虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • ウチの... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    18/06/24(日)16:16:58 No.514024479

    ウチの会社の社長がやたらと「海外では~」言って日本の企業がいかに遅れてるかみたいな話をしたがる

    1 18/06/24(日)16:19:44 No.514025141

    それで?

    2 18/06/24(日)16:21:56 No.514025690

    ルー大柴

    3 18/06/24(日)16:22:10 No.514025747

    >それで? He who is in hell knows not what heaven is.

    4 18/06/24(日)16:22:45 No.514025871

    は!?

    5 18/06/24(日)16:23:29 No.514026003

    あと企業とかだけじゃなく寿司とかもアメリカで食べたアメリカ人店主の寿司屋のほうが美味しかった 日本料理はダメダメだとのこと

    6 18/06/24(日)16:23:58 No.514026094

    それで?

    7 18/06/24(日)16:24:24 No.514026195

    それでそれで?

    8 18/06/24(日)16:25:00 No.514026329

    もう少しリジットなファクターをプロポースしないと フィクションととられても仕方ないよ

    9 18/06/24(日)16:25:42 No.514026473

    それでスレ画の続きは?

    10 18/06/24(日)16:25:44 No.514026485

    海外では送電線にうっかり触って全滅するんだぞ

    11 18/06/24(日)16:25:45 No.514026492

    というと?

    12 18/06/24(日)16:25:48 No.514026507

    自分の不勉強を他人が当たり前にできてることに対して不満ぶつけるのは社会人としてどうなのよ

    13 18/06/24(日)16:25:49 No.514026511

    なんか突然レジメ(レジュメ)とか言い出して何それってなったことはある

    14 18/06/24(日)16:26:02 No.514026552

    >あと企業とかだけじゃなく寿司とかもアメリカで食べたアメリカ人店主の寿司屋のほうが美味しかった 寿司ポリスに通報しよう!

    15 18/06/24(日)16:26:10 No.514026583

    と、言いますと?

    16 18/06/24(日)16:27:32 No.514026873

    横文字はまだいい うちの役員間違った意味で覚えてるからどうにもならない

    17 18/06/24(日)16:27:49 No.514026931

    他は知らないけど寿司は良い店に行ってないだけでは…

    18 18/06/24(日)16:28:11 No.514027003

    もうちょっと話練らないと本当っぽくないよ

    19 18/06/24(日)16:31:00 No.514027596

    とりあえずこの後男が痛い目見るかだけ教えて

    20 18/06/24(日)16:31:30 No.514027696

    なんてフワフワした設定!

    21 18/06/24(日)16:31:56 No.514027790

    トニー谷みたいな言葉遣いするなってちゃんと言わないとダメよね

    22 18/06/24(日)16:32:08 No.514027826

    >他は知らないけど寿司は良い店に行ってないだけでは… グルメ漫画の最初のページだな

    23 18/06/24(日)16:33:00 No.514027995

    海外ではもっと給料が高いこと余暇が多いこと残業が少ないことは言ってる?

    24 18/06/24(日)16:33:16 No.514028049

    以前「ダメなのは今の日本じゃなくててめぇの人生だ」 て言って会社首になった「」いたよね

    25 18/06/24(日)16:33:22 No.514028071

    別にホラ話でも面白ければ乗るんだけどな

    26 18/06/24(日)16:33:44 No.514028159

    この後セックス!

    27 18/06/24(日)16:33:45 No.514028165

    >トニー譚みたいな言葉遣いするなってちゃんと言わないとダメよね

    28 18/06/24(日)16:34:01 No.514028215

    んでんで?

    29 18/06/24(日)16:34:48 No.514028378

    こういう横文字にチンポとかアナルって混ぜてもバレないんじゃない?

    30 18/06/24(日)16:35:00 No.514028422

    根本的に伝わらなきゃ意味がないってことに気付けないんならどうしようもない

    31 18/06/24(日)16:36:34 No.514028754

    チクチンをインサートしなきゃプライマルなコミュニケーションはコネクトしないんじゃない?

    32 18/06/24(日)16:36:36 No.514028763

    クライアントにアナルファックしてチンポをコミットしといて

    33 18/06/24(日)16:36:49 No.514028812

    >根本的に伝わらなきゃ意味がないってことに気付けないんならどうしようもない 伝えたくて言ってるわけじゃないだろうしな…

    34 18/06/24(日)16:37:47 No.514028996

    >こういう横文字にチンポとかアナルって混ぜてもバレないんじゃない? モロはまずいだろうけどチンポンサスとか造語ならいけそう

    35 18/06/24(日)16:37:53 No.514029012

    かなり大爆笑

    36 18/06/24(日)16:38:06 No.514029056

    でもここだって急に11yoとかジーコとか横文字使い始めたし…

    37 18/06/24(日)16:38:29 No.514029146

    >クライアントにアナルファックしてチンポをコミットしといて 前から思ってたんですけどセクハラやめません?

    38 18/06/24(日)16:38:48 No.514029226

    >トニー谷みたいな言葉遣いするなってちゃんと言わないとダメよね えっ…トニーた…? ソロバン…え?

    39 18/06/24(日)16:38:58 No.514029249

    >クライアントにアナルファックしてチンポをコミットしといて わかりました チンポをオミットですね

    40 18/06/24(日)16:39:03 No.514029261

    上司がそういう言葉しか使えないなら勉強するしかないよね

    41 18/06/24(日)16:39:30 No.514029341

    budget(予算)とかclient(顧客)とかconsensus(同意)とか 日本的発音の英語やラテン語より漢語の方がふつう音節少ないから 実用には漢語の方がずっと向いてるけど sentenceとかquotableとかどうしても漢訳や和訳できない概念もなくはない

    42 18/06/24(日)16:39:56 No.514029443

    会議中に横文字使われてわからんって言うとマウント取られるから 後から調べてたけど会議案内出す時点で日本語以外禁止って一文加えれば良いことに気づいた

    43 18/06/24(日)16:40:38 No.514029588

    >でもここだって急に11yoとかジーコとか横文字使い始めたし… それは隠語だよ!

    44 18/06/24(日)16:40:48 No.514029631

    これフロージングじゃなくてクロージングじゃない?

    45 18/06/24(日)16:40:55 No.514029652

    一日中二次裏やってるけどこの画像14時ころから見た

    46 18/06/24(日)16:40:57 No.514029655

    >上司がそういう言葉しか使えないなら勉強するしかないよね えっじゃあ俺が上司になれば部下に淫語を勉強させることが出来るってことか

    47 18/06/24(日)16:40:58 No.514029663

    文字で読んだら意味分かるけどいきなり言われたら困惑すると思う

    48 18/06/24(日)16:40:59 No.514029672

    トニー譚って誰だっけと思ってたら 拳児のわりとあっさりやられる人だった

    49 18/06/24(日)16:41:23 No.514029764

    >文字で読んだら意味分かるけどいきなり言われたら困惑すると思う 話の内容入ってこないだろうな

    50 18/06/24(日)16:41:50 No.514029877

    業務の連絡なんだから伝わる言語でしてくれんと困るよ

    51 18/06/24(日)16:42:01 No.514029914

    >>文字で読んだら意味分かるけどいきなり言われたら困惑すると思う >話の内容入ってこないだろうな 自分の言い分をスルーさせることで押し通す類だからな

    52 18/06/24(日)16:42:11 No.514029951

    うちの会社は知らない略語が流行るぞ たいていトヨタから天下ってくるお偉いさんが持ち込む

    53 18/06/24(日)16:42:21 No.514029993

    モンキー持ってこい!

    54 18/06/24(日)16:42:41 No.514030064

    >トニーたけざきって誰だっけと思ってたら

    55 18/06/24(日)16:42:44 No.514030074

    リスケは意味がわからん なぜ和製英語を更に短縮する

    56 18/06/24(日)16:43:00 No.514030133

    >後から調べてたけど会議案内出す時点で日本語以外禁止って一文加えれば良いことに気づいた 大丈夫?「」みたいなのがいて「それ中国語!」とか揚足とられない?

    57 18/06/24(日)16:43:15 No.514030181

    和製英語は発音めちゃくちゃになるから正直辞めた方がいい

    58 18/06/24(日)16:43:35 No.514030245

    >リスケは意味がわからん >なぜ和製英語を更に短縮する 言いやすいから

    59 18/06/24(日)16:43:43 No.514030278

    経営者って横文字好きよな

    60 18/06/24(日)16:43:46 No.514030285

    社内は全部英語とか言い出したの楽天の社長だっけ

    61 18/06/24(日)16:43:53 No.514030308

    ゲーム用語もこういうの多いし同じような感覚でやってるのかもしれない

    62 18/06/24(日)16:44:11 No.514030395

    海外が凄い事とその変な言葉使いに何の関連性があるのですか?

    63 18/06/24(日)16:44:17 No.514030429

    >言いやすいから 意味不明な英語では海外で通用しないよ

    64 18/06/24(日)16:44:23 No.514030452

    ファルシのルシがパージしてコクーン

    65 18/06/24(日)16:44:34 No.514030482

    わかりやすい日本語の熟語を作ってくれる知識人いないのかしら

    66 18/06/24(日)16:45:02 No.514030573

    社長英語ならちゃんとした発音してくれないとわかりません

    67 18/06/24(日)16:45:09 No.514030589

    この上司だけがこの調子なら問題だがクライアントも本社も海外企業だから管理職全体が自然とこの調子になるって会社もあるしなんとも言えんな

    68 18/06/24(日)16:45:21 No.514030635

    100%英語でしか喋ろうとしない奴とかもいるんかな

    69 18/06/24(日)16:45:27 No.514030653

    >和製英語は発音めちゃくちゃになるから正直辞めた方がいい ローンチとラウンチとランチいいよね…

    70 18/06/24(日)16:45:33 No.514030676

    チクチンも使っていい?

    71 18/06/24(日)16:45:34 No.514030683

    たまに日本語の発音が怪しい人がいる

    72 18/06/24(日)16:45:38 No.514030701

    >ファルシのルシがパージしてコクーン それゲームやれば意味がすぐ分かることだからなあ

    73 18/06/24(日)16:45:45 No.514030722

    >100%英語でしか喋ろうとしない奴とかもいるんかな いるね イギリス人に多い

    74 18/06/24(日)16:45:47 No.514030735

    >わかりやすい日本語の熟語を作ってくれる知識人いないのかしら 日本語の語彙の7割が中国語由来で1割英語由来らしい なので中国人に外注すればいいのでは

    75 18/06/24(日)16:46:24 No.514030873

    井の中の蛙大海を知らず だが通用しなかったとは言ってない!

    76 18/06/24(日)16:46:25 No.514030876

    相手に伝わらなきゃ意味がないのでカナ英語を使う意味は正直あんまり… しかもよくよく説明させると本来の語義用法から外れてることが多過ぎる プライマリーって形容詞を使うなら「プライマリーな」って名詞を形容詞化する語法使うんじゃねえ 最初から「プライマルな」と言え

    77 18/06/24(日)16:46:26 No.514030881

    >いるね >イギリス人に多い 日本人でだよ!

    78 18/06/24(日)16:46:27 No.514030884

    >いるね >イギリス人に多い 今や覇権はアメリカ英語なのに時代遅れの発音で笑えるわ

    79 18/06/24(日)16:46:51 No.514030961

    コンフリクトとかビルドとかデプロイも日本語にしなくちゃだめ…?

    80 18/06/24(日)16:47:30 No.514031100

    プルリクを日本語に

    81 18/06/24(日)16:48:01 No.514031191

    韓国とか中国人の英語の発音が良いのは独自の英語の発音に毒されてないからだからなぁ

    82 18/06/24(日)16:48:07 No.514031209

    フアッキンホット

    83 18/06/24(日)16:48:39 No.514031326

    >>イギリス人に多い >今や覇権はアメリカ英語なのに時代遅れの発音で笑えるわ イギリス人って「あいつら英語で話してるのに意思疎通ができねぇんだ」って言ってるね

    84 18/06/24(日)16:48:42 No.514031331

    >ゲーム用語もこういうの多いし同じような感覚でやってるのかもしれない 気づいたら社内で普及してる言い回しとか用語ってのもあるよね

    85 18/06/24(日)16:48:42 No.514031333

    ファーストフードのことをファストフードって表記するようになったけど firstとfastの違いはrの発音であってカタカナにするとどっちもファーストのはずなんだよな

    86 18/06/24(日)16:48:44 No.514031343

    >コンフリクトとかビルドとかデプロイも日本語にしなくちゃだめ…? うるせえ英語使いたいならサーバとかメモリとか語尾ちぢめるのやめろこの技術者野郎

    87 18/06/24(日)16:49:01 No.514031396

    >>わかりやすい日本語の熟語を作ってくれる知識人いないのかしら >日本語の語彙の7割が中国語由来で1割英語由来らしい >なので中国人に外注すればいいのでは だがその中国も近代に入ってきた単語の多くが日本からの輸入だ…

    88 18/06/24(日)16:49:20 No.514031465

    Centre(笑)

    89 18/06/24(日)16:50:04 No.514031617

    シナジー効果だけは本当に意味が分からん 全部日本語でも何の問題もないだろう…?

    90 18/06/24(日)16:50:15 No.514031662

    そもそもアメリカが日本の自尊心叩き折った上でを占領してくれたお陰でだいぶ日本語わかりやすくしたらしいけどな

    91 18/06/24(日)16:50:28 No.514031699

    ガードして3フレマイナスだからビタコアが間に合う

    92 18/06/24(日)16:50:33 No.514031716

    中国も変な漢字作りまくって乱立やめろって言われれてると聞く

    93 18/06/24(日)16:50:42 No.514031760

    最近同僚のおっさんがエビデンスエビデンス言い出してうるさい 医者かテメーは

    94 18/06/24(日)16:50:49 No.514031785

    「」もチクチンとかプッチョとかナソニンとか英語ばかり使っちゃダメよ

    95 18/06/24(日)16:50:49 No.514031788

    学生時代は意識高い系ってめっちゃ馬鹿にしてたけど 気づいたら日常会話で使ってて友人に意識高い系かよって馬鹿にされるようになった…

    96 18/06/24(日)16:50:56 No.514031811

    シナジーはmtgでしょ メタ言語は人生でずっと使い続けてきたからいまさら変えられんってだけで

    97 18/06/24(日)16:51:22 No.514031911

    英語の資料を元に仕事しないといけない仕事は単語を下手に和訳するよりそのまま英語で貫いた方が良かったりはある

    98 18/06/24(日)16:51:26 No.514031934

    >中国も変な漢字作りまくって乱立やめろって言われれてると聞く 文字から作ってるのか…さすがだ…

    99 18/06/24(日)16:51:43 No.514032009

    それはそれとして画像の続きが欲しい

    100 18/06/24(日)16:51:48 No.514032026

    作るってか略式文字なんだよな向こうのは

    101 18/06/24(日)16:51:55 No.514032047

    遅れてる日本の労働環境については何も話さない社長

    102 18/06/24(日)16:52:10 No.514032094

    程度問題なんだよね、日本語でいうとなんだったっけ…ってなるような言葉もあるし

    103 18/06/24(日)16:52:13 No.514032103

    https://qiita.com/scivola/items/426c318a68672c461107

    104 18/06/24(日)16:52:29 No.514032157

    じゃあ俺たちもLoLとかPoiとか使っていくか

    105 18/06/24(日)16:52:54 No.514032243

    合意形成とか22歳には素で伝わらなかったなそういえば

    106 18/06/24(日)16:52:58 No.514032255

    Engrishやめてくださいって言えばいいよ

    107 18/06/24(日)16:53:02 No.514032271

    >じゃあ俺たちもLoLとかPoiとか使っていくか 使わねーよ:)

    108 18/06/24(日)16:53:06 No.514032289

    創作漢字とかちょっといいな やりてえ

    109 18/06/24(日)16:53:34 No.514032403

    ネットでもやたら海外と比較したがる人は極端なことが多いと思う やれ海外は進んでるだの遅れてるだのを具体的な国名も挙げずにざっくりふんわりと語る

    110 18/06/24(日)16:53:59 No.514032494

    >創作漢字とかちょっといいな >やりてえ 木亥火暴ってのはどうだろう!

    111 18/06/24(日)16:54:04 No.514032510

    明治時代にはどうせ漢字も借り物だし全廃してアルファベット使おうぜみたいな運動あったりもするんだよね

    112 18/06/24(日)16:54:29 No.514032612

    海外(アメリカとEU)

    113 18/06/24(日)16:54:56 No.514032713

    日偏に食で日本料理って意味だったりわかりやすさ重視

    114 18/06/24(日)16:54:57 No.514032718

    >そもそもアメリカが日本の自尊心叩き折った上でを占領してくれたお陰でだいぶ日本語わかりやすくしたらしいけどな というか明治時代からこっちの漢語が難解過ぎた 富国強兵とか文明開化程度ならともかく金甌無欠とか八紘一宇とか何言ってるか全然わからん しかも日本語には四声がないからやたら四字熟語化させないと会話には使えん

    115 18/06/24(日)16:55:06 No.514032754

    英語もいいけどポルトガル語が便利だよ

    116 18/06/24(日)16:55:11 No.514032779

    >ネットでもやたら海外と比較したがる人は極端なことが多いと思う 明らかに中国の事見下してるとかパターン結構分かれるんだよな 統治案件ではもう完全に上いかれてるのに

    117 18/06/24(日)16:55:15 No.514032795

    >創作漢字とかちょっといいな >やりてえ ぜっし

    118 18/06/24(日)16:55:23 No.514032820

    >木亥火暴ってのはどうだろう! 木属性と火属性の合体攻撃ってかんじでいいね!

    119 18/06/24(日)16:55:27 No.514032836

    >海外(アメリカとEU) たぶん行っててもアメリカともう1国くらいだろうな

    120 18/06/24(日)16:55:29 No.514032845

    >ネットでもやたら海外と比較したがる人は極端なことが多いと思う >やれ海外は進んでるだの遅れてるだのを具体的な国名も挙げずにざっくりふんわりと語る 海外は凄い!さんと海外はクソ!さんは違うようで似た生き物だからな…

    121 18/06/24(日)16:55:38 No.514032878

    このスレの「」はみんな英語できそうだな

    122 18/06/24(日)16:55:41 No.514032897

    アメリカの経営学者もおめーらバカを騙す用にポコポコ変な言葉作るんじゃねえよって怒ってるよ

    123 18/06/24(日)16:55:45 No.514032911

    まだ画像ぐらいの広く使われてる用法なら良いんだがその業界や会社でしか使わない用法もあってそれは本人らに自覚がなかったするから困る

    124 18/06/24(日)16:55:59 No.514032964

    海外は~って無駄に広い括りで語り出す人はまず信用しないことにしてる どこの国とか言えよ

    125 18/06/24(日)16:56:08 No.514032999

    >このスレの「」はみんな英語できそうだな ペラペラペラペラペーラ ペーラペラ

    126 18/06/24(日)16:56:20 No.514033038

    最近だとブラジルのほうが日本より電子決済進んでるって天下り先の元官僚がトレンド作ってたな

    127 18/06/24(日)16:56:25 No.514033055

    >アメリカの経営学者もおめーらバカを騙す用にポコポコ変な言葉作るんじゃねえよって怒ってるよ ビジネス用語だのマナーだの教えてる方も商売だから…

    128 18/06/24(日)16:56:29 No.514033065

    >統治案件ではもう完全に上いかれてるのに 具体例の一つも出さずにふわっとした言葉で煙に蒔こうとするのもよくあるパターンだよね

    129 18/06/24(日)16:56:31 No.514033069

    >日偏に食で日本料理って意味だったりわかりやすさ重視 意味はともかくどう発音するのかわかんね!ってならない?

    130 18/06/24(日)16:56:33 No.514033081

    ぶっちゃけ隣の芝が青く見えてるだけだと思う どうせ外国行っても文句垂れるだろうし

    131 18/06/24(日)16:56:44 No.514033117

    海外(北海道四国九州沖縄

    132 18/06/24(日)16:57:00 No.514033169

    >海外は~って無駄に広い括りで語り出す人はまず信用しないことにしてる >どこの国とか言えよ じゃあタイ

    133 18/06/24(日)16:57:07 No.514033189

    >具体例の一つも出さずにふわっとした言葉で煙に蒔こうとするのもよくあるパターンだよね いつもの人頭紐付けの通貨信用制度のことだよ…

    134 18/06/24(日)16:57:13 No.514033216

    >最近だとブラジルのほうが日本より電子決済進んでるって天下り先の元官僚がトレンド作ってたな 貨幣の信用が薄いから電子決済の方が確実って理由で広まってるとか前にテレビでやってた

    135 18/06/24(日)16:57:30 No.514033274

    >日偏に食 ああ日食かー

    136 18/06/24(日)16:57:47 No.514033322

    海外(壷

    137 18/06/24(日)16:57:48 No.514033324

    >いつもの人頭紐付けの通貨信用制度のことだよ… それ言わなかったら伝わるわけ無いじゃん! エスパーじゃねえんだぞ!

    138 18/06/24(日)16:57:53 No.514033344

    日本人なんで英語出来ないんだろう 9割9部9厘くらいで

    139 18/06/24(日)16:57:56 No.514033357

    どこの国も国情に合わせた理由が必ずあるので一概に海外は良いだの悪いだのは言えない

    140 18/06/24(日)16:57:59 No.514033360

    海外はさんにはうんざりだが それ以上に海外からはさんの方がウザく感じる 平たく言えば海外の反応ってやつをやたら持ち出す人だ

    141 18/06/24(日)16:58:12 No.514033393

    >最近だとブラジルのほうが日本より電子決済進んでるって天下り先の元官僚がトレンド作ってたな そもそも発展途上国は現生持ち歩けないぐらい治安がヤバいって問題があるからの極端な電子化だから…

    142 18/06/24(日)16:58:36 No.514033469

    日常会話程度も出来ないのは日本の教育すげーおかしいんじゃないの? 都合何年勉強してたんだろう英語

    143 18/06/24(日)16:58:41 No.514033488

    >どこの国も国情に合わせた理由が必ずあるので一概に海外は良いだの悪いだのは言えない ドイツが緊縮でイキられるのはEUのいいとこ取りだからとかか…

    144 18/06/24(日)16:58:45 No.514033500

    >日本人なんで英語出来ないんだろう >9割9部9厘くらいで 統計では3割の人が出来るから君の周囲の環境の問題だよ

    145 18/06/24(日)16:59:00 No.514033539

    >日本人なんで英語出来ないんだろう >9割9部9厘くらいで 欧米人も9割9部9厘は日本語できないだろうからおあいこじゃね?

    146 18/06/24(日)16:59:06 No.514033561

    英語できないのは結局就職で必要ないからやね 韓国人見てると学べる

    147 18/06/24(日)16:59:15 No.514033596

    具体的かつ論理的に説明できるならそもそも海外なんてふわっとした言葉使わんからな

    148 18/06/24(日)16:59:18 No.514033603

    大学生で英語できる人たぶん1割切ってるよね

    149 18/06/24(日)16:59:31 No.514033635

    >日本人なんで英語出来ないんだろう 別に日本に限らないので安心なさる

    150 18/06/24(日)16:59:32 No.514033640

    >日本人なんで英語出来ないんだろう コミュニケーション重視じゃなくて読む事を重視した結果やな スペインも同じ事やって日本並に英語喋れない奴を量産した 最近になって日本はディクテーションを取り入れたり方向転換しだしたけどそれ以前の英語教育を受けた奴らはぶっちゃけ失敗作なんや…

    151 18/06/24(日)16:59:40 No.514033668

    >>最近だとブラジルのほうが日本より電子決済進んでるって天下り先の元官僚がトレンド作ってたな >そもそも発展途上国は現生持ち歩けないぐらい治安がヤバいって問題があるからの極端な電子化だから… とりあえず普及率が99%くらいになってから海外凄い!未来だ!してほしい 自動改札を田舎者に自慢してるみたいで恥ずかしい…

    152 18/06/24(日)16:59:49 No.514033706

    >日本人なんで英語出来ないんだろう 学ぶ動機が薄いから、以上の回答は無いように思う

    153 18/06/24(日)16:59:58 No.514033732

    >最近になって日本はディクテーションを取り入れたり方向転換しだしたけどそれ以前の英語教育を受けた奴らはぶっちゃけ失敗作なんや… eスポーツにしたって結局捨て石が文化を確立させていくもんだから…

    154 18/06/24(日)17:00:06 No.514033758

    >大学生で英語できる人たぶん1割切ってるよね TOEIC英語なら九割九分九厘とやらに届くんじゃないかな

    155 18/06/24(日)17:00:26 No.514033817

    >統計では3割の人が出来るから君の周囲の環境の問題だよ えっ きみんとこの周り3割もできるの…?

    156 18/06/24(日)17:00:29 No.514033823

    失敗したのってやってみないとわかんないもんだしね

    157 18/06/24(日)17:00:48 No.514033879

    >このスレの「」はみんな英語できそうだな xvideos.

    158 18/06/24(日)17:00:57 No.514033902

    英単語なんか知らなくてもいいんだよ って出川さんが教えてくれた

    159 18/06/24(日)17:01:03 No.514033922

    その3割もしかしてでぃすいずあぺん!レベルで計算してねえか?

    160 18/06/24(日)17:01:34 No.514034003

    ニュアンスでなんとなく理解=英語できた!

    161 18/06/24(日)17:01:36 No.514034010

    中学生の頃は世界中を旅する自分ってのが想像できないから英語の勉強に身が入らないんだよなあ 自分の金で海外旅行するころになって「あああ英語くらいはもっとちゃんと勉強しとけばよかった…!」ってなるj

    162 18/06/24(日)17:01:51 No.514034066

    >TOEIC英語なら九割九分九厘とやらに届くんじゃないかな TOEICなんて喋る事に大して繋がらないよ

    163 18/06/24(日)17:02:05 No.514034117

    そのグルガンクランのマンはクワイエトリートークト

    164 18/06/24(日)17:02:09 No.514034126

    3割も英語できるって現役の大学生でかつ良いとこなら… 可能か?

    165 18/06/24(日)17:02:31 No.514034193

    横文字と英語ってかなり違ってたりするから英語できてもあんまり…

    166 18/06/24(日)17:02:48 No.514034253

    >TOEICなんて喋る事に大して繋がらないよ 英語≠TOEIC英語ってニュアンスが伝わらなかったか…

    167 18/06/24(日)17:02:54 No.514034276

    論文に要るからまあ意思疎通程度は流石にな 相手がまともな人頭想定だが

    168 18/06/24(日)17:02:56 No.514034283

    英語で外人と会話にて意思疎通が可能とかは3割できるとは思えん まぁイエースイエースだけでもいけんこともないが!

    169 18/06/24(日)17:03:10 No.514034335

    簡単な受け答えとか自分を意図を伝えたいとかなら大体できるでしょ 雑談するとか字幕なしでドラマとか映画を楽しむとかになると難易度が跳ね上がるだけで

    170 18/06/24(日)17:03:36 No.514034422

    アメリカ英語学ぼうと思ったらハードル低いであろうイギリス人のアメリカ英語の習得率を思うと動機は大事だな

    171 18/06/24(日)17:03:36 No.514034424

    日本の日本人率98%ぐらいだから他国の言葉の必要性がないんだよ

    172 18/06/24(日)17:03:52 No.514034476

    >簡単な受け答えとか自分を意図を伝えたいとかなら大体できるでしょ かんたんに言ってくれるなあ

    173 18/06/24(日)17:03:53 No.514034479

    そもそもしゃべる気ない「」とか如何に日本語読解出来てても会話できんしな 自分の聞きたいレスしか聞けないのに一向にそんなレスが来ない

    174 18/06/24(日)17:03:55 No.514034484

    外国語に限らず言語は使わないと出来るようにならんので 教育は確実な下地にはなるけど実用するには実際に使わんとだめなのだ 日本だとさらに発音という壁もあるけど

    175 18/06/24(日)17:04:10 No.514034558

    簡単な受け答えと言われても英語で言われた事を認識しないとなんと答えたらいいかわからんじゃん 身振り手振りくらいか

    176 18/06/24(日)17:04:13 No.514034563

    パードン? リアリー?

    177 18/06/24(日)17:04:33 No.514034628

    su2458287.jpg

    178 18/06/24(日)17:05:04 No.514034743

    英語をしゃべる人が日本には圧倒的に少ないのでいざ喋ろうとしてもこっ恥ずかしかったりする なんだこれ…すごい邪魔な気持ちだわ

    179 18/06/24(日)17:05:09 No.514034766

    >論文に要るからまあ意思疎通程度は流石にな >相手がまともな人頭想定だが 論文に書くときの英語とか日常会話に全然使えんぞ

    180 18/06/24(日)17:05:31 No.514034889

    https://www.youtube.com/watch?v=F76D_d_Db-w

    181 18/06/24(日)17:05:34 No.514034898

    と、言いますと?

    182 18/06/24(日)17:05:35 No.514034906

    なんで英語が出来ないかというと日本語のままで苦労しないからだ 医学を学びたい?ドイツ語学べよ みたいな事態が起こらん

    183 18/06/24(日)17:05:37 No.514034921

    まあってのはそれで会話の主導権取ろうとするマウントなんだよね 当然無自覚

    184 18/06/24(日)17:05:41 No.514034942

    リスニングは海外ドラマとか見るのがいいのかなあ 書いてもらえばそれなり意味は読み取れそうなんだけど話されるとなに言ってんのかいっこもわかんない

    185 18/06/24(日)17:05:45 No.514034952

    リスケとか英語でそんなこと言わないだろ…

    186 18/06/24(日)17:05:54 No.514034995

    技術書の類も大体邦訳されてるから結果的に英語学ぶ必然性が低くなる 論文読み漁ったり先頭走ってる人らは英語読めなきゃダメだろうけど

    187 18/06/24(日)17:06:10 No.514035066

    >論文に書くときの英語とか日常会話に全然使えんぞ それは会話に目的が設定されとらんからやねぇ 最悪必要ないで逃げれる

    188 18/06/24(日)17:06:36 No.514035166

    >海外はさんにはうんざりだが >それ以上に海外からはさんの方がウザく感じる >平たく言えば海外の反応ってやつをやたら持ち出す人だ アフィリエイト界隈で今海外の反応まとめがすごいバブルなんだよ 海外の万国反応記ってサイトが月1000万PV記録して雨後の竹の子みたいに海外の反応まとめが増えてる 今から始めればまだ儲かるぞ

    189 18/06/24(日)17:06:39 No.514035175

    >なんか突然レジメ(レジュメ)とか言い出して何それってなったことはある 大学行くとみんな普通に使い始めてたような

    190 18/06/24(日)17:06:50 No.514035212

    日本くらいらしいな こんなに翻訳された本が多い国

    191 18/06/24(日)17:06:50 No.514035213

    多分ゲームとかのボイチャでGAIJINと実際に話すのが一番良いのかもしれない

    192 18/06/24(日)17:06:55 No.514035236

    結局必要ないからって言って逃げてるだけだからね 実際英語できた方が選択肢の幅はぐっと広がるのに

    193 18/06/24(日)17:07:09 No.514035295

    >リスニングは海外ドラマとか見るのがいいのかなあ >書いてもらえばそれなり意味は読み取れそうなんだけど話されるとなに言ってんのかいっこもわかんない ディズニーのアニメはほぼ行けた CSIの科学用語になると分かんなかった

    194 18/06/24(日)17:07:22 No.514035343

    仕事上での利用に限って言うなら 英会話出来んし小説も読めんけど自分の業界の英語や資料は読める、って人は3割行ってても現実的な気がする

    195 18/06/24(日)17:07:34 No.514035379

    翻訳数で誇るにしたところでこれから数十年先はAIが解決しそうだしね それでも昔は~とかで心保とうとするんだろうか

    196 18/06/24(日)17:07:34 No.514035382

    中国がバンバン発展途上国で導入させてるシステムはまず日本で流行らすのは不可能だよ 確認手段QRコードで途上国だとコピー機そんなに無いから成り立ってるってシステムだし 中国だとアリババは悪口言うと金犀対象だし

    197 18/06/24(日)17:07:44 No.514035419

    >ニュアンス 英語圏で通じなくて始めてフランス語と知った nuanceなのに変なカナ文字化してるな(英語ならニューエンスだろ)とか思ってたけど

    198 18/06/24(日)17:08:00 No.514035471

    日本は意訳もすごいする

    199 18/06/24(日)17:08:03 No.514035487

    Google翻訳より英語力がある奴だけ発言してくれ

    200 18/06/24(日)17:08:14 No.514035519

    >CSIの科学用語になると分かんなかった 医学用語とかね長いし あと翻訳で困るのが作品独自の造語

    201 18/06/24(日)17:08:16 No.514035524

    >結局必要ないからって言って逃げてるだけだからね >実際英語できた方が選択肢の幅はぐっと広がるのに 英語ができて選択肢が広がる人らはそうだろうけど そもそも本当に英語がいらない生活してる人は逃げてるとかの問題じゃないと思う

    202 18/06/24(日)17:08:17 No.514035527

    to skyrim

    203 18/06/24(日)17:08:22 No.514035544

    weebっていって日本かぶれの外人オタクがめちゃくちゃ増えてるから日本スゲーって言ってる外人も増えてる それをまとめで見て良い気持ちになる

    204 18/06/24(日)17:08:30 No.514035564

    ニュアンスとか日本語でどう訳せばいいのか

    205 18/06/24(日)17:08:31 No.514035569

    「」だってタートルヘッドがワゴムでロストとかするしへーきへーき

    206 18/06/24(日)17:08:38 No.514035591

    >日本くらいらしいな >こんなに翻訳された本が多い国 まあ原著で読めるならそれに越した事は無いからね…

    207 18/06/24(日)17:08:45 No.514035619

    翻訳されまくってるから英語が肌で感じられないんだろうな 日本に居ると

    208 18/06/24(日)17:08:50 No.514035632

    やらない自分に言い訳してるのは流石に逃げてるかな…

    209 18/06/24(日)17:08:52 No.514035635

    >ニュアンスとか日本語でどう訳せばいいのか 乳安素

    210 18/06/24(日)17:09:00 No.514035656

    4コマで一色先輩見てたからフィーリングで分かるようになった

    211 18/06/24(日)17:09:05 No.514035670

    ダブルマリガンがどうのこうの

    212 18/06/24(日)17:09:18 No.514035706

    ニュアンスってもはや日本語だよね

    213 18/06/24(日)17:09:23 No.514035721

    マリガンはなかなか日常生活じゃ使えねぇなぁ

    214 18/06/24(日)17:09:30 No.514035746

    というか技術書の英語は比較的読みやすくないか グラフなり数式なりを先に見れば文意が察しやすいという手も使えるし

    215 18/06/24(日)17:09:32 No.514035751

    >ニュアンスとか日本語でどう訳せばいいのか 塩梅

    216 18/06/24(日)17:09:32 No.514035753

    >結局必要ないからって言って逃げてるだけだからね >実際英語できた方が選択肢の幅はぐっと広がるのに 何から逃げてるんだ? 学生ならともかくオッサンに何を選択させたい?

    217 18/06/24(日)17:09:39 No.514035779

    存在しない海外使って日本批判するのだけはやめてほしい

    218 18/06/24(日)17:09:50 No.514035824

    >そもそも本当に英語がいらない生活してる人は逃げてるとかの問題じゃないと思う 英語に限らず数学とか社会の成績低いのに使わないから~って言ってるのはやっぱり逃げだよ

    219 18/06/24(日)17:09:52 No.514035832

    >ニュアンスとか日本語でどう訳せばいいのか 機微

    220 18/06/24(日)17:09:54 No.514035837

    和製英語いっぱいあるしなんか知らんが言葉が進化?するよな…

    221 18/06/24(日)17:10:09 No.514035879

    >存在しない海外使って日本批判するのだけはやめてほしい ザンジバーランドとかかそれ なかなかねぇな本当に架空の海外とかは

    222 18/06/24(日)17:10:22 No.514035910

    >英語に限らず数学とか社会の成績低いのに使わないから~って言ってるのはやっぱり逃げだよ それ全く違う話になってるぞ

    223 18/06/24(日)17:10:25 No.514035922

    言葉の意味とかころころ変わる

    224 18/06/24(日)17:10:26 No.514035926

    >まあ原著で読めるならそれに越した事は無いからね… みんな読めないから欧米とか日本なんて屁じゃないレベルで本の売上ヤバくなってる そしておかげでハリウッドも原作不足に

    225 18/06/24(日)17:10:38 No.514035956

    余計な勉強したくないというかまぁそういうこっちゃねえかな 翻訳が多いのは

    226 18/06/24(日)17:11:07 No.514036041

    日本で使われてる英語の意味がだいぶズレてる問題も地味なハードルよな nowとかjustとか

    227 18/06/24(日)17:11:36 No.514036140

    >言葉の意味とかころころ変わる 繁体字 自由過ぎ 問題 読み方かノリが合ってれば流行でギュンギュン言葉変わる

    228 18/06/24(日)17:11:42 No.514036159

    本来違った意味の言葉がついぞその使い方されてる意味になってしまったりする

    229 18/06/24(日)17:11:43 No.514036160

    ジャストドゥイト!とかとりあえず言っとけば収まる忖度ワードだよ

    230 18/06/24(日)17:11:50 No.514036179

    modelみたいに実際の発音と全然違う和製英語もめちゃくちゃ多いからな

    231 18/06/24(日)17:11:52 No.514036187

    フリンジってアメリカのドラマで登場人物オリビアの偽物が出てきてそいつのことfakeなOliviaでFauxliviaって博士が呼ぶんだけど和訳がソックリビアで笑ったよ 翻訳者すげえな

    232 18/06/24(日)17:11:53 No.514036192

    英語なんて使う必要が有れば学べばいい 言葉は使わないのに学ぼうとしても身につかんよ

    233 18/06/24(日)17:12:11 No.514036231

    >みんな読めないから欧米とか日本なんて屁じゃないレベルで本の売上ヤバくなってる >そしておかげでハリウッドも原作不足に 電子化が進んでるだけじゃないのそれ

    234 18/06/24(日)17:12:17 No.514036248

    イグザクトリィ!

    235 18/06/24(日)17:12:21 No.514036260

    俺は自分の翻訳力よりその分野を専門にしてる大学教授が訳したこの本を信用するぜ!

    236 18/06/24(日)17:12:26 No.514036282

    文章とかは英語出来る人が一人いればその人に翻訳して貰えばいいじゃんと思ってしまう どうせ思考は母国語でやるんだし

    237 18/06/24(日)17:12:35 No.514036313

    まあ無駄にスペイン語勉強してる「」とかもたまに湧くし時間にもよるかな

    238 18/06/24(日)17:12:35 No.514036316

    日本人という逃れられないコミュニティーに入っていると錯覚させた上で日本は凄いって記事を海外の反応という客観的に見せられる手段で提供することで落ち目の日本人をターゲットに広告収入を得られるってわけ ネット右翼とか保守とかも同じやり方だったけど突然難しくなったから色々方法を変えないといけない

    239 18/06/24(日)17:12:39 No.514036331

    >翻訳者すげえな こういうのが無くなっちゃうのもつまんないもんね

    240 18/06/24(日)17:12:42 No.514036343

    >ザンジバーランドとかかそれ >なかなかねぇな本当に架空の海外とかは 違う違う いじめがあるのは陰険な日本だけみたいな90年代当たり多かった主張みたいなの 海外もいじめ多発じゃねーかとなる

    241 18/06/24(日)17:12:53 No.514036375

    ほの字とかしゃもじとかの由来聞いてびっくりだよ 当時のjk語みたいなもんじゃん

    242 18/06/24(日)17:13:10 No.514036409

    ブリタニアに支配された日本も開放される時が来てるとかか

    243 18/06/24(日)17:13:21 No.514036448

    >電子化が進んでるだけじゃないのそれ ハンガーゲームが現状最後の活字の流行とか言われてる世界ですぜ

    244 18/06/24(日)17:13:24 No.514036456

    翻訳が多いというのは翻訳さえすれば読めるということで とてつもないアドバンテージではある それだけ国語が浸透してるという前提条件の話になるけど

    245 18/06/24(日)17:13:26 No.514036461

    >俺は自分の翻訳力よりその分野を専門にしてる大学教授が訳したこの本を信用するぜ! この訳語は妥当ではないのに昔から惰性で使われてるのが気に入らないので僕が適切な訳語を当てました!

    246 18/06/24(日)17:13:37 No.514036491

    >まあ無駄にスペイン語勉強してる「」とかもたまに湧くし時間にもよるかな スペイン語は言語人口日本語よりはるかに多いから普通に有用じゃん

    247 18/06/24(日)17:13:56 No.514036548

    >この訳語は妥当ではないのに昔から惰性で使われてるのが気に入らないので僕が適切な訳語を当てました! ヨクシラだとそれでもいいんだよな別に 精通分野だと発狂するのに

    248 18/06/24(日)17:14:15 No.514036608

    >スペイン語は言語人口日本語よりはるかに多いから普通に有用じゃん は ぁ ?

    249 18/06/24(日)17:14:17 No.514036622

    海外のいじめはなんつーかシャレにならんし…

    250 18/06/24(日)17:14:34 No.514036675

    スペイン語は南米カバー出来るから強い 日本への出稼ぎもスペイン語圏からの多いし

    251 18/06/24(日)17:14:36 No.514036682

    スペイン語もかっこいいしもっとメジャーになってもいいはず 厨二と言えばとりあえずドイツ語みたいのに新しい方向性を付けたそう

    252 18/06/24(日)17:14:36 No.514036685

    海外で売られてる日本の漫画を買ってがんばって日本語に再度訳すとすごいことになってる場合がある

    253 18/06/24(日)17:14:54 No.514036730

    そもそも語学学習は趣味でやる人もそれなりに多いからね 何事も必要性に応じてしか学ばないってわけではない

    254 18/06/24(日)17:14:59 No.514036743

    海外にいじめなんてないさ だって銃があるからね!

    255 18/06/24(日)17:15:01 No.514036748

    スペイン語がスペインでしか話してないとでも思ってるんだろうか

    256 18/06/24(日)17:15:09 No.514036770

    勉強の面でいえば日本語の文献の時点で読み終わらないのに外国語とか手を出してる暇なかったり

    257 18/06/24(日)17:15:12 No.514036782

    >ニュアンスとか日本語でどう訳せばいいのか 訳しようがない概念はそのまま使うしかない

    258 18/06/24(日)17:15:13 No.514036787

    >翻訳が多いというのは翻訳さえすれば読めるということで >とてつもないアドバンテージではある >それだけ国語が浸透してるという前提条件の話になるけど 翻訳の工程挟まずに読めた方がアドバンテージあるんじゃないか

    259 18/06/24(日)17:15:13 No.514036788

    自分に返された返答にとりあえず言い返して逃げる癖でもあるのか

    260 18/06/24(日)17:15:29 No.514036831

    >スペイン語がスペインでしか話してないとでも思ってるんだろうか ああそういうことか

    261 18/06/24(日)17:15:33 No.514036843

    スペイン語って割と公用語にしてる国多いよね

    262 18/06/24(日)17:15:46 No.514036891

    >そもそも語学学習は趣味でやる人もそれなりに多いからね 何か国語も話せるのすごい憧れるけどとても俺の脳に入る気がしねえ…

    263 18/06/24(日)17:15:50 No.514036900

    >海外にいじめなんてないさ >だって銃があるからね! (発生する乱射事件)

    264 18/06/24(日)17:15:59 No.514036930

    日本語は日本でしか公用語になってないんじゃなかったか 台湾はどうだったか

    265 18/06/24(日)17:16:01 No.514036937

    >翻訳の工程挟まずに読めた方がアドバンテージあるんじゃないか 読者すべてに外国語を学ばせるコストが比べ物にならない