虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 新作バ... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    18/04/12(木)15:23:21 No.497196235

    新作バーガー食べるときわくわくするよね

    1 18/04/12(木)15:25:25 No.497196481

    ベーコンって培根-ばいこん-って表記するのね マジで中国語って英語は当て字なんだな

    2 18/04/12(木)15:26:54 No.497196634

    ベーコンレタストマトダブルバーガーとか食べたいなこれ…

    3 18/04/12(木)15:27:31 No.497196705

    でもバーガーは当て字じゃなくて 牛堡って中国語の言葉っぽいね

    4 18/04/12(木)15:29:15 No.497196897

    >ベーコンって培根-ばいこん-って表記するのね >マジで中国語って英語は当て字なんだな まぁ日本も結構やってたしね 亜米利加とか

    5 18/04/12(木)15:43:01 No.497198517

    まあカタカナだって当て字みたいなもんだし

    6 18/04/12(木)15:44:07 No.497198646

    中国語圏だと当て字でも意味が通らないとダメって感じらしいし

    7 18/04/12(木)16:21:15 No.497203025

    中国語では外来語を組み込むにも何種類かあって 音をそのまま当てはめることもあれば 意味から漢字の方に合わせることもある ホットドッグなんてまんま熱狗だしね

    8 18/04/12(木)16:24:23 No.497203347

    >ホットドッグなんてまんま熱狗だしね ホットドッグの語源てそのまんま犬なん!?