどうなるかな
32 18/08/18(土)15:04:36 No.526903631
「タフなレースだった」ってこの言い回しレース後コメントとして便利すぎない
33 18/08/18(土)15:04:38 No.526903639
ジョークってわけでもないのに妙に回りくどい言い方するよね
34 18/08/18(土)15:05:10 No.526903755
どうして笑うんだい? 彼のレスは立派だよ
35 18/08/18(土)15:05:37 No.526903861
海外レース伝タフ
36 18/08/18(土)15:06:04 No.526903939
というかタフという言葉がさもそも汎用性高いんじゃないのか? 和訳するときにそのままタフって書かれるから気取って見えるだけで
37 18/08/18(土)15:06:08 No.526903956
まあ結果出した後のコメントなら正直何でもいいだろうし…
38 18/08/18(土)15:06:09 No.526903961
チームやスポンサーへの感謝が足りない
39 18/08/18(土)15:06:16 No.526903984
プレミアの日本人のインタビューが和訳されたときにGAIJIN風だったのが面白かった
40 18/08/18(土)15:06:17 No.526903987
今日はタフな試合だった
41 18/08/18(土)15:06:23 No.526904003
「タフな試合だった」(3-0で勝利) とかもよく見る
42 18/08/18(土)15:06:41 No.526904064
タフのレスはルールで禁止スよね?
43 18/08/18(土)15:07:02 No.526904109
楽しみにしている 興奮している 〇〇だったよ 〇〇だった
44 18/08/18(土)15:07:10 No.526904141
毎日のようにタフな試合をしているテニスプレーヤー
45 18/08/18(土)15:07:20 No.526904172
>タフのレスはルールで禁止スよね? 別のスレでやれ
46 18/08/18(土)15:07:47 No.526904265
なっち節みたいな翻訳者の癖でもないよね?
47 18/08/18(土)15:07:55 No.526904297
アメリカのこういうのは大体台本がある
48 18/08/18(土)15:08:18 No.526904382
様子を見てみようがない
49 18/08/18(土)15:09:15 No.526904572
本当にタフなスレ立てだった 金曜日の時点では、自分が土曜日もここにいる姿を想像できなかったよ 途中からレスが付かなかったことが悪い方向へ動いた これから伸びるスレを楽しみにしているし、何ができるか確認することに興奮している
50 18/08/18(土)15:09:39 No.526904654
撮影は本当にエキサイティングだったよ
51 18/08/18(土)15:09:41 No.526904666
>「タフなレースだった」ってこの言い回しレース後コメントとして便利すぎない レースに限らず タフな○○があらゆる○○に使える
52 18/08/18(土)15:09:55 No.526904713
分からなくはない
53 18/08/18(土)15:10:09 No.526904751
電車の中で腹痛が来た時はさすがに神に祈ったよ 真価が試される本当にタフな勝負だった 残念な結果に終わってしまったけど収穫はあったよ 次につなげていきたいね
54 18/08/18(土)15:10:40 No.526904865
タフなレースだったって要するにめっちゃ疲れたわーって言ってるのか
55 18/08/18(土)15:10:48 No.526904894
まあ実際トッププロの試合なんて常にタフだろうな
56 18/08/18(土)15:11:11 No.526904983
雨が降るとほぼ間違いなくタフなレースってコメントが出る 降らなくても大体出る
57 18/08/18(土)15:11:12 No.526904984
大変だったとかでは意味を広い切れないのかな
58 18/08/18(土)15:11:20 No.526905006
ラミレスもよく言ってるな
59 18/08/18(土)15:11:22 No.526905016
>プレミアの日本人のインタビューが和訳されたときにGAIJIN風だったのが面白かった というか喋ってるの日本人でも和訳されるとスレ画みたいになるよね
60 18/08/18(土)15:11:33 No.526905061
タフなレスだ
61 18/08/18(土)15:11:47 No.526905119
タフでエキサイティングで感謝してる
62 18/08/18(土)15:12:19 No.526905217
具体的にこういう場面でのタフって日本語だと何が適当な訳なのかね
63 18/08/18(土)15:12:29 No.526905247
楽勝だったよ なんて言うと方々からぶっ叩かれそうだしな
64 18/08/18(土)15:12:29 No.526905248
タフって人を評価するときにも男女問わず使ってるし色々便利そう
65 18/08/18(土)15:13:01 No.526905340
険しいとか難しいじゃだめなのか
66 18/08/18(土)15:13:06 No.526905366
自分達のサッカー?
67 18/08/18(土)15:13:06 No.526905367
>具体的にこういう場面でのタフって日本語だと何が適当な訳なのかね 苦しい厳しいつらい辺り
68 18/08/18(土)15:13:22 No.526905421
僕の馬は最高のコンディションだったが相手関係の難しいレースになる事はわかっていた。 勝負所で前が詰まるタフなレースになってしまった。 残念だけど次のレースなら勝てると信じているよ。
69 18/08/18(土)15:13:36 No.526905471
タフはいつもタフに使われてて本当にタフなやつだよ
70 18/08/18(土)15:13:42 No.526905491
偶数グリッドの路面はグリップが全く無くてまるで氷の上を走ってるようだった
71 18/08/18(土)15:14:11 No.526905570
>具体的にこういう場面でのタフって日本語だと何が適当な訳なのかね 難しいな ドンピシャの日本語は無いと思う
72 18/08/18(土)15:14:24 No.526905619
まずは今日の朝起こしてくれた母親に感謝したい
73 18/08/18(土)15:14:29 No.526905635
日本人のテンプレインタビューみたいのもある気がする
74 18/08/18(土)15:14:54 No.526905716
ついぷりするのにアカウント名トリムしちゃダメだよすれ「」
75 18/08/18(土)15:14:57 No.526905727
長く苦しい戦いだった…
76 18/08/18(土)15:15:16 No.526905786
タフを和訳すること自体はいろんな形でできるけど 話者の込めた微妙なニュアンスが消えそうだからそのままカタカナにしてるんだと思う
77 18/08/18(土)15:15:21 No.526905807
>「タフな試合だった」(3-0で勝利) >とかもよく見る ラミレス監督が2試合に1回くらいは言ってる気がする
78 18/08/18(土)15:15:25 No.526905822
タフとかハードとか使い勝手良すぎる
79 18/08/18(土)15:15:33 No.526905847
厳しい戦いだとちょっとニュアンスずれるし難しいな
80 18/08/18(土)15:15:43 No.526905875
本当にタフな土曜日だったよ 金曜日の後始末のお陰で大幅に出遅れてしまったんだ 日曜日は遅れを取り戻してトップに立てると信じているよ
81 18/08/18(土)15:15:43 No.526905877
週末を通して僕らのパッケージはコンペティティブだったと思う チームのハードワークに感謝したい
82 18/08/18(土)15:16:07 No.526905947
あえて言うなら「ヤバイ」とかになるんだろうか…
83 18/08/18(土)15:16:27 No.526906002
いい意味と悪い意味が内包されてるのは何となくわかる
84 18/08/18(土)15:16:33 No.526906018
タフが入るだけで海外のコメント感が出るのか
85 18/08/18(土)15:17:03 No.526906107
ケイとの試合はいつもタフで難しいものになる(3-0)
86 18/08/18(土)15:17:20 No.526906175
立て逃げじゃなくてむしろびっくり 自分でレス書いてるってことはID出ないと思ってたんだ
87 18/08/18(土)15:17:30 No.526906211
で どうやってここまで来たのですか?
88 18/08/18(土)15:17:46 No.526906273
>タフが入るだけで海外のコメント感が出るのか あとは話しながらそれっぽいハンドサインを入れれば完璧だ
89 18/08/18(土)15:17:56 No.526906302
>立て逃げじゃなくてむしろびっくり >自分でレス書いてるってことはID出ないと思ってたんだ もっと海外レーサーっぽく言って
90 18/08/18(土)15:18:01 No.526906325
簡単な相手ではなかったとかタフな試合だったとかはとりあえず入れたい
91 18/08/18(土)15:18:50 No.526906484
テニスもだいたいこんなノリ
92 18/08/18(土)15:19:23 No.526906601
外国のゲームスタッフのインタビューとかみんな 新しい体験を提供できると思うよ、とか、独特な世界観に没頭して欲しいとかで 訳の関係かもだけど日本に比べると体験とか世界観とか没入とかがすごい重要なのかなーと感じる
93 18/08/18(土)15:19:46 No.526906677
スレを立てた時点ではIDが出る可能性も出ない可能性もあった あらかじめチームメイトと話し合ったのはそれがどちらであろうとIDを隠すようなことはしないようにしようということだ 僕らはレスをするために虹裏を見ているのであってIDを出されないためにでは無い
94 18/08/18(土)15:20:23 No.526906770
立て逃げじゃなくて驚いた 自分にパフォーマンスがあるのは分かっていたがIDが出たのは予想外だったね ともあれ明日は何が出来るか見てみよう
95 18/08/18(土)15:21:21 No.526906963
>もっと海外レーサーっぽく言って きっと彼は最初からやる気はないだろうって思ってたんだ だから立て逃げじゃないと分かった時は本当に驚いたし嬉しかったよ タフなスレ「」だなって思ったしこれからもエモーショナルなスレを立てて欲しいね
96 18/08/18(土)15:21:21 No.526906965
言うことというか日本語の訳し方にテンプレがある気がする
97 18/08/18(土)15:21:45 No.526907049
当事者が使うからこそカッコいいんだろうね ただの観戦者がタフな~って言っても締まらないよね
98 18/08/18(土)15:21:54 No.526907092
タフの定型を追い出すのは禁止っすよね?
99 18/08/18(土)15:22:26 No.526907199
>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? いやだから別のスレでやりなよ
100 18/08/18(土)15:22:49 No.526907280
「」は常にナーバスだったし、いつIDが出てもおかしくない状況だった スレ「」のデターは他のレスで気付いたが、巻き込まれなかったのは幸運だ
101 18/08/18(土)15:22:56 No.526907298
みんなそれっぽいレス上手いな・・・
102 18/08/18(土)15:22:58 No.526907304
外人ゲームデザイナーのきっとみんなも気にいるんじゃないかなみたいな微妙に投げやりっぽい翻訳好き
103 18/08/18(土)15:23:25 No.526907384
>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? タフって言葉は外人の為にある
104 18/08/18(土)15:23:29 No.526907404
>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? 彼とは友人だしいい関係を築いているがこの件に関してはコメントを控えるべきだと私は思っている
105 18/08/18(土)15:24:18 No.526907583
>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? 正直いうとタフとかいう漫画に興味ない身からすると関係ないスレに出しゃばってくるの心底うっとうしいからやめてほしい
106 18/08/18(土)15:24:33 No.526907634
このスレは僕が経験した中でも最もクソなスレのひとつだ だが同時にとても興味深く神秘的なスレだったよ
107 18/08/18(土)15:24:49 No.526907687
ガイジンすべてが英語話者ではないこともあって話しやすい定形がいつの間にか出来上がって それが独特の味わいを出している
108 18/08/18(土)15:25:36 No.526907849
>言うことというか日本語の訳し方にテンプレがある気がする あんまり自然に日本語に訳しちゃうと本当に本人のコメントなのかなって感じになりそう
109 18/08/18(土)15:25:58 No.526907931
本当にタフな定形だった
110 18/08/18(土)15:26:01 No.526907939
>みんなそれっぽいレス上手いな・・・ 海外のレーサーたちを見ているとそれっぽいのが自分の中にも定着してくるのがわかるんだ きっと彼もやってくれると信じているよ
111 18/08/18(土)15:26:15 No.526907998
ワオ! 日本の○○は本当に素晴らしいね! いつだって僕達に驚きをくれるよ! みたいなのも根底にある訳の癖みたいなのは同じだなあ
112 18/08/18(土)15:26:17 No.526908002
俺の友人のアメリカ人は普通のことばっかり言うな 「日本のコンビニのケーキ美味いな」とか
113 18/08/18(土)15:27:13 No.526908168
インタビューでよく使う単語や言い回しに決まった訳を当ててくとこうなる
114 18/08/18(土)15:27:27 No.526908209
Jスポあたりのレース中直接インタビューだとかなり自然なんで >言うことというか日本語の訳し方にテンプレがある気がする こっちだと思う
115 18/08/18(土)15:27:30 No.526908216
>このスレは僕が経験した中でも最もクソなスレのひとつだ アロンソなら皮肉ってこれまでのキャリアの中で最も"素晴らしい"レースだったとか言う
116 18/08/18(土)15:27:45 No.526908262
タフな会社だった
117 18/08/18(土)15:28:05 No.526908329
一目見てコイツはすごい事になるぞと確信したよ その日の内にエージェントから彼に連絡を入れたんだ 「いい映画にしましょう」ってね
118 18/08/18(土)15:28:09 No.526908347
海外の人物の明言とかも物凄く意訳されてたりするからな…
119 18/08/18(土)15:28:14 No.526908361
余裕のないレスをする人はもっと外の世界に目を向けるといいんじゃないかな きっとすぐに分かると信じているよ
120 18/08/18(土)15:28:16 No.526908369
実際言ってることは日本人のインタビューも大して変わらんと思う
121 18/08/18(土)15:28:23 No.526908392
逆に日本語→英語の場合って特徴あるのかな
122 18/08/18(土)15:28:27 No.526908401
ラミレス監督の試合後の談話もこんな感じだな
123 18/08/18(土)15:29:02 No.526908540
GAIJINインタビューはスタッフや裏方褒めるのが好き
124 18/08/18(土)15:29:22 No.526908606
彼ら(タフ)に高いレスポンスがあるのは分かっていたがここまで食い込んでくるとは思わなかった 多順グループをかき乱すのには充分なパフォーマンスを持っているように見えるが 彼らは明らかにチーム統制に問題を抱えているようだ
125 18/08/18(土)15:29:30 No.526908629
海外のまさはるニュースに出てくる市民の声とかだとメチャクチャしっかりした意見述べてんなって気がするけど 実際には日本と同じように「いや~政治家にはしっかりしてほしいですねえ」くらいのことしか言ってないんだろうなって
126 18/08/18(土)15:29:56 No.526908695
>実際言ってることは日本人のインタビューも大して変わらんと思う 一番の違いはですます調じゃないせいで尊大というかやたら自信に溢れてる風に見えることだけど そんなのそれこそ訳す時の味付けだから マジで変わらんと思う
127 18/08/18(土)15:30:11 No.526908748
仕事(リング)じゃ使えねぇ…
128 18/08/18(土)15:30:26 No.526908808
とてもタフなスレだったよ 読み始めたときには最後まで読みきった自分を想像できなかった 退屈な経験が続いたけれど次からのコメントに活かせると信じているよ
129 18/08/18(土)15:31:01 No.526908910
>タフの定型を追い出すのは禁止っすよね? もちろん僕たちもこのことについては毎日議論したよ 本当にね でもどんなに話をしても結論が変わることはなかった 本当に残念だけど我々の判断をみんなも支持してくれると思うよ
130 18/08/18(土)15:31:43 No.526909032
ふと気付くとスレのレス全てにそうだねが入ってたんだ そう、そ爆だ これはタフなことになるぞって覚悟したよ
131 18/08/18(土)15:31:56 No.526909076
どれもどっかで聞いたことあるような外人インタビューっぽいな…
132 18/08/18(土)15:32:04 No.526909094
>一番の違いはですます調じゃないせいで尊大というかやたら自信に溢れてる風に見えることだけど >そんなのそれこそ訳す時の味付けだから >マジで変わらんと思う 吹き替えと字幕の差みたいなもんだな
133 18/08/18(土)15:32:07 No.526909104
だいたいフランクな口調で訳すから独特の軽快感が出てる気がする
134 18/08/18(土)15:32:21 No.526909158
スレ立てはたいていタフで残念な結果になるからな
135 18/08/18(土)15:32:26 No.526909172
明らかにそういうインタビュー見慣れてるのとただのGAIJIN風にわかれてるのが面白い
136 18/08/18(土)15:32:48 No.526909234
どうなったと思う? ………boom!
137 18/08/18(土)15:32:53 No.526909255
>逆に日本語→英語の場合って特徴あるのかな 逆に文字面での言い回しの選択肢が英語は少ないから細かいとこ端折られがち
138 18/08/18(土)15:33:01 No.526909278
シリコンバレーのピッチ用ストーリーテリングテンプレはある 自分の困難な状況を先に喋ってから自分が解決したことを強調するとか
139 18/08/18(土)15:33:34 No.526909381
>>逆に日本語→英語の場合って特徴あるのかな >逆に文字面での言い回しの選択肢が英語は少ないから細かいとこ端折られがち ミサトさんのたまに貼られる画像とかみたいなことかな
140 18/08/18(土)15:34:04 No.526909471
とてもクールなスレだったよ 勿論僕も気に入っている 早くみんなが次のスレを立てるのが楽しみさ!
141 18/08/18(土)15:34:05 No.526909476
スポーツ系か音楽系の雑誌記事よく読んでるとエミュちから高まりそう
142 18/08/18(土)15:34:24 No.526909535
今回は我々のパフォーマンスを発揮することはできなかった もちろん全力は尽くしたしスタッフも限界まで働いたことはわかっている だがスレ立てにはこういうこともあるということだ
143 18/08/18(土)15:34:56 No.526909617
>スポーツ系か音楽系の雑誌記事よく読んでるとエミュちから高まりそう ゲーム系も抑えておくと良いぞ
144 18/08/18(土)15:35:27 OV63/T.o No.526909732
IDを出してしまったことは大変残念に思っている でも同時にこうも思ったんだ「それで何が決まるんだい?」
145 18/08/18(土)15:35:39 No.526909779
ワオ!アレだよね 早く友人のテリーに教えなきゃ!って思ったよ
146 18/08/18(土)15:36:27 No.526909924
>IDを出してしまったことは大変残念に思っている >でも同時にこうも思ったんだ「それで何が決まるんだい?」 なんかイマイチなレスでダメだった
147 18/08/18(土)15:36:28 No.526909929
インタビュアーの日本語の質問がちゃんと翻訳されてなくて さらに回答がちゃんと和訳されてないみたいな受け答えも味がある 「あなたは才能と努力のどちらが重要だと考えていますか?」 「そうだね。大事なのはセンス、そして経験だよ」 みたいな
148 18/08/18(土)15:37:10 No.526910056
口調の他に文法上主語が挟まってるだけなのをわざわざ日本語で言うからやけに明確な意思があるように見えるのもひとつ 「我々」とかまさにそう 普通に日本語訳するならweは省略していい
149 18/08/18(土)15:37:34 No.526910116
全体における我々の実力を考えればこの結果はポジティブなものだ 次のスレに向けてパッケージを更に改善していく必要がある
150 18/08/18(土)15:37:59 No.526910191
ワオ!日本の面接は実にタフだね! だから僕は日本が大好きなんだ!
151 18/08/18(土)15:39:44 No.526910530
だからあの時僕はこう言ってやったのさ 「ミートゥー」ってね
152 18/08/18(土)15:39:56 No.526910560
本当にタフなスレだった いつ愚弄しようか何度も迷ったよ でも最後にはIDが出て本当にルール無用だと思い知ったよ
153 18/08/18(土)15:40:58 No.526910772
>IDを出してしまったことは大変残念に思っている >でも同時にこうも思ったんだ「それで何が決まるんだい?」 まず何よりも我々はスレを立てIDが出されても支え続けていた「」に敬意を表している 「」は困難を抱えつつimgに影響を及ぼした しかし我々はまた潜在的なdelに大きく意識を向けざるを得ない 今後何が起きるのか見ていくつもりだ
154 18/08/18(土)15:41:18 No.526910831
――なるほど。「」さん、今日はありがとうございました。
155 18/08/18(土)15:41:31 No.526910880
まずは多くのレスポンスをくれた「」に感謝したい IDが出てしまったのは想定外だったが、大きな問題にはならないと考えている スレッド寿命はあと少しだが、スレッドメイトの士気は高い
156 18/08/18(土)15:42:05 No.526910975
>スレッドメイト なんかだめだった
157 18/08/18(土)15:42:12 No.526910998
ありがとうimgのファンはいつも信じられないくらい熱狂的で最高なんだ
158 18/08/18(土)15:42:28 No.526911041
そうだね、確かに簡単なスレじゃなかった だけどタフなスレに幾つもクールなレスをしてきた「」のことを思い出したんだ
159 18/08/18(土)15:43:05 No.526911152
――1レス目にもIDが出たが?
160 18/08/18(土)15:44:23 No.526911353
>口調の他に文法上主語が挟まってるだけなのをわざわざ日本語で言うからやけに明確な意思があるように見えるのもひとつ >「我々」とかまさにそう >普通に日本語訳するならweは省略していい それはまさに僕が海外通販のやり取りで日本語を英訳するときに気を付けていることのうちの一つだね 僕らが普段しゃべっているようにこの文章から「それは」「僕が」や「のちの一つ」という言葉を抜くと 途端に相手に意味の通じない英単語の羅列ができてしまうんだよ
161 18/08/18(土)15:45:14 No.526911516
彼のことは残念に思う しかしこれもスレッドの一部 次にどんなエキサイティングなことが起きるか見てみよう
162 18/08/18(土)15:46:44 No.526911763
>――1レス目にもIDが出たが? スレッドを続けていく上では大きな支障にはならなかった 事前に予見されていたことでもあるしね 残念なことではあるけれど 良い経験になったよ