虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/07/26(木)20:28:36 日本語... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1532604516434.jpg 18/07/26(木)20:28:36 No.521552556

日本語って難しいよね 日本人でもよく思う

1 18/07/26(木)20:29:26 No.521552825

身に付けると楽

2 18/07/26(木)20:29:39 No.521552896

日本語が難しいと思ってるのは日本人くらいだよ

3 18/07/26(木)20:30:45 No.521553314

むしろ文字種の多さ以外クソ簡単って言ってないか画像

4 18/07/26(木)20:31:02 No.521553407

まあ文法書や辞書がある時点でマイナー言語よりは楽かもしれん

5 18/07/26(木)20:31:04 No.521553421

日本語は難しい易しいじゃなくて 独自性が高すぎる

6 18/07/26(木)20:31:31 No.521553570

日本語の発音? ああ舌を使わないからか

7 18/07/26(木)20:32:14 No.521553812

文法も発音も楽勝だけど文字だけは滅茶苦茶キツい ってことだよね まぁ実際その通りだと思う…

8 18/07/26(木)20:32:28 No.521553895

俺巻き舌できないから欧米産まれだったら石投げられてたろうなと思うと日本でよかったよ

9 18/07/26(木)20:32:59 No.521554045

発音超簡単だからな

10 18/07/26(木)20:33:12 No.521554129

日本語覚えるまではいいけど漢字覚えるのめんどそう

11 18/07/26(木)20:33:25 No.521554221

文字のキツさなら中国語の方が上位じゃん

12 18/07/26(木)20:33:42 No.521554298

意思疎通だけならハードル低めだけど規則が適当すぎてある意味難しい文法

13 18/07/26(木)20:33:46 No.521554316

表音文字と表意文字のちゃんぽんだぜー!

14 18/07/26(木)20:33:47 No.521554322

3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした

15 18/07/26(木)20:34:11 No.521554460

>日本語が難しいと思ってるのは日本人くらいだよ 海外の人が言ってくれないと説得力がない

16 18/07/26(木)20:34:13 No.521554475

前後の文脈で意味が変わるパターン多すぎ問題

17 18/07/26(木)20:34:20 No.521554512

>文字のキツさなら中国語の方が上位じゃん 大陸なら簡体字あるから…簡略化し過ぎた難しさはあるけど…

18 18/07/26(木)20:34:21 No.521554521

発音は北京語が難しいと聞いた

19 18/07/26(木)20:34:36 No.521554616

ツシソリ

20 18/07/26(木)20:34:56 No.521554719

中国語は発音ヤバすぎ

21 18/07/26(木)20:34:56 No.521554720

>文字のキツさなら中国語の方が上位じゃん 同じ単語でも意味と読みとイントネーションが複数あるんだぞ

22 18/07/26(木)20:35:19 No.521554830

全部簡単な韓国語とかあるからそれから比べたらなぁ…

23 18/07/26(木)20:35:32 No.521554905

そもそも文脈が英語圏と真逆という 一番重要な動詞が最後に来るのという効率の悪い順

24 18/07/26(木)20:35:40 No.521554937

ああアルファベット圏だと チャイナの漢字しってるかどうかで 日本語の難易度がかわる ある先生はアフリカの現地語フランス語、中国語、日本語の順に覚えたとか

25 18/07/26(木)20:35:41 No.521554944

>3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした よくコレ言われるけど「a」って文字でも起こりうる程度のことだ ドヤ顔するのは恥ずかしいよ

26 18/07/26(木)20:35:42 No.521554954

>3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした これ日が全部読み方違う奴だったか

27 18/07/26(木)20:36:03 No.521555062

中学高校で英語のグラマーとかリーダーの教科書って呼び方いまでもするの?

28 18/07/26(木)20:36:06 No.521555080

スレ画にもある通り日本語の難易度は表記の複雑さにあると思う

29 18/07/26(木)20:36:07 No.521555088

su2511851.png アメリカ外務省は日本語を最高難易度に設定しているぞ

30 18/07/26(木)20:36:11 No.521555100

ハングルは表音だから日本語で言うと全部ひらがな使ってるようなもんだし…

31 18/07/26(木)20:36:23 No.521555173

グラマーはともかくぷろぬけーそんて何?

32 18/07/26(木)20:36:34 No.521555227

>文法も発音も楽勝だけど文字だけは滅茶苦茶キツい >ってことだよね >まぁ実際その通りだと思う… 小学校6年で1006字覚えてもその先更に常用漢字覚えなきゃいけなくて 人名用漢字とか地名の読みも合わさってもう滅茶苦茶 最近の人名なんて日本人でも読めないわ

33 18/07/26(木)20:36:38 No.521555253

>よくコレ言われるけど「a」って文字でも起こりうる程度のことだ 俺頭悪いから説明してくれないか

34 18/07/26(木)20:36:45 No.521555295

>アメリカ外務省は日本語を最高難易度に設定しているぞ なんなのこの血の色は…

35 18/07/26(木)20:36:45 No.521555298

難易度というより系統が違うよね 世界は哺乳類で溢れてるのに日本だけ魚類みたいな

36 18/07/26(木)20:36:46 No.521555303

>大陸なら簡体字あるから…簡略化し過ぎた難しさはあるけど… 中国語は簡体も繁体も今新語滅茶苦茶増加中だからかなりきっついぞ

37 18/07/26(木)20:37:04 No.521555380

コリアンからすると日本語は並びが同じ ただし漢字ではまるのは中国語と日本語で同じ罠

38 18/07/26(木)20:37:10 No.521555414

>su2511851.png >アメリカ外務省は日本語を最高難易度に設定しているぞ メジャー言語のなかでは英語から一番かけ離れた言語と聞く

39 18/07/26(木)20:37:22 No.521555492

>グラマーはともかくぷろぬけーそんて何? 発音

40 18/07/26(木)20:37:24 No.521555504

中国語より難しいってそれはおかしくない!?

41 18/07/26(木)20:37:24 No.521555508

ハングルは出来たてだから複雑化するのはこれからだろう 日本は相当昔から歴史あるし

42 18/07/26(木)20:37:25 No.521555511

せめてひらがなとカタカナだけの国なら…

43 18/07/26(木)20:37:29 No.521555536

日本語は「ああ」とか「おお」とか同じ母音を連ねて独立した音として当たり前に認識するのが日本語独自な上にネイティブじゃないと聞き取り難しいみたいね あと口を閉じて鼻を使って「ん」の発音するのもレアみたい 発音に関してはそれぐらいじゃなかろうか

44 18/07/26(木)20:37:36 No.521555571

moon roonなんて呼ばれるくらいだし

45 18/07/26(木)20:37:36 No.521555576

>su2511851.png >アメリカ外務省は日本語を最高難易度に設定しているぞ それは英語話者が学ぶ場合の難易度だから言語自体の難しさとしては参考にならないよ

46 18/07/26(木)20:37:44 No.521555635

日本語の使い方が怪しいのに日本語簡単って言う日本人多いね

47 18/07/26(木)20:37:58 No.521555707

ナバホ族の言葉が暗号に使われた話いいよね…

48 18/07/26(木)20:38:13 No.521555773

文法簡単かなあ 主格の「は」と「が」の使い分けひとつ満足に説明できる気がしないよ

49 18/07/26(木)20:38:13 No.521555778

>薩摩弁が暗号に使われた話いいよね…

50 18/07/26(木)20:38:14 No.521555780

最低限どうも と ッスー…さえ覚えてればなんとか生きていける

51 18/07/26(木)20:38:14 No.521555784

英語は単語一つにいろいろ意味があって漢字的な難しさがある

52 18/07/26(木)20:38:25 No.521555843

>中国語は簡体も繁体も今新語滅茶苦茶増加中だからかなりきっついぞ 台湾華語 香港の中国語 中国語 系統が三種ぐらいか

53 18/07/26(木)20:38:28 No.521555858

>よくコレ言われるけど「a」って文字でも起こりうる程度のことだ そうだね×1がむなしい

54 18/07/26(木)20:38:55 No.521556012

日本語 ひらがな カタカナ 漢字 音読み訓読み アルファベット 英語 アルファベット だからな! 

55 18/07/26(木)20:38:58 No.521556023

パックンは日本行きの飛行機の中でひらがな全部覚えたというのに

56 18/07/26(木)20:39:03 No.521556059

日本がすごい系番組は嫌いだけど日本語が難しいってことすらも許せない人はよくわからない

57 18/07/26(木)20:39:07 No.521556076

>中国語は簡体も繁体も今新語滅茶苦茶増加中だからかなりきっついぞ 基本的に外語は当て字になるからわけわかんねー 口可口楽とか

58 18/07/26(木)20:39:15 No.521556128

>それは英語話者が学ぶ場合の難易度だから言語自体の難しさとしては参考にならないよ 逆に日本語話者が外国語学ぶ時は真逆の色配置になりそう

59 18/07/26(木)20:39:26 No.521556182

>そうだね×1がむなしい 余程気になったの?

60 18/07/26(木)20:39:30 No.521556206

表意文字と表音文字を混ぜてその上表音文字も2種類あるとかバカなの? と思われても仕方ない

61 18/07/26(木)20:39:33 No.521556216

>それは英語話者が学ぶ場合の難易度だから言語自体の難しさとしては参考にならないよ >日本語が難しいと思ってるのは日本人くらいだよ

62 18/07/26(木)20:39:38 No.521556243

中国語の新語って当て字以外で増えてるの? フォント作る人かわいそう

63 18/07/26(木)20:39:39 No.521556246

俺はヨーロッパの言語にちょくちょくある語形変化がクソすぎて吐きそうになるよ 例外大量に作るのやめろ

64 18/07/26(木)20:39:42 No.521556264

>>よくコレ言われるけど「a」って文字でも起こりうる程度のことだ >そうだね×1がむなしい 間違いを認められないのは恥ずかしい事だよ…?

65 18/07/26(木)20:39:45 No.521556277

>パックンは日本行きの飛行機の中でひらがな全部覚えたというのに あいつハーバード大卒だぞ…

66 18/07/26(木)20:39:47 No.521556284

>口可口楽とか これはコカコーラでいいのか…?

67 18/07/26(木)20:39:50 No.521556302

屈折後より膠着語のほうがわかりやすい気はする各変化よか

68 18/07/26(木)20:39:58 No.521556344

説明を求めても説明してくれない… 悲しい…

69 18/07/26(木)20:40:05 No.521556388

>su2511851.png >アメリカ外務省は日本語を最高難易度に設定しているぞ えー?会話はラクショーでしょー 母音5つしかなくてアメリカ人みたいにouがゥーになるとかないんだよ 読み書きは知らね

70 18/07/26(木)20:40:13 No.521556427

>日本がすごい系番組は嫌いだけど日本語が難しいってことすらも許せない人はよくわからない 多分高二病みたいなもん

71 18/07/26(木)20:40:21 No.521556480

ジョージア語はくるくるしててかわいいぞ

72 18/07/26(木)20:40:22 No.521556484

>最近の人名なんて日本人でも読めないわ 配達やってるとフリガナやってくれるとありがたいです

73 18/07/26(木)20:40:26 No.521556496

パックンみたいなマジモンのインテリを一般化するのは若干無理がある

74 18/07/26(木)20:40:28 No.521556508

>文法簡単かなあ >主格の「は」と「が」の使い分けひとつ満足に説明できる気がしないよ きちんとした文章作るならともかくその辺適当でも意味は通じるから…

75 18/07/26(木)20:40:29 No.521556514

英語はユーラシアとアフリカの一部をはじめとした世界中の言語のキメラみたいなもんだから発音がめちゃくちゃで綺麗にパターン化できないのが良くも悪くもすぎる 受験勉強用に重箱の隅をつつくような問題をつくるのにはうってつけだなとも思う

76 18/07/26(木)20:40:41 No.521556570

日本語会話はさして難しくないんじゃない? 筆記が糞面倒そう 漢字多すぎ

77 18/07/26(木)20:40:41 No.521556574

>主格の「は」と「が」の使い分けひとつ満足に説明できる気がしないよ おじいさんとおばあさんがいました おじいさんは山へ芝刈りに行きました 直接つなげるときは、が あいだに何か入るときは、は というのが一番説明しやすい形

78 18/07/26(木)20:40:42 No.521556578

名詞に性別がないのは有情

79 18/07/26(木)20:40:44 No.521556589

>逆に日本語話者が外国語学ぶ時は真逆の色配置になりそう 日本語話者は中国語は割と楽かもだけど中東やエジプトあたりはそうでもないと思う…

80 18/07/26(木)20:40:43 No.521556591

中国語と韓国語の漢字の読みは原則一つ 音読みと訓読みで複数読みがある日本語は 漢字の使い方としては異端

81 18/07/26(木)20:41:04 No.521556695

ヒップホップと相性悪い感じする

82 18/07/26(木)20:41:04 No.521556697

>逆に日本語話者が外国語学ぶ時は真逆の色配置になりそう いやアラビア語は日本語話者が学んでもクソむずいよ

83 18/07/26(木)20:41:06 No.521556705

ピーターフランクルはどんな言語も集中して2週間あれば習得できると言っていた

84 18/07/26(木)20:41:14 No.521556754

>>パックンは日本行きの飛行機の中でひらがな全部覚えたというのに >あいつハーバード大卒だぞ… バラエティ番組でパッと出された数式スラスラ解いてて絶対人間じゃないと思った

85 18/07/26(木)20:41:32 No.521556855

言語に絶対的な難しさは無い

86 18/07/26(木)20:41:36 No.521556882

英語わかんないから 画像の意味がわかんない

87 18/07/26(木)20:41:36 No.521556883

>名詞に性別がないのは有情 大学でドイツ語4年やったけど 遂に男性名詞と女性名詞の理解に及ばなかった

88 18/07/26(木)20:41:41 No.521556905

>おじいさんは山へ芝刈りに行きました >おじいさんが山へ芝刈りに行きました

89 18/07/26(木)20:41:42 No.521556906

>説明を求めても説明してくれない… >悲しい… 言ったはいいが具体的な例文が思い付かないんだと思う

90 18/07/26(木)20:41:45 No.521556926

>説明を求めても説明してくれない… 日本語は難しいからね…

91 18/07/26(木)20:41:58 No.521556985

1一いちひとついっこイチone

92 18/07/26(木)20:42:00 No.521556994

バルカン系言語クソムズいと思うんだけど英語系の人間にはそうでもないのか

93 18/07/26(木)20:42:03 No.521557006

>ヒップホップと相性悪い感じする 基本的に子音母音でひとセットなので音がかなり無駄なんだよな…

94 18/07/26(木)20:42:07 No.521557026

便利なのと見た目がかわいいので中華圏に輸出される「の」

95 18/07/26(木)20:42:09 No.521557036

文法が簡単なのは象は鼻が長いみたいに無責任な文法が作れるからじゃないかな

96 18/07/26(木)20:42:18 No.521557091

>言ったはいいが具体的な例文が思い付かないんだと思う それ以上恥を晒すのはやめた方が…

97 18/07/26(木)20:42:21 No.521557103

英語は大母音推移が何で起きたのかも判らない緩さがいい

98 18/07/26(木)20:42:25 No.521557120

>大学でドイツ語4年やったけど >遂に男性名詞と女性名詞の理解に及ばなかった ロシア語専門にやってたけど中性ってっなんだよって4年間ずっと思ってた 白黒分けろや!

99 18/07/26(木)20:42:26 No.521557129

>ジョージア語はくるくるしててかわいいぞ あいつらの放つ放出音ってなんなの 人類に出せる音なの

100 18/07/26(木)20:42:34 No.521557163

恥 恥ってなんだこの場合

101 18/07/26(木)20:42:38 No.521557179

>おじいさんとおばあさんがいました >おじいさんは山へ芝刈りに行きました この例文で言うなら「いました」という状態や動作が大事な場合は「が」 「山へ芝刈りに行った」のが誰であるかが大事な場合は「は」

102 18/07/26(木)20:42:46 No.521557226

>名詞に性別がないのは有情 てかこればっかりはどうして名詞に性別を…どうしてそれで文法上の違いが…って思わずにはいられない どういう過程で成立していったの…これがあるだけで習得難易度が跳ね上がる

103 18/07/26(木)20:42:54 No.521557261

>それ以上恥を晒すのはやめた方が… 具体性の無い煽りのほうが恥だと思えよな

104 18/07/26(木)20:42:56 No.521557273

>おじいさんが山へ芝刈りに行きました おばあさんと山へ行く権利を争って勝ち取ったみたいだな

105 18/07/26(木)20:43:07 No.521557328

実は世界的にはメジャーな母音が5個ある言語

106 18/07/26(木)20:43:08 No.521557336

経緯は分かるが名詞の性ってアホかと思う 挙句フェミニズムの台頭であの単語は問題だ~とかなっていて余計にアホかと

107 18/07/26(木)20:43:18 No.521557375

日本語簡単って言うならこのスレでくらい日本語ちゃんと使え

108 18/07/26(木)20:43:21 No.521557402

>てかこればっかりはどうして名詞に性別を…どうしてそれで文法上の違いが…って思わずにはいられない >どういう過程で成立していったの…これがあるだけで習得難易度が跳ね上がる そうはいうが一応日本でも船や山は女性だったり別に全くないわけじゃないしな

109 18/07/26(木)20:43:25 No.521557418

恥とかどうでもいいからaについて説明してくれと言っている! 説明そっちのけで喧嘩はじめていっぱい悲しい

110 18/07/26(木)20:43:27 No.521557430

日常生活難なく送る程度なら割とそこまで大変じゃないけど 違和感無くに仕上げようと思ったら超めんどくさいのが日本語だよ

111 18/07/26(木)20:43:28 No.521557438

>中国語より難しいってそれはおかしくない!? 文法としては英語に近いから中国語

112 18/07/26(木)20:43:37 No.521557485

>ヒップホップと相性悪い感じする 中国語なんかはめっちゃ相性良いだろうしニューウェーブとしてあったみたいだけどまさはる利用されるから政府が駄目よしてるらしいな

113 18/07/26(木)20:43:38 No.521557487

>実は世界的にはメジャーな母音が5個ある言語 自分で書き込んだけど一瞬理解に迷う日本語だな

114 18/07/26(木)20:43:46 No.521557541

日本語は助動詞を文のケツに持ってくるのがあまりにも不便すぎるんだよ 文意の何もかもが文末でひっくり返る可能性があるし 明治まで超システマチックな漢文を公文書に使ってた理由が嫌ほど分かる

115 18/07/26(木)20:43:48 No.521557548

>説明を求めても説明してくれない… 例えばassとanusでaの発音違うよってことじゃないの

116 18/07/26(木)20:43:51 No.521557566

>>大学でドイツ語4年やったけど >>遂に男性名詞と女性名詞の理解に及ばなかった >ロシア語専門にやってたけど中性ってっなんだよって4年間ずっと思ってた >白黒分けろや! LGBTに配慮しろよ

117 18/07/26(木)20:43:53 No.521557576

西洋の言語は元を辿れば同じだからヨーロピアンは学び易い 東洋は別物よ… でも画像が本当なら発音と文法はそんなに難しいと思わないのかね

118 18/07/26(木)20:43:56 No.521557590

日本語は初級文法が簡単で上級文法がクソ難しいんだ

119 18/07/26(木)20:44:11 No.521557653

ニホンゴ楽ダヨー 頭ツカワナイカラーってなんかの番組で言ってた

120 18/07/26(木)20:44:14 No.521557670

>>>大学でドイツ語4年やったけど >>>遂に男性名詞と女性名詞の理解に及ばなかった >>ロシア語専門にやってたけど中性ってっなんだよって4年間ずっと思ってた >>白黒分けろや! >LGBTに配慮しろよ ニガー!

121 18/07/26(木)20:44:16 No.521557674

もう十年以上まえになるから脳みそ腐ってるけど 学生当時は英語って主語述語が大体あってわかりやすいなぁって思ってた

122 18/07/26(木)20:44:22 No.521557721

会話非効率だよな 詳しく描写するほど何が言いたいかの意思の部分が一番後ろに来る

123 18/07/26(木)20:44:27 No.521557754

>日本語は初級文法が簡単で上級文法がクソ難しいんだ 上級文法なんて誰も使ってないけどな!

124 18/07/26(木)20:44:29 No.521557765

>ピーターフランクルはどんな言語も集中して2週間あれば習得できると言っていた ガチの天才を引き合いに出さんでくれんか…

125 18/07/26(木)20:44:32 No.521557777

ドイツ語とかの単語に性を付けるシステムはマジで勘弁してほしい

126 18/07/26(木)20:44:44 No.521557838

最近デンマーク語が母音が32個って知って そんなにってなった そのくせ子音は英語より少ない

127 18/07/26(木)20:44:45 No.521557841

>会話非効率だよな >詳しく描写するほど何が言いたいかの意思の部分が一番後ろに来る 使えばいいじゃない、倒置法を

128 18/07/26(木)20:44:46 No.521557845

>例えばassとanusでaの発音違うよってことじゃないの そうか 難易度が全然違うな…

129 18/07/26(木)20:44:47 No.521557854

船は女性って明治以前からもそうだったのかな 近代化してドイツなりイギリスなりから輸入された文化っぽいけど

130 18/07/26(木)20:44:48 No.521557857

>ドイツ語とかの単語に性を付けるシステムはマジで勘弁してほしい あれって利便性の面でなんか意味あんのかな

131 18/07/26(木)20:44:58 No.521557911

>挙句フェミニズムの台頭であの単語は問題だ~とかなっていて余計にアホかと 代名詞だけど会話の中でherとかhisを避けてtheirを使うようになった話は何言ってんだと思う

132 18/07/26(木)20:45:01 No.521557932

最近調べて知ったけど「れ」に当てはまる漢字が「れい」になってしまう問題で元が長母音か否か考えなくてはいけないな

133 18/07/26(木)20:45:03 No.521557942

新しい言葉が生まれすぎ廃れすぎ しかもそこに意味不明のユーモアも混ぜ込んでくる やばみ?なんでみになるの?みって何が面白いの?

134 18/07/26(木)20:45:07 No.521557964

>ドイツ語とかの単語に性を付けるシステムはマジで勘弁してほしい 性をつけるまではいいけどそっから更に周りの語巻き込んで変化させるからな 死ね!!!1111111

135 18/07/26(木)20:45:11 No.521557994

日本語は難度がどうこうというよりこの島国でしか使われてないレア言語ってのが大変なんだと思う 英語みたいに広範に使われてればそこら中で接する事が出来るし 広がってるだけにインドじんの英語みたいなもはや原型とどめてないような文法と発音でもまあいっかってなるけど 日本語は極東のこの島国でしか存在しないからな…

136 18/07/26(木)20:45:13 No.521558006

>上級文法なんて誰も使ってないけどな! 俺達がこうやって話してる域が上級にあたる

137 18/07/26(木)20:45:16 No.521558020

>1一いちひとついっこイチone ひいふうみいのひいもあるぞ

138 18/07/26(木)20:45:22 No.521558058

やばあじ

139 18/07/26(木)20:45:23 No.521558065

>会話非効率だよな >詳しく描写するほど何が言いたいかの意思の部分が一番後ろに来る 場合によっては倒置法とか使うし… それはそれでややこしさを増やすけど

140 18/07/26(木)20:45:33 No.521558125

>文意の何もかもが文末でひっくり返る可能性があるし もふもふでボリューミーなところがアルパカらしいところ もともとの体のからは想像できいほどの毛でおおわれて とっても高級な毛におおわれた動物です かわいらしい鳴き声をして 口がかわいいですよねアルパカは ウサギみたく上の唇がぴぴって半分に分かれてて 餌を食べるときが可愛らしいです 一つのチームっていうか群れですけど 一頭だけサルみたくボスがいて あいつの言うことを絶対聞かなくちゃいけないとか そういうのはアルパカの社会にはなくって・・・

141 18/07/26(木)20:45:42 No.521558169

日常の話し言葉なら英語が優秀すぎる 一方で難しい話になると勘違いネタのジョークが山ほど生まれるくらい適当なところもある

142 18/07/26(木)20:45:43 No.521558173

みはないわなー あじだよなー

143 18/07/26(木)20:45:43 No.521558179

>>てかこればっかりはどうして名詞に性別を…どうしてそれで文法上の違いが…って思わずにはいられない >>どういう過程で成立していったの…これがあるだけで習得難易度が跳ね上がる >そうはいうが一応日本でも船や山は女性だったり別に全くないわけじゃないしな アルペジオでもいってたけど船が女性のニュアンスもってるとかはよく理解できるんだよ それが文法レベルではっきりしてるってのが難儀だなと

144 18/07/26(木)20:45:54 No.521558238

>日本語は助動詞を文のケツに持ってくるのがあまりにも不便すぎるんだよ >文意の何もかもが文末でひっくり返る可能性があるし とはいえSOV文型なら仕方なかろうという気もする

145 18/07/26(木)20:46:17 No.521558368

>明治まで超システマチックな漢文を公文書に使ってた理由が嫌ほど分かる 漢文は真面目に勉強すればするほどこれすごい言語だなってなる そりゃ教養になる訳だよ

146 18/07/26(木)20:46:36 No.521558470

>>例えばassとanusでaの発音違うよってことじゃないの >そうか >難易度が全然違うな… まちがいをみとめられないのははずかしい事だよ…?

147 18/07/26(木)20:46:39 No.521558480

>そういうのはアルパカの社会にはなくって・・・ 初めてみたときないのかよ!ってツッコミ入れちゃったなぁ

148 18/07/26(木)20:46:42 No.521558501

パックンはなんでお笑いやってるの?って人だからな いろいろとなんちゃってな厚切りジェイソンとは違う

149 18/07/26(木)20:46:49 No.521558548

インド人の知り合いに日本人ってかっこいいって理由だけでカタカナ生み出したでしょって言われた

150 18/07/26(木)20:46:49 No.521558551

でも日本人でも必要なときに漢字書けなくてスマホとかで変換して確認するもんやっぱ難しいよ

151 18/07/26(木)20:46:49 No.521558553

日本語は世界一難しいって本当かいな

152 18/07/26(木)20:47:01 No.521558635

別に船でも漁船とかは男性系の名前だし言語レベルの性別じゃないでしょ

153 18/07/26(木)20:47:14 No.521558712

>ドイツ語とかの単語に性を付けるシステムはマジで勘弁してほしい 意味わかんないよね しかもそれぞれが格で変化しやがる

154 18/07/26(木)20:47:14 No.521558713

そんなに英語得意でもないけどwebで無料公開されてる英語で書かれた専門書とか読んでると日本語より分かりやすくてびっくりする

155 18/07/26(木)20:47:15 No.521558715

>船は女性って明治以前からもそうだったのかな >近代化してドイツなりイギリスなりから輸入された文化っぽいけど 山なら女神みたいにモノ自体というよりモノを司る神様に性別はよく現れる文化だけど 船はどうだったんだろうね

156 18/07/26(木)20:47:44 No.521558865

>日本語は極東のこの島国でしか存在しないからな… アニメが頑張ってるけど影響は限定的だからな

157 18/07/26(木)20:47:55 No.521558942

>インド人の知り合いに日本人ってかっこいいって理由だけでカタカナ生み出したでしょって言われた 公文書用の簡体字みたいなものじゃなかった? 今はカッコいいから使ってるけど

158 18/07/26(木)20:48:05 No.521559011

ほぼすべての日本人が英語を最初に勉強するせいで ラテン文字使う言語を英語っぽい発想で考えてしまうから難しく感じることがあるらしい ハンガリー語とか

159 18/07/26(木)20:48:05 No.521559013

>船はどうだったんだろうね 漁船なんかはあれだけど戦艦なんかは女性ね 艦内神社やら

160 18/07/26(木)20:48:08 No.521559039

>使えばいいじゃない、倒置法を 変だろ それで日常会話 いつもする人はさ 付いちゃうよ 変なあだ名

161 18/07/26(木)20:48:09 No.521559044

もう全部倒置法で話しちゃえばいいんだ

162 18/07/26(木)20:48:10 No.521559045

>日本語は世界一難しいって本当かいな アメリカのどっかの官庁はギリシャ語の方が難しいって言ってた というかムズさ日本語はトップテンにギリギリ入るかどうかくらいじゃなかったっけ 外交官だかに0から言語を習得させる難度ランキングみたいな奴だったと思う

163 18/07/26(木)20:48:20 No.521559100

言葉の略し方も端的に違いが現れてるよね アルファベットは母音子音が別で日本語は独立して文字になってるからだろうけど

164 18/07/26(木)20:48:32 No.521559172

>日本語は世界一難しいって本当かいな 世界一かは分からないけど習得難易度と使える範囲の狭さは正直割に合わないと思う…

165 18/07/26(木)20:48:36 No.521559205

ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある

166 18/07/26(木)20:48:41 No.521559239

>変だろ それで日常会話 いつもする人はさ >付いちゃうよ 変なあだ名 ラッパーきたな…

167 18/07/26(木)20:49:04 No.521559361

>日本語は難度がどうこうというよりこの島国でしか使われてないレア言語ってのが大変なんだと思う 台湾のごく一部地域で話されている宜蘭クレオールなる日本語が基層になったクレオル言語があるそうだが ちょっと特例すぎるか…

168 18/07/26(木)20:49:12 No.521559418

話すだけなら簡単だけどかけるようになるのは難易度高すぎでしょ

169 18/07/26(木)20:49:12 No.521559419

>>使えばいいじゃない、倒置法を >変だろ それで日常会話 いつもする人はさ >付いちゃうよ 変なあだ名 シンフォギアにいたね、そんなキャラ 癖になりそうだったよ、見てたときは

170 18/07/26(木)20:49:23 No.521559502

>インド人の知り合いに日本人ってかっこいいって理由だけでカタカナ生み出したでしょって言われた 外来語そのまま持ってこれるの滅茶苦茶便利なんだけどな 中国とかそれで手間取ってたとこあるし

171 18/07/26(木)20:49:28 No.521559528

まあでもアホの「」でも日本語使えるんだしそんなに難しくないと思う

172 18/07/26(木)20:49:28 No.521559530

今にして思うと英語とかは左から右オンリー 稀に看板で縦書きとかあるけどそれは単語レベルだけど 日本語はどっちもできるし時代劇だと右から左で違ったり色々大変だ…… 漫画でサウジアラビアの人が横書きなのに右から左のセリフに読ませるから理解するまで混乱した

173 18/07/26(木)20:49:32 No.521559560

>インド人の知り合いに日本人ってかっこいいって理由だけでカタカナ生み出したでしょって言われた どちらかといえば実用より気分重視で生まれたのは平仮名な気がする

174 18/07/26(木)20:49:36 No.521559583

英語というかアメリカ語覚えたら大体通じるからな イギリスとフランスにはバカにされるかもしれないが通じないことはないし

175 18/07/26(木)20:49:43 No.521559624

漢文の言語効率は凄い 読む気が失せるのも凄い

176 18/07/26(木)20:49:48 No.521559657

>ラッパーきたな… ダメだった  変なあだ名ついてて 早速

177 18/07/26(木)20:49:49 No.521559661

経済的に日本を相手にしなくていっかってなったらマジで日本以外の世界中からは日本語消えそうだ

178 18/07/26(木)20:49:49 No.521559662

正直パソコンやスマホでしか文を書かないからペンを使ってかけと言われると漢字はかなり怪しい

179 18/07/26(木)20:49:56 No.521559705

アルファベットはそりゃ書くは簡単だけどなんでその並びでその発音なんだよってのもざらにあるし

180 18/07/26(木)20:49:57 No.521559708

>>インド人の知り合いに日本人ってかっこいいって理由だけでカタカナ生み出したでしょって言われた >公文書用の簡体字みたいなものじゃなかった? >今はカッコいいから使ってるけど ひらがなカタカナは漢字の書き崩しが元で今使われてるの以外にも変体仮名が山程あるからなぁ かっこつけというかギャル文字的な崩しに当時の女性たちが価値を見出してたのは間違いないだろうけどカタカナをかっこつけのために生み出したかというと… でもそのインド人はセンスあるな!とも思う わりと正しいこといってるとは思うから

181 18/07/26(木)20:50:01 No.521559733

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある 除外というか日本語わかるスタッフいたらついでにやりますみたいなもんだから 元からあればラッキーなんだ なけりゃ現地の会社がパブリッシングするときにやる羽目になるだけで

182 18/07/26(木)20:50:10 No.521559779

ちなみ社会出てにほぼ筆記しなくなってPCだけになった 気がつくと筆記ができないレベルで漢字かけないわ 読めるんだけどな…

183 18/07/26(木)20:50:14 No.521559799

>シンフォギアにいたね、そんなキャラ >癖になりそうだったよ、見てたときは 世界を統治したい倒置法でしゃべるキャラ来たな…

184 18/07/26(木)20:50:20 No.521559834

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし いや別に日本語対応してないのなんて前から多いでしょ

185 18/07/26(木)20:50:26 No.521559868

広まらないまま極東のマイナー言語で終わるのも悲しい ポルトガル語みたく元植民地の正書法に乗っ取られてしまうのもそれはそれで悲しい イギリス英語くらいのポジションがちょうどいい イギリス英語って何だそんなものあるのかという気もするけど

186 18/07/26(木)20:50:27 No.521559875

>まあでもアホの「」でも日本語使えるんだしそんなに難しくないと思う 使えなさすぎて個人特定されてるのいるくらいだしある程度の難易度はあるんじゃない?

187 18/07/26(木)20:50:28 No.521559884

>付いちゃうよ 変なあだ名 ガインみたいだ 行きたいね イスタンブール

188 18/07/26(木)20:50:32 No.521559903

漢字に複数の読み方があるのが大変だよなと思う 中国語は漢字一個に対して一個しか読みが無いのがほとんどだから

189 18/07/26(木)20:50:39 No.521559949

>>使えばいいじゃない、倒置法を >変だろ それで日常会話 いつもする人はさ >付いちゃうよ 変なあだ名 いいよね体言止め

190 18/07/26(木)20:50:39 No.521559950

フォント屋さんがフォントに大変そう

191 18/07/26(木)20:50:43 No.521559971

これから話者と市場がぐっと減りゆく言語を学ぶメリットが少ない

192 18/07/26(木)20:50:49 No.521560004

インドは九九が変態すぎてキモいわ

193 18/07/26(木)20:50:51 No.521560021

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある 2バイト文字だから面倒なんだよ… 需要少ないし

194 18/07/26(木)20:51:05 No.521560102

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある むしろ最近は日本語化多くない?

195 18/07/26(木)20:51:13 No.521560135

英語の発音のめんどくささはどうにかしてほしい

196 18/07/26(木)20:51:13 No.521560137

>日本語はどっちもできるし時代劇だと右から左で違ったり色々大変だ…… 近代辺りはごちゃごちゃで建物とか看板見るときこれはどっちかな…って考えながら読まないといけなくて困る

197 18/07/26(木)20:51:17 No.521560162

日本語の難度より日本人が英語喋れないほうが問題じゃないのか

198 18/07/26(木)20:51:21 No.521560186

>シンフォギアにいたね、そんなキャラ >癖になりそうだったよ、見てたときは ワールドトリガーだったよ俺が思い出したのは

199 18/07/26(木)20:51:22 No.521560187

>ラテン文字使う言語を英語っぽい発想で考えてしまうから難しく感じることがあるらしい 大学生の時研究用の資料がラテン語で書かれててめちゃ苦労した思い出がある

200 18/07/26(木)20:51:39 No.521560269

>ちなみ社会出てにほぼ筆記しなくなってPCだけになった >気がつくと筆記ができないレベルで漢字かけないわ >読めるんだけどな… 転職活動しようとして履歴書書こうとしたら絶望するほど字が下手になっててびびる

201 18/07/26(木)20:51:42 No.521560284

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある 洋ゲーアメコミ洋アニメマニアだけど 心配しなくても実はかなり入って来てないんだ… 名作や鉄板レベルの良作が日本語だと触れられないこと多し

202 18/07/26(木)20:51:43 No.521560289

>2バイト文字だから面倒なんだよ… >需要少ないし 最近は中国語への対応ガッツリ進んでる関係でそうでもない

203 18/07/26(木)20:51:47 No.521560320

>インドは九九が変態すぎてキモいわ 絶対今関係ない話題だわこれ

204 18/07/26(木)20:51:56 No.521560373

英語圏の人間が学びづらい言語が中国語と朝鮮語 その上にあるスペシャルが日本語

205 18/07/26(木)20:52:02 No.521560418

新種の学名はラテン語でつけないと怒られてしまう

206 18/07/26(木)20:52:03 No.521560419

>日本語の難度より日本人が英語喋れないほうが問題じゃないのか そういうスレじゃない

207 18/07/26(木)20:52:17 No.521560483

>日本語は世界一難しいって本当かいな 真面目に勉強させるとなると物価高い日本に数年叩き込まないといけない 日本に行っても日本人は何故か英語で話しかけてくる しかも公的な場の言葉遣いは口語とはかなり違う よって勉強させるのがめんどくさい言語

208 18/07/26(木)20:52:18 No.521560485

>むしろ最近は日本語化多くない? ローカル言語にしちゃ多い方だからな スペイン語とか多いのはだいたい国またぐし

209 18/07/26(木)20:52:19 No.521560492

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある むしろ逆に最近の方が増えてる… 昔はひどいってもんじゃなかった

210 18/07/26(木)20:52:20 No.521560500

>フォント屋さんがフォントに大変そう デザイン関連の英語圏と漢字圏で料金に圧倒的な差があるんだろうな… 中国で文字デザインにこだわりなさそうなの多いの気になっていたけど向こうも文字多いから苦労してそう

211 18/07/26(木)20:52:33 No.521560570

>むしろ最近は日本語化多くない? 以前は日本語化パッチ当てないと無いことが殆どだったけど最近は最初から対応してるの増えてきたと思う

212 18/07/26(木)20:52:41 No.521560610

フランス語の性は冠詞とセットで覚えさせられる分まだマシだなって

213 18/07/26(木)20:52:46 No.521560631

英語で会話したあとしばらくは日本語でも倒置法でしゃべりガチだったなそういえば

214 18/07/26(木)20:52:46 No.521560638

>ワールドトリガーだったよ俺が思い出したのは 連れ去られた人?UFOに

215 18/07/26(木)20:53:08 No.521560756

>むしろ最近は日本語化多くない? ネトフリやスティームや超大御所がお金余ってて対応してくれてる感がある 一時期は荒野だったぜ

216 18/07/26(木)20:53:10 No.521560769

まあ昇順安定とか動力を止めろとか食らってた頃に比べればローカライズの質は間違いなく上がった

217 18/07/26(木)20:53:16 No.521560801

職場にいたフィリピン人は会話は特に問題なく出来るけど読み書きが全然駄目だったからまぁそういう事なんだろうな

218 18/07/26(木)20:53:18 No.521560811

ネコ科だかイヌ科だかアホみたいな名付けはやめろ

219 18/07/26(木)20:53:24 No.521560841

>ゲームのローカライズでも日本語が除外される事が微妙に増えてきたし市場とみなされなくなったら一瞬で世界から消えるのではという危機感がある むしろ増えてきてるだろ… 2バイトでつくるとこばっかになったし

220 18/07/26(木)20:53:27 No.521560852

>アルファベットはそりゃ書くは簡単だけどなんでその並びでその発音なんだよってのもざらにあるし beautyとかqueueとかrestaurantとかはんぱにフランス語まんま英語っぽく読む語が多いからな…

221 18/07/26(木)20:53:44 No.521560931

翻訳されるかどうかは市場規模より英語通じるかの方がでかいよ ドイツ語圏とか市場は大きいけどだいたい英語通じるから翻訳されにくい

222 18/07/26(木)20:53:52 No.521560967

・口内調味は世界で日本人しかできない、GAIJINはしないではなくできない ・日本語は世界で一番難しい、最高難度の言語である この二つは死ぬほどよく聞くけどほんとかー?っていっつも思う ちょっと変形した俺スゲー日本スゲーの類なんじゃないかしら・・y・

223 18/07/26(木)20:53:55 No.521560980

なんにせよわざわざ欧米圏から日本にきて日本語を学んでる方々は物好きだなと思う 出稼ぎの方々も大変だなと思う ごめんね難しくて

224 18/07/26(木)20:54:07 No.521561036

>むしろ逆に最近の方が増えてる… >昔はひどいってもんじゃなかった メジャー所すら出なかったり出るとしても1年後くらいに出たりとかだったしなぁ

225 18/07/26(木)20:54:15 No.521561074

尊敬語謙譲語丁寧語について外国人はどう思ってんだろ

226 18/07/26(木)20:54:16 No.521561081

格の名称と順番が国ごとに違うのは混乱の元だと思う

227 18/07/26(木)20:54:17 No.521561087

>日本語の難度より日本人が英語喋れないほうが問題じゃないのか 何言ってんだこいつ

228 18/07/26(木)20:54:33 No.521561166

PCゲー界隈だとローカライズに関してはインディーズ規模でも付いてること多くなったからめっちゃありがたいよ

229 18/07/26(木)20:54:40 No.521561192

>英語圏の人間が学びづらい言語が中国語と朝鮮語 >その上にあるスペシャルが日本語 中国語は意外と語順とか英語に似てるし同じ漢字で読みが変わる例は少ないから日本語よりは楽なのは理解できる

230 18/07/26(木)20:54:46 No.521561220

>ネコ科だかイヌ科だかアホみたいな名付けはやめろ ネコ目?

231 18/07/26(木)20:54:49 No.521561244

英語楽しくないよぉ…

232 18/07/26(木)20:54:55 No.521561280

英語をマスターすれば英語圏のどこでも働けるってのに 日本語マスターしても日本(かその取引先ピンポイント)でしか働けないもんね 外国の方にしてみりゃ難しくなくともわざわざ日本語を覚えるメリットがないのでは

233 18/07/26(木)20:55:00 No.521561303

>>日本語の難度より日本人が英語喋れないほうが問題じゃないのか >何言ってんだこいつ なんだ図星か

234 18/07/26(木)20:55:12 No.521561358

ギョエテとは おれのことかと ゲーテ言ひ

235 18/07/26(木)20:55:18 No.521561374

今更だけどやっぱ知りもしないのにレスしてる子いたんだね…

236 18/07/26(木)20:55:27 No.521561426

>ちょっと変形した俺スゲー日本スゲーの類なんじゃないかしら・・y・ かわいい・y・

237 18/07/26(木)20:55:32 No.521561445

>職場にいたフィリピン人は会話は特に問題なく出来るけど読み書きが全然駄目だったからまぁそういう事なんだろうな 英語でもそうだけど書き言葉と話し言葉はずれていくからなぁ 日本語は母音移動とかほぼなかったけどそれでも感じひらがなカタカナが混じってるせいで外部の人間からすりゃ読みづらいし文語体の文法がきもい

238 18/07/26(木)20:55:38 No.521561471

だから一時期の企業ブームも去った日本語は現状 アニメやオタク文化歴史文化好きしか学んで無いんじゃない? ビジネスだと今は中国語のほうがいい

239 18/07/26(木)20:55:43 No.521561497

漫画とか他の本でもフリガナついてるから大丈夫

240 18/07/26(木)20:55:46 No.521561513

正直ローカライズ期待するより英語最低限憶えた方が早くない? 英語さえできれば正直ほとんどのコンテンツは遊べる

241 18/07/26(木)20:55:47 No.521561518

(・y・)

242 18/07/26(木)20:55:54 No.521561567

>尊敬語謙譲語丁寧語について外国人はどう思ってんだろ 種類は多いけど尊敬語謙譲語に似たものは外国にもあるから理解はできると思う

243 18/07/26(木)20:56:01 No.521561604

考えてみると日本のサブカルチャーのためにわざわざ日本語学ぶ人は底抜けのアホなのでは…?

244 18/07/26(木)20:56:03 No.521561613

尊敬語とかどうすればいいの?って聞かれてなんていえばいいか分からなかったから とりあえず語尾にッスってつけておけばいいよ って教えてしまった出稼ぎ外人にはちょっと悪い事したなって思う

245 18/07/26(木)20:56:06 No.521561623

>正直ローカライズ期待するより英語最低限憶えた方が早くない? >英語さえできれば正直ほとんどのコンテンツは遊べる そういう話だったっけ?

246 18/07/26(木)20:56:28 No.521561738

>かわいい・y・ これには外人も:D

247 18/07/26(木)20:56:29 No.521561744

敬語関係は難しそうだよね 普通に意味は分かるけど敬語の関係が逆になってる絵とかよく見るし

248 18/07/26(木)20:56:35 No.521561768

>>インド人の知り合いに日本人ってかっこいいって理由だけでカタカナ生み出したでしょって言われた >公文書用の簡体字みたいなものじゃなかった? >今はカッコいいから使ってるけど ひらがなは漢字のくずし字(草書体:安→あ)、カタカナは漢字の一部(伊→イ)だから中国語の簡体字みたいなもんか

249 18/07/26(木)20:56:38 No.521561776

>尊敬語謙譲語丁寧語について外国人はどう思ってんだろ 相手によって言葉遣い変わる言語の方が多いからな?

250 18/07/26(木)20:56:41 No.521561798

>正直ローカライズ期待するより英語最低限憶えた方が早くない? >英語さえできれば正直ほとんどのコンテンツは遊べる ちょっとどころでなく話ずれてるけどまあそりゃそうだろう

251 18/07/26(木)20:56:45 No.521561820

>発音超簡単だからな 言語は人類発祥のアフリカから離れるにしたがって母音の数が減っていくらしい なので日本は母音が超少なくアフリカの伝統部族は母音が超多い

252 18/07/26(木)20:56:51 No.521561848

話せる人が世界にふたりしかいない言語があるからけどふたりがめっちゃ仲悪くて口もきかないって話はガチなのかジョークなのか気になる

253 18/07/26(木)20:56:54 No.521561863

日本語は簡単だからGAIJINが覚えてくれれば英語覚えなくてもよくね?

254 18/07/26(木)20:56:56 No.521561875

しゃべるだけならクソ簡単だよね日本語

255 18/07/26(木)20:56:57 No.521561880

絶対的な難易度なんて存在しない

256 18/07/26(木)20:57:00 No.521561893

>考えてみると日本のサブカルチャーのためにわざわざ日本語学ぶ人は底抜けのアホなのでは…? 日本人でも似たような動機で英語やらマイナー外国語勉強するやつ居るしどっちもどっち感ある

257 18/07/26(木)20:57:01 No.521561900

ぜんぜんわからない 俺たちは雰囲気で日本語をやっている

258 18/07/26(木)20:57:01 No.521561903

>今更だけどやっぱ知りもしないのにレスしてる子いたんだね… ドヤ顔でこんな事書いちゃう子が居るし… >3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした

259 18/07/26(木)20:57:03 No.521561917

>考えてみると日本のサブカルチャーのためにわざわざ日本語学ぶ人は底抜けのアホなのでは…? 好きなもののために勉強する事をアホで切り捨てる事こそアホの所業ではなかろうか

260 18/07/26(木)20:57:20 No.521562001

>(・y・)  ̄\_(ツ)_/ ̄

261 18/07/26(木)20:57:36 No.521562079

>言語は人類発祥のアフリカから離れるにしたがって母音の数が減っていくらしい >なので日本は母音が超少なくアフリカの伝統部族は母音が超多い スペインやイタリアはアフリカめっちゃ近いのに少ないよ!

262 18/07/26(木)20:57:40 No.521562099

おまんこおちんぽぺーろぺろって言っておけばだいたいの会話は成立するくらい簡単なら気楽なのに

263 18/07/26(木)20:57:48 No.521562143

>しゃべるだけならクソ簡単だよね日本語 クソ簡単だよね日本語喋るだけなら でも通じるからな

264 18/07/26(木)20:57:52 No.521562164

>考えてみると日本のサブカルチャーのためにわざわざ日本語学ぶ人は底抜けのアホなのでは…? 好きなもののために努力するって至って普通の事だと思うけど何がアホなの?

265 18/07/26(木)20:57:55 No.521562180

単語だけで成立する率は高そうだから意思疎通は難しくなさそう

266 18/07/26(木)20:57:58 No.521562193

アホなもんを好きになるやつはそりゃアホだろうしな

267 18/07/26(木)20:58:27 No.521562317

>スペインやイタリアはアフリカめっちゃ近いのに少ないよ! ゴート族とかランゴバルド族とかそういうのあるんじゃないの?よくわかんないけど

268 18/07/26(木)20:58:27 No.521562318

中国漢字の方が遥かに難しいと思うんだけど 日本との違いって漢字とひらがなカタカナの組み合わせと音訓読みと文脈予測が必要ってぐらいだよね

269 18/07/26(木)20:58:28 No.521562325

そういう方向にもっていきたいんだね…

270 18/07/26(木)20:58:29 No.521562328

君は英文読むのはわりと上手いけど発音がくだけすぎてるから直した方がいい って大学で先生に言われたけどどこからどう直せばいいのか途方に暮れた

271 18/07/26(木)20:58:31 No.521562338

>単語だけで成立する率は高そうだから意思疎通は難しくなさそう オレサマ オマエ マルカジリ

272 18/07/26(木)20:58:32 No.521562346

めっちゃ好きなサブカルが英語圏でしか発信してなかったら必死こいて英語学んだと思う でもそれ以前にそのサブカルどうやって知るんだって思うな

273 18/07/26(木)20:58:32 No.521562353

アラビア語なんて基本の母音はaiuの3つだけだ

274 18/07/26(木)20:58:44 No.521562414

日本は就職のために英語勉強するから上等だよね

275 18/07/26(木)20:58:52 No.521562461

日本語の「ん」の扱い方がよく分からないって言われた

276 18/07/26(木)20:58:57 No.521562493

発音簡単っていうかてきとうなんじゃないかって思う 正確に発音しなくても伝わるというか

277 18/07/26(木)20:59:00 No.521562510

>日本との違いって漢字とひらがなカタカナの組み合わせと音訓読みと文脈予測が必要ってぐらいだよね それもう丸っ切り違わない?

278 18/07/26(木)20:59:09 No.521562543

>なので日本は母音が超少なくアフリカの伝統部族は母音が超多い 日本語と言っても地域方言ごとに母音の数違ったりするのでその説は成り立たないかと…

279 18/07/26(木)20:59:11 No.521562559

>単語だけで成立する率は高そうだから意思疎通は難しくなさそう 意思疎通くらいなら助詞だのがぐちゃぐちゃでも何とかなるからね 違和感無く喋る事ができるようになるまでがとてつもない茨の道なだけで

280 18/07/26(木)20:59:30 0BzstIP. No.521562670

こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う

281 18/07/26(木)20:59:47 No.521562755

>日本語の「ん」の扱い方がよく分からないって言われた おちんちん、おちんちん んんん…

282 18/07/26(木)20:59:49 No.521562761

口内調味は口に白飯入ってるのにくちゃくちゃ音立てながら新しいおかずをこじきのように急いで口に入れるってのと刺身を醤油につけてわさび乗っけて口の中でうまく交わるように操作するっての二つあるけど前者は日本人でもまずやるやつはいないし後者はそれこそどこの国にもあると思う

283 18/07/26(木)20:59:50 No.521562770

>日本語の「ん」の扱い方がよく分からないって言われた 適当な返事じゃないの

284 18/07/26(木)20:59:50 No.521562773

>日本との違いって漢字とひらがなカタカナの組み合わせと音訓読みと文脈予測が必要ってぐらいだよね 簡単に言ってくれるなぁ

285 18/07/26(木)20:59:51 No.521562776

>>今更だけどやっぱ知りもしないのにレスしてる子いたんだね… >ドヤ顔でこんな事書いちゃう子が居るし… >>3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした この程度の短さでaを6通りの読み方する文を早く出しなよ

286 18/07/26(木)20:59:53 No.521562792

>こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う 急に来た?

287 18/07/26(木)21:00:01 No.521562824

>めっちゃ好きなサブカルが英語圏でしか発信してなかったら必死こいて英語学んだと思う >でもそれ以前にそのサブカルどうやって知るんだって思うな ローカライズされてる作品にハマる→その作品と関連する作品はローカライズされてない みたいな流れはよく見る

288 18/07/26(木)21:00:02 No.521562837

>日本語の「ん」の扱い方がよく分からないって言われた 下手くそな外人はんをヌっていうからな

289 18/07/26(木)21:00:03 No.521562841

急角度な憂国だな…

290 18/07/26(木)21:00:10 No.521562878

>こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う まだ赤字じゃないよ

291 18/07/26(木)21:00:14 No.521562897

>こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う まるで世界を見てきたかのような言葉だ…

292 18/07/26(木)21:00:14 No.521562899

>おまんこおちんぽぺーろぺろって言っておけばだいたいの会話は成立するくらい簡単なら気楽なのに そんなのアナベベの部族ぐらいじゃねーか

293 18/07/26(木)21:00:28 No.521562969

90年代中盤か後半位だとパンクロックで英語勉強したから先生が顔をしかめるような発音でしか喋れない中高生が結構居た記憶

294 18/07/26(木)21:00:31 No.521562980

>こういうスレ見てると荒れなくて悔しい荒らしって本当に居るんだなって思う

295 18/07/26(木)21:00:31 No.521562984

>急に来た? 元からいたろ…

296 18/07/26(木)21:00:37 No.521563009

>ローカライズされてる作品にハマる→その作品と関連する作品はローカライズされてない >みたいな流れはよく見る 1だけローカライズされて続きはされないとかよくある流れだよね…

297 18/07/26(木)21:00:43 No.521563032

>こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う 違う違う ここは終わってる日本人のたまり場だから

298 18/07/26(木)21:00:44 No.521563034

>こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う 糞虫小僧だ…

299 18/07/26(木)21:00:54 No.521563073

表音文字は文字列から当て勘で単語の意味を類推するのが難しいし発音から文字に起こすのも難しい 発音しない文字ってなんだよ!

300 18/07/26(木)21:00:57 No.521563088

>>こういうスレ見てるととことん日本って終わってる国なんだなって思う >まだ赤字じゃないよ 多分スレ消える時間間違えて勇み足で書き込んじゃった感じよね

301 18/07/26(木)21:01:00 No.521563105

それぞれめんどくせえポイントは違うのよね

302 18/07/26(木)21:01:08 No.521563156

>下手くそな外人はんをヌっていうからな 猫は外人だった…?

303 18/07/26(木)21:01:13 No.521563185

>日本語の「ん」の扱い方がよく分からないって言われた 否定形の「ん」なら「ぬ」で代用できるけど

304 18/07/26(木)21:01:39 No.521563313

なんぬ

305 18/07/26(木)21:01:44 No.521563345

ん(肯定) んーん(否定) んー(逡巡)

306 18/07/26(木)21:01:49 No.521563380

>猫は外人だった…? ぬも外ぬと意思疎通できるのかな…

307 18/07/26(木)21:01:51 No.521563394

この国はーってバカが劣等感なすりつけたがるのも含めて世界共通だ 英語でもフランス語でもうんざりするくらい見かける

308 18/07/26(木)21:01:52 No.521563397

なんなんぬ

309 18/07/26(木)21:01:54 No.521563407

中国人は「の」大好きなんだっけ

310 18/07/26(木)21:01:55 No.521563415

和製英語なんかもあるからなおのこと混乱するだろうなぁ…とは思う

311 18/07/26(木)21:01:58 No.521563427

英語ってほぼラテン語の発音間違いじゃねぇかって思うことがある

312 18/07/26(木)21:01:59 No.521563445

>なんぬ なぬぬ

313 18/07/26(木)21:02:04 No.521563466

ンンンンンンンンン!!11!!!

314 18/07/26(木)21:02:06 No.521563477

日本文化にハマって来日して日本語学んで ラーメン屋開業してフィリピン人の 嫁さんもらってマニラでけん玉広めてる 外人のおっさん見ると人生充実してるなあ そこまで好きになれるものあっていいなって思う

315 18/07/26(木)21:02:15 No.521563523

ナンナンヌゥ……

316 18/07/26(木)21:02:22 No.521563569

うん(YESでありNOである)

317 18/07/26(木)21:02:38 No.521563652

中国語は逆に元素とかだとすごいシステマチックな書き方するから簡単に特徴を理解出来る

318 18/07/26(木)21:02:41 No.521563670

>ぬも外ぬと意思疎通できるのかな… 出来ないみたいな研究があった気がするけど詳細が思い出せない

319 18/07/26(木)21:02:42 No.521563675

外人さんと喋った時お互いカタコトの単語だけの会話でもなんとなく通じたから会話が難しい言語は無いと思う 筆記はうn

320 18/07/26(木)21:02:43 No.521563678

のの接続詞としての優秀さは言語の中でもトップクラスじゃなかろうか

321 18/07/26(木)21:02:43 No.521563681

>英語ってほぼラテン語の発音間違いじゃねぇかって思うことがある いいよね大母音推移…なんでそんなの起こったの…

322 18/07/26(木)21:02:46 No.521563690

ニホヌゴ

323 18/07/26(木)21:02:47 No.521563691

>なんだ図星か

324 18/07/26(木)21:02:52 No.521563716

>中国人は「の」大好きなんだっけ 昔エロ漫画の巻末漫画で中国旅行行ったらやたら「の」を見かけたってネタがあったなぁ

325 18/07/26(木)21:02:54 No.521563726

>和製英語なんかもあるからなおのこと混乱するだろうなぁ…とは思う 原語とカタカナ語で意味違うのいいよねよくない

326 18/07/26(木)21:02:54 No.521563728

>日本文化にハマって来日して日本語学んで >ラーメン屋開業してフィリピン人の >嫁さんもらってマニラでけん玉広めてる >外人のおっさん見ると人生充実してるなあ >そこまで好きになれるものあっていいなって思う 自由すぎる…

327 18/07/26(木)21:03:05 No.521563778

イヌグリッシュ

328 18/07/26(木)21:03:13 No.521563817

英語はアルファベットの組み合わせで 発音変わるのどうにかして

329 18/07/26(木)21:03:14 No.521563820

>和製英語なんかもあるからなおのこと混乱するだろうなぁ…とは思う マフラーっつったら巻くやつじゃなくて車のマフラーの事らしいな

330 18/07/26(木)21:03:19 No.521563849

>大丈夫です(YESでありNOである)

331 18/07/26(木)21:03:26 No.521563882

森鴎外か夏目漱石か忘れたけど古代ギリシャ語と古代ローマ語をまず学んでから英語フランス語ドイツ語とかを学ぶやり方はなんか発想すげぇってなった

332 18/07/26(木)21:03:43 No.521563971

俺でも話せるんだから簡単だよ

333 18/07/26(木)21:03:43 No.521563972

>大丈夫です(YESでありNOである) ありがとうございます(大体NO)

334 18/07/26(木)21:03:47 No.521563992

>カチューシャっていわないらしいな

335 18/07/26(木)21:04:01 No.521564073

んを独立して発音する機会がないんじゃない 大抵何かに付加されてる感じ

336 18/07/26(木)21:04:02 No.521564074

犬ってワンワンって鳴くよねっていうとどの国からも同意されない いや自分でもRuf Rufの方が近いと思うけどさ…

337 18/07/26(木)21:04:05 No.521564088

>のの接続詞としての優秀さは言語の中でもトップクラスじゃなかろうか あまり便利に使いすぎるとヘタクソな日本語になるという嫌がらせみたいな要素もある

338 18/07/26(木)21:04:05 No.521564090

>いいです(YESでありNOである)

339 18/07/26(木)21:04:07 No.521564107

>結構です(YESでありNOである)

340 18/07/26(木)21:04:09 No.521564117

>イヌグリッシュ ぬじゃなくなったぞごす

341 18/07/26(木)21:04:22 No.521564182

ワフワフ

342 18/07/26(木)21:04:27 No.521564206

>中国人は「の」大好きなんだっけ 可愛いからな

343 18/07/26(木)21:04:33 No.521564227

>この程度の短さでaを6通りの読み方する文を早く出しなよ よくわからんレスポンチに巻き込まれるのはやだけどなんか思い出したので横から 子子子子子子子子子子子子=ねこのこ こねこ ししのこ こじし とかあるんじゃないかしら 宇治拾遺物語だっけ

344 18/07/26(木)21:04:37 No.521564247

>いいよね(特によくはない) >いい…(特によくはない)

345 18/07/26(木)21:04:38 No.521564251

>検討致します(NO)

346 18/07/26(木)21:04:49 No.521564309

話すのは結構簡単と聞くけど文をネイティブでもそんな違和感ないレベルまで持っていくの日本語は難しそう

347 18/07/26(木)21:04:53 No.521564328

>俺でも話せるんだから簡単だよ 英語だってアメリカじゃ乞食でも話せるしな

348 18/07/26(木)21:04:59 No.521564356

日本語の曖昧なところは美点であり欠点でもあるとは思う ビジネスとしては大欠点

349 18/07/26(木)21:05:02 No.521564374

んー?

350 18/07/26(木)21:05:05 No.521564385

○○が終わりって人は大体は自分が終わってるだけで道連れを求めているだけだからね

351 18/07/26(木)21:05:08 No.521564410

>>猫は外人だった…? >ぬも外ぬと意思疎通できるのかな… 文字を持たずそれでいてコミュニケーション取る畜生共の方が意思疎通は楽だよ 伝達する情報がそもそも限られるおかげでだいたいテンションで伝わる

352 18/07/26(木)21:05:13 No.521564435

>英語だってアメリカじゃ乞食でも話せるしな 俺は乞食以下だった…

353 18/07/26(木)21:05:13 No.521564441

>のの接続詞としての優秀さは言語の中でもトップクラスじゃなかろうか 幅広く使え過ぎるやつってむしろ母語話者以外には使う時使わない時が難しいと思う

354 18/07/26(木)21:05:15 No.521564453

>あまり便利に使いすぎるとヘタクソな日本語になるという嫌がらせみたいな要素もある 逆に日本人が英語で前置詞使うとすぐ分かるらしいな

355 18/07/26(木)21:05:16 No.521564455

>前向きに善処致します(NO)

356 18/07/26(木)21:05:19 No.521564476

>大丈夫です(YESでありNOである) 大丈夫なんですね?資料もって伺いますよ? は?あなたが大丈夫って言ったじゃないですか!?

357 18/07/26(木)21:05:22 No.521564492

カタカナは便利だけどスペルとカタカナ表記が一致しなくなる SilhouetteとかコブラのOPで最初読めなかったし

358 18/07/26(木)21:05:26 No.521564515

Google翻訳が聖書使って学習してたらしいけど対訳本読んでいく南方熊楠の習得法と同じで興味深かった

359 18/07/26(木)21:05:29 No.521564539

>なんか発想すげぇってなった 英語フランス語が簡単に思えるくらいその二つ難易度凄いから… 古代ギリシア語なんて活用での変形だけで辞書ができるくらいひどい

360 18/07/26(木)21:05:33 No.521564555

>前向きに善処致します(NO) これを日常で聞いたことない…

361 18/07/26(木)21:05:34 No.521564563

俺は終わってるな

362 18/07/26(木)21:05:35 No.521564572

外国人のンーフン↑っていう相槌ってヨーロッパで共通なのかな

363 18/07/26(木)21:05:37 No.521564577

>子子子子子子子子子子子子=ねこのこ こねこ ししのこ こじし >とかあるんじゃないかしら >宇治拾遺物語だっけ 英語のバッファローバッファロー並べるだけで文章になるやつみたい

364 18/07/26(木)21:05:39 No.521564590

ヨーロッパは男性形女性形の概念からしてクソ

365 18/07/26(木)21:05:40 No.521564595

>>英語ってほぼラテン語の発音間違いじゃねぇかって思うことがある >いいよね大母音推移…なんでそんなの起こったの… 疫病で知識階級が死にまくって言葉も変わっちまったってある意味ロマンある説だと思う

366 18/07/26(木)21:05:41 No.521564597

https://ja.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo 子子子子子子子子子子子子の流れでよく貼られるやつ

367 18/07/26(木)21:05:41 No.521564600

日本語の文字としての書き起こした場合の表現力って高い方なの?

368 18/07/26(木)21:05:47 No.521564631

>検討致します(NO) イギリス人の意訳みたいなネタで同じのなかったかな

369 18/07/26(木)21:05:57 No.521564697

日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも 英語ならLightningで済むところを 雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける

370 18/07/26(木)21:06:24 No.521564851

中国語でもあったよね マーマーマーマーマー マーママーマーマー

371 18/07/26(木)21:06:29 No.521564872

>英語はアルファベットの組み合わせで >発音変わるのどうにかして テーレシアっていう名前が諸外国でテリーゼとかテレサとかに変わっていくのが面白い そしてこれがどうもに日本で伝わった時の予備がテイレイタっていうのも

372 18/07/26(木)21:06:40 No.521564934

なんかアラビア語とかの方がきついイメージだな 点字か何かかってなる

373 18/07/26(木)21:06:40 No.521564938

>日本語の曖昧なところは美点であり欠点でもあるとは思う >ビジネスとしては大欠点 日米和親条約とか日本語の曖昧な表現を利用して上手いことこちら側に有利にしてるらしいな

374 18/07/26(木)21:07:02 No.521565054

>大丈夫です(YESでありNOである) 話違うけど コンビニとかでポイントカード出せって言ってくるときの 「カード大丈夫ですか?」って表現がいつも気になる カード出さなくていいんですか?大丈夫ですか?って物言いだろうけどなんかモヤモヤ…

375 18/07/26(木)21:07:07 No.521565088

>日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも >英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける まぁ普段は雷だけで事足りるけどな!

376 18/07/26(木)21:07:08 No.521565090

インド人のうなずきとかもYESかNOかわからない返事ということで悪名高いよね 返答をはぐらかすなよって婉曲表現大好き日本人でも思う

377 18/07/26(木)21:07:23 No.521565184

否定の「ううん」はテキストにされると今だに混乱する

378 18/07/26(木)21:07:36 No.521565254

ロシア語はロシア人でさえある程度の年になってから習い始めるんで大人の日本人が勉強しに行ったらどうせ今からじゃ習熟できないし止めといたら?と言われたという

379 18/07/26(木)21:07:46 No.521565299

>なんかアラビア語とかの方がきついイメージだな >点字か何かかってなる どこからどこまでが文字なのか…そもそもこれとあれは同じ文字ではないのか… 分からない…ゆっくり落ち着いて左から読んでいこうと思う

380 18/07/26(木)21:07:54 No.521565336

>否定の「ううん」はテキストにされると今だに混乱する うーn

381 18/07/26(木)21:07:57 No.521565356

>日本語の文字としての書き起こした場合の表現力って高い方なの? そもそも比較方法や基準がないんじゃないかなって気が

382 18/07/26(木)21:08:07 No.521565400

>日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも >英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける 外国の文学読んでいて直喩法やけに多いなって思うことはある

383 18/07/26(木)21:08:19 No.521565472

ピアノがお上手ですね(ピアノがうるさい)

384 18/07/26(木)21:08:20 No.521565475

エロテキスト作るなら日本語がいい

385 18/07/26(木)21:08:20 No.521565484

>ロシア語はロシア人でさえある程度の年になってから習い始めるんで大人の日本人が勉強しに行ったらどうせ今からじゃ習熟できないし止めといたら?と言われたという ロシアの子供はどうやってコミュニケーション取るの…?

386 18/07/26(木)21:08:21 No.521565488

その言語を使う民族でどうでもいいものは語彙が減っていきよく使われるものに関しては語彙が増えていくと聞いた

387 18/07/26(木)21:08:25 No.521565518

言語自体に忖度が必要だと思うわ日本語って 貴方を傷つけないように回って物言ってるんで隠された真意を見抜いてくださいみたいな

388 18/07/26(木)21:08:26 No.521565527

話者たちが興味あることだけやたらと細かく分類して興味ないのは大雑把なのいいよね…

389 18/07/26(木)21:08:43 No.521565615

同音異義語の量はマジで頭おかしい

390 18/07/26(木)21:08:44 No.521565625

>日本語の文字としての書き起こした場合の表現力って高い方なの? 色を示す言葉の数を調べるとそういうのはくっきりするぞ とはいえ別に英語も表現だめってわけでもないが

391 18/07/26(木)21:08:48 No.521565647

>ロシアの子供はどうやってコミュニケーション取るの…?

392 18/07/26(木)21:08:59 No.521565701

>元気なお子さんですね(ガキがうるさい)

393 18/07/26(木)21:09:05 No.521565735

遠慮のいいよ 歓迎のいいよ 賞賛のいいよ

394 18/07/26(木)21:09:08 No.521565751

>貴方を傷つけないように回って物言ってるんで隠された真意を見抜いてくださいみたいな 後から真意がわかって酷く落ち込む… はっきりNOって言えよ

395 18/07/26(木)21:09:11 No.521565770

>日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも >英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける イヌイットには雪を表す語彙が99あるってのが有名だけど生活の中で重要なものは概念が細分化されていくというのがまずあるのと 日本は漢字文化圏であり熟語が自由につくれるから語彙を新造しやすいのと 漢語とは別に土着の和語の語彙もいっぱいあるのと いろんな要素があるからな それにしても日本語は気象に関する語彙が豊富すぎる

396 18/07/26(木)21:09:17 No.521565804

>同音異義語の量はマジで頭おかしい まあその辺は東アジア圏全体に言えることだ

397 18/07/26(木)21:09:19 No.521565816

>ピアノがお上手ですね(ピアノがうるさい) 京都人帰れや!!

398 18/07/26(木)21:09:22 No.521565824

英語も過去の流行りでスペルの読み方が推移してきたからどうしてそういう読みなのか…って単語は稀にある

399 18/07/26(木)21:09:22 No.521565830

稲妻と雷光は違うんだよなあ… まあ「」に正しい日本語は期待はしてないが…

400 18/07/26(木)21:09:33 No.521565880

英語が表現力低かったらフィネガンズウェイクなんでバケモンは生まれねねぞ

401 18/07/26(木)21:09:37 No.521565894

>英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける 稲妻がLightningで雷はthunderじゃなかったっけ… 前者が稲光=ビカビカって見た目で後者が雷鳴=音の方で

402 18/07/26(木)21:09:43 No.521565929

>>ロシア語はロシア人でさえある程度の年になってから習い始めるんで大人の日本人が勉強しに行ったらどうせ今からじゃ習熟できないし止めといたら?と言われたという >ロシアの子供はどうやってコミュニケーション取るの…? 喋るんじゃなくてある程度のレベルの文章ね

403 18/07/26(木)21:09:50 No.521565981

>日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも >英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける モンゴル語は風に関する表現がおそろしく多いらしい 大体は文化的に馴染んでるものほど表現が多いってだけの話

404 18/07/26(木)21:10:07 No.521566060

京都語なんて日本人にもわからんし…

405 18/07/26(木)21:10:10 No.521566077

お世話になっておりますって文頭につけるのを 英語圏の人に送る場合だとなんて書くんだろう…って調べたら英語圏の人はそういうめんどくさい事書かないって出て 日本だとほとんど必須なのに文化の違いを感じたな

406 18/07/26(木)21:10:36 No.521566183

>とうほぐ弁なんて日本人にもわからんし…

407 18/07/26(木)21:10:40 No.521566211

猛暑やもんなあ「」はん涼しそうなカッコしはってよろしおすなあ(ハーゲ!ハゲ!ハーゲ!!)

408 18/07/26(木)21:10:41 No.521566213

フラッシュ!サンダー!

409 18/07/26(木)21:10:41 No.521566214

正しい日本語をキチンと使えてる日本人なんてどれだけいるのか…

410 18/07/26(木)21:10:42 No.521566221

色を伝えるのが難しい

411 18/07/26(木)21:10:43 No.521566226

>言語自体に忖度が必要だと思うわ日本語って >貴方を傷つけないように回って物言ってるんで隠された真意を見抜いてくださいみたいな この忖度を抜きにして日本語で会話するとどうなるのかな 日本語覚えたての外国人みたいになる?

412 18/07/26(木)21:10:45 No.521566241

田舎からはるばるようこそ(京都弁でおこしやすの意

413 18/07/26(木)21:10:50 No.521566267

米稲籾が全部riceの代わりに肉は全部肉だ ハツやタンはまんま英語だし

414 18/07/26(木)21:10:53 No.521566290

>京都語なんて日本人にもわからんし… 40代以下のそれなりに若い京都人はそうでもないよ年寄りはマジ意思の疎通が無理

415 18/07/26(木)21:10:54 No.521566297

世界他の言語にない単語の絵本いいよね

416 18/07/26(木)21:11:01 No.521566329

日本語が一番おかしいのは擬態語擬音語なのでは

417 18/07/26(木)21:11:04 No.521566350

>外国の文学読んでいて直喩法やけに多いなって思うことはある 一目で海外文学と分かるよね…

418 18/07/26(木)21:11:10 No.521566383

でも日本語ってすげーカタコトでも通じるゆるふわ言語じゃないの?

419 18/07/26(木)21:11:15 No.521566411

>モンゴル語は風に関する表現がおそろしく多いらしい >大体は文化的に馴染んでるものほど表現が多いってだけの話 風を表す言葉は日本も結構あるけどね 知らなくても困るものではないが

420 18/07/26(木)21:11:15 No.521566414

>>言語自体に忖度が必要だと思うわ日本語って >>貴方を傷つけないように回って物言ってるんで隠された真意を見抜いてくださいみたいな >この忖度を抜きにして日本語で会話するとどうなるのかな >日本語覚えたての外国人みたいになる? 喧嘩腰になるのでは

421 18/07/26(木)21:11:19 No.521566435

>言語自体に忖度が必要だと思うわ日本語って >貴方を傷つけないように回って物言ってるんで隠された真意を見抜いてくださいみたいな それは日本の歴史を長いこと回してきた民族が単一だから大体共通する認識があって良くも悪くも遠回りに表現する文化が長いこと残ったからだよ

422 18/07/26(木)21:11:23 No.521566465

>京都語なんて日本人にもわからんし… しかし日本語の一部だ

423 18/07/26(木)21:11:31 No.521566501

>はっきりNOって言えよ 多分この辺が日本語学習でデカイ壁になってる気がする 相手を立てるっていう日本の文化を知らないと理解が届かねえと思うの

424 18/07/26(木)21:11:37 No.521566535

一人称だけでもどんだけあるんだよ!ってなる

425 18/07/26(木)21:11:48 No.521566580

テレビ版インディージョーンズでギリシャ語がクソ難しいなんていってた気がする

426 18/07/26(木)21:11:51 No.521566597

>言語自体に忖度が必要だと思うわ日本語って >貴方を傷つけないように回って物言ってるんで隠された真意を見抜いてくださいみたいな 英語だってイギリスじゃそんな感じだし言語じゃなくて文化によるものだよ

427 18/07/26(木)21:11:52 [なんや] No.521566605

なんや

428 18/07/26(木)21:11:52 No.521566606

>日本語が一番おかしいのは擬態語擬音語なのでは ドピュッっとか ムチッ❤︎ムチッ❤︎ムチッ❤︎とかね…

429 18/07/26(木)21:11:56 No.521566630

>一人称だけでもどんだけあるんだよ!ってなる 朕もそう思う

430 18/07/26(木)21:12:09 No.521566703

語順はかなりめちゃくちゃになっても意味は通じる

431 18/07/26(木)21:12:11 No.521566721

>お世話になっておりますって文頭につけるのを >英語圏の人に送る場合だとなんて書くんだろう…って調べたら英語圏の人はそういうめんどくさい事書かないって出て >日本だとほとんど必須なのに文化の違いを感じたな Thank's in advanceとかあるし文化が違うと言っても書き口とニュアンスが違うだけなような

432 18/07/26(木)21:12:13 No.521566727

マジか間近よ

433 18/07/26(木)21:12:17 No.521566755

行けたら行くわ(行かない)

434 18/07/26(木)21:12:28 No.521566815

>日本語が一番おかしいのは擬態語擬音語なのでは 英語はそのまま書いちゃうイメージだけど他言語だとどうなるんだろうね

435 18/07/26(木)21:12:29 No.521566821

射精る!

436 18/07/26(木)21:12:31 No.521566837

>でも日本語ってすげーカタコトでも通じるゆるふわ言語じゃないの? それは聞く側がある程度日本語使えるからじゃないの 日本人のカタコト英語を英語話者が察してくれるみたいに

437 18/07/26(木)21:12:35 No.521566857

最近「斬!」ってセリフが「サンダー!」って訳されてて 外人はばかだな…と思ってたら雷じゃなくて斬るって意味の動詞に「サンダー」ってのがあるらしくて おれはばかだな…と悲しくなった

438 18/07/26(木)21:12:41 No.521566891

>でも日本語ってすげーカタコトでも通じるゆるふわ言語じゃないの? ゆるふわ過ぎて掴みどころがないから体系的に学ぶのが難しい

439 18/07/26(木)21:12:42 No.521566901

>日本だとほとんど必須なのに文化の違いを感じたな ちょっと違うかもしれないけど海外から投稿の依頼来る時とかは毎回文頭でめっちゃ自分の作品褒められてから本題に入るよ

440 18/07/26(木)21:12:44 No.521566914

>日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも >英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける うちの大学の教授が日本は農耕民族だから天気の表現が多様なんじゃないかって話してたな… それ言い出したら他所の国の農耕民族とそれ以外はどうなってるんだって話になってややこしくなるけど

441 18/07/26(木)21:12:46 No.521566932

>日本語って語彙というか言い回しのパターンが複雑かも >英語ならLightningで済むところを >雷・電・雷電・霹靂・迅雷・電光・雷光・稲妻・稲光・紫電…とどうとでも書ける 「済むところを」っていうなら日本語だって雷だけで済むよ!? 紫電とか迅雷とか霹靂とか表現しなきゃ済まない子が日本に何人いるってんだ… そしてそんなあるはあるけど誰も使わねぇー!みたいなの含めて良いなら 英語だって雷を示す単語は色々あるんじゃないかなあ

442 18/07/26(木)21:12:47 No.521566935

話すだけなら日本語だけが特別難しい言語ってわけじゃないというか大体どこの言語でも難易度は大して変わらないって聞いた 日本語が難しいって言われるのは読み書き

443 18/07/26(木)21:12:49 No.521566945

>日本語が一番おかしいのは擬態語擬音語なのでは 新擬音が出てきてもすんなり受け入れられるのは異様かもしれん

444 18/07/26(木)21:12:49 No.521566948

いつもお世話になっております。 を文書登録している

445 18/07/26(木)21:12:52 No.521566963

日本語は話せるけど日本人が何を意図してそんなこと言ってるのか理解できないから 結局あなたは何を言いたいんです?っていう事が多々あるとは取引先の外人が言ってたな

446 18/07/26(木)21:12:52 No.521566966

cum shot!splaaaaash!

447 18/07/26(木)21:12:55 No.521566989

>でも日本語ってすげーカタコトでも通じるゆるふわ言語じゃないの? ちょっと発音違っても致命的な間違いには取られない気はする 他の国は気軽にウンコ食べますって意味の間違いになりそう

448 18/07/26(木)21:12:57 No.521566995

>相手を立てるっていう日本の文化を知らないと理解が届かねえと思うの っつっても英語だってYou and meと言うし

449 18/07/26(木)21:13:09 No.521567064

これやべえ! ほんとだやべえ! やべえな! 特にここがやべえ! やばすぎんだろ!

450 18/07/26(木)21:13:11 No.521567075

単語をそのままオノマトペに使っちゃうのは雑すぎる気がする

451 18/07/26(木)21:13:14 No.521567094

>>外国の文学読んでいて直喩法やけに多いなって思うことはある >一目で海外文学と分かるよね… 母国語として読まないと理解できない表現や機微があるんだろうなぁって思って悔しいので日本の作品ばかり読んですまない…

452 18/07/26(木)21:13:16 No.521567107

異人たちは時々エトチョワと言うが、これは何かということらしい。 エトチョワと言うと、すぐににこにこしながら、返事をする。嘘だと思ったら、ひとつ、やってみるべし

453 18/07/26(木)21:13:16 No.521567109

>一人称だけでもどんだけあるんだよ!ってなる 私 某 僕 俺 オイラ ミー おいどん 拙者 まだまだありそうだけど一部地域では二人称としても使われる「自分」は言語学的にも相当特殊じゃないかな

454 18/07/26(木)21:13:18 No.521567116

そう思うと日立語って便利だよな誰に対しても拝承で済むもん

455 18/07/26(木)21:13:21 No.521567136

>>モンゴル語は風に関する表現がおそろしく多いらしい >>大体は文化的に馴染んでるものほど表現が多いってだけの話 >風を表す言葉は日本も結構あるけどね >知らなくても困るものではないが 例えば海に出る仕事の人は風の語彙というか風の種類とそれを指す語を知っている必要があるだろうし遊牧民もそうなのかもしれない マイナーだとしても語彙の総体の中にそういういろんな語彙があるというのは地域全体の風俗を知る上で手がかりになるんだろうなぁ

456 18/07/26(木)21:13:21 No.521567137

>テレビ版インディージョーンズでギリシャ語がクソ難しいなんていってた気がする ちょっと何言ってんのかわかんない(It's Greek to me)だもんね

457 18/07/26(木)21:13:26 No.521567160

>英語だって雷を示す単語は色々あるんじゃないかなあ ブルージェットなんて日本語訳出来ないしな

458 18/07/26(木)21:13:28 No.521567175

>うちの大学の教授が日本は農耕民族だから天気の表現が多様なんじゃないかって話してたな… >それ言い出したら他所の国の農耕民族とそれ以外はどうなってるんだって話になってややこしくなるけど 文明国で農耕民族じゃないところなんてないよね

459 18/07/26(木)21:13:33 No.521567208

>一人称だけでもどんだけあるんだよ!ってなる 一人称が無駄に一杯あるのに三人称は妙に少ない日本語って実は結構自己主張激しい言語なんかな

460 18/07/26(木)21:13:35 No.521567218

子子子子子子子子子子子子

461 18/07/26(木)21:13:50 rPlU4Rew No.521567286

またポンニチ猿のホルホルスレか ポンニチ人が世界に勝ってる部分なんてアベやテンノみたいな何の益ももたらさない奴に搾取され続ける奴隷体質ぐらいだぞ

462 18/07/26(木)21:13:52 No.521567301

ダンテの地獄編はガギグゲゴの発音が多くておどろおどろしい雰囲気を出しているらしくて 訳す時にわざとそういう日本語選んで訳したって言ってる人がいた

463 18/07/26(木)21:14:04 No.521567361

話すのは簡単だけど読み書きはバーカ!って言いたくなるくらいダルいって聞いた

464 18/07/26(木)21:14:09 No.521567401

>日本語が難しいって言われるのは読み書き スレ画でもう言ってんじゃねえか!

465 18/07/26(木)21:14:09 No.521567402

>行けたら行くわ (えっこいつほんとに来たのか)

466 18/07/26(木)21:14:12 No.521567412

単純に他の言語のことあんまり知らねえだけじゃねえかな...と思う

467 18/07/26(木)21:14:18 No.521567448

尊敬語謙譲語丁寧語の使い分けだけで相当キツいんじゃないの?

468 18/07/26(木)21:14:38 No.521567551

昼間に味わわせてと味あわせてでスレ立ってたけど日本人でさえよく分からなくなることあるよね日本語

469 18/07/26(木)21:14:41 No.521567564

しゃべれないけど英語はローマ字や簡単な動詞助詞覚えてれば何言ってるのかなんて書いてあるか結構分かるよね

470 18/07/26(木)21:14:47 No.521567598

一人称は豊富だけど一人称変えても文法やほかの部分の単語を変える必要はないあたりは 創作のキャラ付けに優れてるなぁって思う

471 18/07/26(木)21:14:52 No.521567619

>単純に他の言語のことあんまり知らねえだけじゃねえかな...と思う まあ英語すら話せないアホがいるいもげで話すのは場違いではある

472 18/07/26(木)21:14:54 No.521567646

英語のsmash!とかの擬態語擬音語は一見すると違和感あるけど ゆらゆらは揺ら揺らだし日本語も結構そのまま書いてるだけ

473 18/07/26(木)21:15:00 No.521567668

仲良くなったらたまにブラダって呼ばれるからブラダってなんだ?訊いたらブラザーだった アイルランド訛りは難しいな

474 18/07/26(木)21:15:01 No.521567676

>またポンニチ猿のホルホルスレか 日本語も英語も苦手そうだな…

475 18/07/26(木)21:15:12 No.521567735

戦後占領された時に英語も公用語になってたら違う文化が形成されてたかもしれないな

476 18/07/26(木)21:15:13 No.521567743

なんで識字率高いんだろうなぁ…

477 18/07/26(木)21:15:13 No.521567744

書きは日本人でも厳しいことあるから外人を責めることはできない

478 18/07/26(木)21:15:14 No.521567752

ただでさえ難しいし母国語なのに理解してないやつもいるってのになぜか句読点縛りして難易度上げる掲示板があるらしいな

479 18/07/26(木)21:15:19 No.521567771

>尊敬語謙譲語丁寧語の使い分けだけで相当キツいんじゃないの? 日本人だって完璧に使いこなせる人ごく一部だからな…

480 18/07/26(木)21:15:21 No.521567778

津波という単語は日本にしかなく英語圏でTsunamiとして定着したという 何で日本人はそんなとこ住んでんの???

481 18/07/26(木)21:15:26 No.521567798

いっぽん にほん さんぼん よんほん ごほん ろっぽん ななほん はっぽん きゅうほん じっぽん

482 18/07/26(木)21:15:29 No.521567800

>最近「斬!」ってセリフが「サンダー!」って訳されてて >外人はばかだな…と思ってたら雷じゃなくて斬るって意味の動詞に「サンダー」ってのがあるらしくて >おれはばかだな…と悲しくなった まぁでもそういうのって大体古語の意味持ってきてドヤってるだけだから…

483 18/07/26(木)21:15:30 No.521567811

>>行けたら行くわ >(えっこいつほんとに来たのか) 日本人だってキレそうなのにこれが外国人だと大混乱だも思う

484 18/07/26(木)21:15:40 No.521567855

分からない俺たちは雰囲気で日本語を使っている…ってだけで 人に説明できるように真に理解はしてない日本人が大半だと思う

485 18/07/26(木)21:15:52 No.521567921

>一人称は豊富だけど一人称変えても文法やほかの部分の単語を変える必要はないあたりは >創作のキャラ付けに優れてるなぁって思う 一人称と変な語尾は本当に書き分け簡単

486 18/07/26(木)21:15:56 No.521567944

読めるけど書けないってことが多くなった これもグーグル日本語入力のせいなんだ

487 18/07/26(木)21:16:15 No.521568054

>なんで識字率高いんだろうなぁ… それもこれも寺子屋ってやつの仕業なんだ

488 18/07/26(木)21:16:15 No.521568055

外人にメールするとDear,〇〇-sanみたいな感じでさん付けが多い

489 18/07/26(木)21:16:17 No.521568068

>仲良くなったらたまにブラダって呼ばれるからブラダってなんだ?訊いたらブラザーだった >アイルランド訛りは難しいな theをdaって発音するのは黒人英語っぽいしそのアイルランド人はラッパーかもしれない

490 18/07/26(木)21:16:21 No.521568084

森鴎外の本が読めなかったので日本語難しいと思う

491 18/07/26(木)21:16:32 No.521568143

>まだまだありそうだけど一部地域では二人称としても使われる「自分」は言語学的にも相当特殊じゃないかな 他の言語だと二人称複数で敬語を表すけど ポーランド語とかは英語のMrに当たる語をかなり頻繁に二人称として使ってたな

492 18/07/26(木)21:16:36 No.521568173

>なんで識字率高いんだろうなぁ… 江戸の頃私塾が普及したからじゃない?

493 18/07/26(木)21:16:36 No.521568175

>なんで識字率高いんだろうなぁ… 寺子屋に言ってくれ

494 18/07/26(木)21:16:43 No.521568211

ぶっかけうどんを顔射饂飩と書く中国

495 18/07/26(木)21:16:44 No.521568219

見た目と一人称だけでロリババァを表現できるのは優秀だと思う

496 18/07/26(木)21:16:48 No.521568231

ヨーロッパ圏だと隣国の言語を学ぶのがややこしいともきいたな 近いけど完全ににてるわけじゃないから面倒とか

497 18/07/26(木)21:16:49 No.521568238

>一人称と変な語尾は本当に書き分け簡単 やはり私の語尾は流行る世界だ

498 18/07/26(木)21:16:55 No.521568274

>外人にメールするとDear,〇〇-sanみたいな感じでさん付けが多い バカにしてんのかって思うけど向こうはそういうつもり無いって言うんだよね

499 18/07/26(木)21:17:01 No.521568300

>尊敬語謙譲語丁寧語の使い分けだけで相当キツいんじゃないの? 敬語を完璧に使いこなせている人間は存在するのだろうか…

500 18/07/26(木)21:17:14 No.521568373

同じこと伝えるのに文字数少なくていいのは利点

501 18/07/26(木)21:17:21 No.521568413

中国語も一人称多くて面白い 東アジア系文化の一種なのだろうか

502 18/07/26(木)21:17:22 No.521568416

海外の人相手にあんまり堅い表現の文章で書いてると こいつ仲良くなる気ないなって思われちゃうってマジ?

503 18/07/26(木)21:17:29 No.521568451

日本語の一人称の多さは本当に謎

504 18/07/26(木)21:17:32 No.521568477

>子子子子子子子子子子子子 ねこのここねこししのここしし

505 18/07/26(木)21:17:33 No.521568483

男の娘って親子じゃないの

506 18/07/26(木)21:17:35 No.521568496

英語は表音文字をうたう割りには その通りに読めない単語が多すぎる

507 18/07/26(木)21:17:35 No.521568502

>一人称が無駄に一杯あるのに三人称は妙に少ない日本語って実は結構自己主張激しい言語なんかな なんとも言えん……そもそも三人称の「彼」「彼女」と呼ばずに「烏帽子」とかで説明したりして性別以外のことも言ってしまったり 「彼」とかの三人称呼びよりも二人称での呼びを重視していたのかも というか一人称だけじゃなくて二人称も呼び方多いよな

508 18/07/26(木)21:17:37 No.521568511

>近いけど完全ににてるわけじゃないから面倒とか そうはいっても関西弁と東北弁くらいの遠さでしかないんでしょ

509 18/07/26(木)21:17:38 No.521568515

無駄にある一人称もほぼ日常生活で使う機会無いのに自然と理解できる様になるのは何故だろう…

510 18/07/26(木)21:17:39 No.521568517

日本の漫画のしーんっていうオノマトペってどう訳されてるんだ

511 18/07/26(木)21:17:58 No.521568620

>戦後占領された時に英語も公用語になってたら違う文化が形成されてたかもしれないな 小笠原方言かルー語みたいになりそう

512 18/07/26(木)21:17:59 No.521568621

シャーデンフロイデとか日本語に該当する言葉が無かったけど最近は「メシウマ」って訳せるようになった

513 18/07/26(木)21:18:01 No.521568637

>外人にメールするとDomo,○○-sanみたいな感じでさん付けが多い

514 18/07/26(木)21:18:07 No.521568660

>日本の漫画のしーんっていうオノマトペってどう訳されてるんだ Silent

515 18/07/26(木)21:18:11 No.521568682

貴様は?

516 18/07/26(木)21:18:12 No.521568690

>なんで識字率高いんだろうなぁ… 最低限の教育は強制的に受けさせるシステムになってるからね 極少数ではあるけどジジババに文盲は今でもいるよ 高校の時自転車預けてた所のジジィが文盲だったわ

517 18/07/26(木)21:18:26 No.521568771

Lets fuck

518 18/07/26(木)21:18:27 No.521568773

>海外の人相手にあんまり堅い表現の文章で書いてると >こいつ仲良くなる気ないなって思われちゃうってマジ? 海外通販の返信メールとか割とくだけててこんなもんでええんか って思ったりすることが時々ある

519 18/07/26(木)21:18:38 No.521568842

>まだまだありそうだけど一部地域では二人称としても使われる「自分」は言語学的にも相当特殊じゃないかな 少なくとも日本語の範囲で見た時には幼い男児に話しかける時に使われる二人称「ぼく」が 二人称「自分」に近いポジションの表現だね

520 18/07/26(木)21:18:38 No.521568843

>貴様は? 貴様!?

521 18/07/26(木)21:18:39 No.521568852

>シャーデンフロイデとか日本語に該当する言葉が無かったけど最近は「メシウマ」って訳せるようになった シャーデンフロイデってそんな意味だったの!?

522 18/07/26(木)21:18:53 No.521568929

Hi SENPAI.

523 18/07/26(木)21:19:07 No.521568992

>英語は表音文字をうたう割りには >その通りに読めない単語が多すぎる 表音文字は英語じゃなくて英語じゃなくてアルファベットだろ アルファベット使ってる言語はだいたい音と綴り一致するよ

524 18/07/26(木)21:19:09 No.521569014

>そうはいっても関西弁と東北弁くらいの遠さでしかないんでしょ それくらい近いとなると旧ユーゴ圏の諸語位じゃないかな…

525 18/07/26(木)21:19:13 No.521569041

帰国子女のタメ口

526 18/07/26(木)21:19:19 No.521569085

>Lets fuck 回りくどい言い回しが訳された結果シンプルになるの好き

527 18/07/26(木)21:19:32 No.521569149

>中原中也の詩が読めなかったので日本語難しいと思う

528 18/07/26(木)21:19:59 No.521569316

英語でI以外に一人称主語ないの? 朕とか某とかわっちとかワイのワイルドワイバーンやとか

529 18/07/26(木)21:20:03 No.521569331

>シャーデンフロイデとか日本語に該当する言葉が無かったけど最近は「メシウマ」って訳せるようになった 他人の不幸は蜜の味って意味だからだいたいあってる

530 18/07/26(木)21:20:09 No.521569365

panzer vor means panzer vor

531 18/07/26(木)21:20:15 No.521569402

>一人称が無駄に一杯あるのに三人称は妙に少ない日本語って実は結構自己主張激しい言語なんかな 地名で言ったり特徴で言ったりあるので何とも言えん

532 18/07/26(木)21:20:34 No.521569482

むしろ私以外の主語ってなんで必要なの

533 18/07/26(木)21:20:41 No.521569518

我吾予

534 18/07/26(木)21:20:48 No.521569563

>英語でI以外に一人称主語ないの? >朕とか某とかわっちとかワイのワイルドワイバーンやとか 1人称ではないけどシスプリの兄くんとかその辺の呼び分けを頑張って訳してるってのは見た

535 18/07/26(木)21:20:58 No.521569599

〇の字 はマジでどうやって産まれたか分からん三人称だ

536 18/07/26(木)21:21:02 No.521569626

ore eigo yomeruyo. kantandayo koredatteyomerudesho.

537 18/07/26(木)21:21:04 No.521569631

>森鴎外の舞姫が非常に読みづらかったので日本語難しいと思う

538 18/07/26(木)21:21:12 No.521569669

>むしろ私以外の主語ってなんで必要なの 主語はいるだろ

539 18/07/26(木)21:21:12 No.521569671

ドイツ在住の日本人からシャーデンフロイデという言葉を教わった直後にドイツがワールドカップで負けてシャーデンフロイデと言ったことがある

540 18/07/26(木)21:21:13 No.521569682

>むしろ私以外の主語ってなんで必要なの キャラ付け マジで 身分とかの延長線上なんだろうけど基本ひとことで自分の立場を表すためのものだから

541 18/07/26(木)21:21:18 No.521569706

そんな変な語尾とかあり得ないドン! もっとリアリティを追求して欲しいザウルス!

542 18/07/26(木)21:21:21 No.521569713

>panzer vor means panzer vor 「やるって言ったらやるんだよ!」みたいに聞こえてくる…

543 18/07/26(木)21:21:23 No.521569725

>英語でI以外に一人称主語ないの? >朕とか某とかわっちとかワイのワイルドワイバーンやとか royal weとかあるにはある

544 18/07/26(木)21:21:25 No.521569732

>ore eigo yomeruyo. kantandayo koredatteyomerudesho. すげえ!読める!

545 18/07/26(木)21:21:26 No.521569736

リアルで聞く機会がないと言うといわゆるてよだわ言葉もそうだね

546 18/07/26(木)21:21:34 No.521569779

歴史が長い文意味のわからないミームを巻き込み続けて成長している

547 18/07/26(木)21:21:43 No.521569833

>〇の字 >はマジでどうやって産まれたか分からん三人称だ 平安ギャル語

548 18/07/26(木)21:21:50 No.521569865

>>まだまだありそうだけど一部地域では二人称としても使われる「自分」は言語学的にも相当特殊じゃないかな というか 手前(てめぇ)と御前(おめぇ)で意味が元のもと逆になったりとかがほんとめんどくさいよ

549 18/07/26(木)21:21:59 No.521569910

>平野啓一郎の日蝕が非常に読みづらかったので日本語難しいと思う

550 18/07/26(木)21:22:09 No.521569946

一人称のweがあるだろ 日本語だと我かな

551 18/07/26(木)21:22:12 No.521569968

わっちはウェールズ系の古語訛りつかってるんじゃなかったか

552 18/07/26(木)21:22:14 No.521569983

>ore eigo yomeruyo. kantandayo koredatteyomerudesho. かしこい!

553 18/07/26(木)21:22:20 No.521570021

兄くんはないと思う

554 18/07/26(木)21:22:20 No.521570022

>ore eigo yomeruyo. kantandayo koredatteyomerudesho. この状態になってるベトナムはそれでよかったのかなあ

555 18/07/26(木)21:22:34 No.521570101

古い英語だとYouが別の言い方になったりした筈だがなんだかは忘れた

556 18/07/26(木)21:22:37 No.521570118

日本語と似た言語ってあるのかな 文法的な意味で

557 18/07/26(木)21:22:40 No.521570134

俺・僕・私を相手とTPOによって使い分けてください 漢字とカタカナとひらがなでそれぞれニュアンスが違います

558 18/07/26(木)21:22:41 No.521570137

聴覚障害者は手話と日本語の文法の違いで悩むときく 接続詞複雑すぎて

559 18/07/26(木)21:22:43 No.521570152

はい/いいえもだけどYes/Noもややこしいよ 否定形の疑問文ってYes/No逆になる時とならない時があってわけわからん

560 18/07/26(木)21:22:48 No.521570175

漢文とか

561 18/07/26(木)21:22:48 No.521570178

悪魔博士の東欧訛りを名古屋弁で表現したのはすげえと思う

562 18/07/26(木)21:22:57 No.521570215

お兄ちゃんお兄ちゃまあにぃお兄様おにいたま兄上様にいさまアニキ兄くん兄君さま兄チャマ兄やあんちゃん

563 18/07/26(木)21:22:59 No.521570228

>一人称のweがあるだろ >日本語だと我かな ちょっと待てよ!

564 18/07/26(木)21:23:02 No.521570249

シスプリの呼び方は日本語版からして苦しいじゃねえか!

565 18/07/26(木)21:23:03 No.521570255

>>ore eigo yomeruyo. kantandayo koredatteyomerudesho. >この状態になってるベトナムはそれでよかったのかなあ そこまでいくともうクレオール語みたいなもんだしそれはそれでアリなんじゃね

566 18/07/26(木)21:23:03 No.521570257

>〇の字 >はマジでどうやって産まれたか分からん三人称だ 多分宮中の女房言葉系からだと思う 例えばご飯をよそうのに使うしゃもじは 杓子を直接的に言わず婉曲的に「しゃ」文字と呼んだ女房言葉発だったと思う

567 18/07/26(木)21:23:09 No.521570292

>古い英語だとYouが別の言い方になったりした筈だがなんだかは忘れた thou

568 18/07/26(木)21:23:10 No.521570297

>この状態になってるベトナムはそれでよかったのかなあ 中国とフランス比べたらフランスの方がマシだったからな

569 18/07/26(木)21:23:10 No.521570301

ファンタジーだと人称が違うから読めなかった

570 18/07/26(木)21:23:13 No.521570316

あーそういえばシヴ語とかもあったな バリエーション多すぎね?

571 18/07/26(木)21:23:25 No.521570381

>日本語と似た言語ってあるのかな >文法的な意味で 本当かどうかは知らないけどモンゴル語とトルコ語が文法的には近いって聞いた事がある

572 18/07/26(木)21:23:25 No.521570383

>>ore eigo yomeruyo. kantandayo koredatteyomerudesho. >すげえ!読める! 外人のパソコンの先生が日本人にパソコンの使い方教えるの楽だわって言ってたの思い出した 冗談抜きでローマ字は偉大

573 18/07/26(木)21:23:38 No.521570452

>兄チャマはないと思う

574 18/07/26(木)21:23:53 No.521570534

>>一人称のweがあるだろ >>日本語だと我かな >ちょっと待てよ! 我等 我々と打とうとしてなんかミスったんだろうっていうのは分かる

575 18/07/26(木)21:23:55 No.521570553

シスプリのは半分ぐらいは日本人だって聞き慣れてなかったらきついと思うぞ

576 18/07/26(木)21:24:01 No.521570580

我は汝汝は我

577 18/07/26(木)21:24:07 No.521570603

>>〇の字 >>はマジでどうやって産まれたか分からん三人称だ >多分宮中の女房言葉系からだと思う >例えばご飯をよそうのに使うしゃもじは >杓子を直接的に言わず婉曲的に「しゃ」文字と呼んだ女房言葉発だったと思う 知らなかったそんなこと… 花魁言葉もだけど女性が使う言葉がやけに流行るよね日本語

578 18/07/26(木)21:24:14 No.521570634

兄くんは訓練された日本人オタクでも聞いた当初はわけがわからなかった言葉だ

579 18/07/26(木)21:24:17 No.521570649

>りゅんはないと思う

580 18/07/26(木)21:24:25 No.521570692

>わっちはウェールズ系の古語訛りつかってるんじゃなかったか それ読む側のGAIJINも苦労しそうだな

581 18/07/26(木)21:24:26 No.521570693

>リアルで聞く機会がないと言うといわゆるてよだわ言葉もそうだね リアルで使ってる女性幾人かいるけど同世代だとかなり少ないなとは感じる

582 18/07/26(木)21:24:35 No.521570738

>我等 我々と打とうとしてなんかミスったんだろうっていうのは分かる 国王とか偉い人が一人称単数としてweを使う用法があるんだ

583 18/07/26(木)21:24:39 No.521570767

>冗談抜きでローマ字は偉大 「を」を意識してwoと発音する人が増えてる気がする 気のせいかも

584 18/07/26(木)21:24:51 No.521570827

>レモンちゃんはないと思う

585 18/07/26(木)21:25:02 No.521570892

>平安ギャル語 「しゃもじ」とかもそうなんだよなあ

586 18/07/26(木)21:25:03 No.521570896

ババアがたまに自分のことオレって言うのも混乱するよね…

587 18/07/26(木)21:25:20 No.521570955

我と吾ってどっちも「われ」だけど使い分けあるのか日本人だけど分かりません……

588 18/07/26(木)21:25:21 No.521570974

語尾とかも無限にある世界だ

589 18/07/26(木)21:25:41 No.521571062

>花魁言葉もだけど女性が使う言葉がやけに流行るよね日本語 女子高生の流行り言葉が一般化したりするしネットスラングも若い層が使い始めると市民権得るし若い女性の発信力とゴリ押し力が強いんだろうな

590 18/07/26(木)21:25:43 No.521571072

>我と吾ってどっちも「われ」だけど使い分けあるのか日本人だけど分かりません…… 元になった中国語の違い

591 18/07/26(木)21:25:47 No.521571098

>語尾とかも無限にある世界だ そうだね脳漿ブシャァ

592 18/07/26(木)21:25:48 No.521571101

力が欲しいか…

593 18/07/26(木)21:25:55 No.521571149

語尾での安易なキャラ付けは良くないザウルス!

594 18/07/26(木)21:25:57 No.521571164

安易な語尾でキャラ付けとか腐るほどあるホイ

595 18/07/26(木)21:26:00 No.521571180

>語尾とかも無限にある世界だ 語尾で相手への伝わり方まるっきり違うからな

596 18/07/26(木)21:26:06 No.521571207

>国王とか偉い人が一人称単数としてweを使う用法があるんだ 知らなかった……組織のリーダーだからそうなるのかな

597 18/07/26(木)21:26:10 No.521571227

一人称の「我」は古代の日本語の一人称「ワ」の流れを汲んでて 二人称の「汝」は古代の日本語の「ナ」の流れを汲んでるとか地味に楽しい

598 18/07/26(木)21:26:11 No.521571238

>花魁言葉もだけど女性が使う言葉がやけに流行るよね日本語 近畿方言の断定辞「や」も元は「じゃ」だったものを女言葉として生まれてそこから広まったと聞くし かなりの数に上りそうだね

599 18/07/26(木)21:26:14 No.521571251

オタク言葉だって女のオタクから広まったような言葉大量にあるでしょ

600 18/07/26(木)21:26:18 No.521571265

貴様とか100年かからずに真逆の意味の言葉になっちゃったよね

601 18/07/26(木)21:26:30 No.521571326

>我は汝汝は我 I am thou, thou art I. 古風で芝居がかった表現は今でも古語に翻訳されるのね

602 18/07/26(木)21:26:43 No.521571417

貴様は?

603 18/07/26(木)21:26:47 No.521571442

ぽんぽんすーとかやっさいもっさいだってわけわからん日本語だし…

604 18/07/26(木)21:26:47 No.521571446

皆んな逃げるホーイ!

605 18/07/26(木)21:26:57 No.521571503

>一人称の「我」は古代の日本語の一人称「ワ」の流れを汲んでて >二人称の「汝」は古代の日本語の「ナ」の流れを汲んでるとか地味に楽しい 津軽方言ではIとyouがまんまワとナなのも地味に面白いね 古語が残ってる

606 18/07/26(木)21:27:14 No.521571606

nyanpasu~

607 18/07/26(木)21:27:30 No.521571686

>>国王とか偉い人が一人称単数としてweを使う用法があるんだ >知らなかった……組織のリーダーだからそうなるのかな 王に対してyour majestyって敬語付ける位だから個人としての存在ではないって認識なんだろうね

608 18/07/26(木)21:27:42 No.521571755

ボボゼパザバゲ ゼ ボドダングロンギ

609 18/07/26(木)21:27:44 No.521571762

十二国記のアニメ版で○○……いえ、閣下!!みたいな文章を英訳するのに苦労したみたいな話をどこかで聞いたなぁ

↑Top