18/07/16(月)10:46:16 結構強... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
18/07/16(月)10:46:16 No.519161426
結構強いサイ貼る
1 18/07/16(月)10:49:13 No.519161837
フレーバーがよくわかんない
2 18/07/16(月)10:51:16 No.519162147
カラデシュ人は本当に1/1ソプター好きだな
3 18/07/16(月)10:55:19 No.519162725
むしろカラデシュ人は工匠にしては珍しく飛行を持たない霊気装置よく出してた気がする
4 18/07/16(月)11:00:37 No.519163537
-1マナ1/1おじさん
5 18/07/16(月)11:04:25 No.519164084
モックスアンバーをスタンで一番うまく使えるおじさん
6 18/07/16(月)11:05:15 No.519164197
アンバー!逆説的な結果!アンバー!
7 18/07/16(月)11:05:16 No.519164198
鎖回しに黒牝馬がいるけど平気?
8 18/07/16(月)11:05:21 No.519164211
レガシーで使ってみたけど中盤引いて弱いチャリスやモクダイをトークンに変換してさらに無色のトークンで赤青剣持ちもブロックできるってのはありがたい感じだった ただフェア環境からコンボばかりの環境になったせいで強みが活かせる事が少ない…あと3ヶ月早く来て欲しかった
9 18/07/16(月)11:10:41 No.519164924
地味に1/4が偉い
10 18/07/16(月)11:20:11 No.519166252
>フレーバーがよくわかんない 原文が"Industry without artistry is just a fancy way to fill the junkyard."なんで「おしゃれに」じゃなくて「手間を掛けて」の方が自然…かもしれない
11 18/07/16(月)11:22:16 No.519166544
本当最近の翻訳クソだな
12 18/07/16(月)11:28:45 No.519167482
>本当最近の翻訳クソだな いやフレーバーの翻訳がダメダメなのはイニスト以降ずっとじゃねえかな
13 18/07/16(月)11:29:10 No.519167534
テゼで収穫したファクトを唱えてサイがソプターにしてテゼが5/5飛行にする
14 18/07/16(月)11:31:03 No.519167806
>いやフレーバーの翻訳がダメダメなのはイニスト以降ずっとじゃねえかな それ以前がまともだったみたいに仰る
15 18/07/16(月)11:32:02 No.519167957
最近の翻訳がクソって言う人はどこらへんがマシだったと思ってるのか
16 18/07/16(月)11:33:02 No.519168115
>最近の翻訳がクソって言う人はどこらへんがマシだったと思ってるのか α版
17 18/07/16(月)11:34:07 No.519168280
フレイバーは訳すのが難しいしある程度は仕方ないかなって ゲームに支障をきたす誤訳は死ね
18 18/07/16(月)11:35:29 No.519168479
イニストはそもそものコンセプトが翻訳難しそうな割にかなり頑張った方だと思うの
19 18/07/16(月)11:36:18 No.519168592
>>最近の翻訳がクソって言う人はどこらへんがマシだったと思ってるのか >α版 つまんね
20 18/07/16(月)11:36:26 No.519168614
△2
21 18/07/16(月)11:38:08 No.519168851
>フレイバーは訳すのが難しいしある程度は仕方ないかなって >ゲームに支障をきたす誤訳は死ね Dead ringerだっけ?あれだけはうn…
22 18/07/16(月)11:41:15 No.519169344
私は軽い
23 18/07/16(月)11:44:18 No.519169871
弱者の剣とちょっとだけ相性がいい