虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/10/01(日)02:04:34 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1506791074656.jpg 17/10/01(日)02:04:34 No.456506435

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 17/10/01(日)02:05:33 No.456506601

మీరు న్యాయమూర్తి మారిన…

2 17/10/01(日)02:07:30 No.456506925

どういうことなの…

3 17/10/01(日)02:07:48 No.456506975

仕事早いな

4 17/10/01(日)02:09:28 No.456507230

タソ;亂

5 17/10/01(日)02:10:03 No.456507337

けしゃポ

6 17/10/01(日)02:13:03 No.456507827

მოსამართლედ იქცე

7 17/10/01(日)02:13:40 No.456507917

いろんなことをまなんでいますね

8 17/10/01(日)02:14:27 No.456508050

యిన, ప్రమా

9 17/10/01(日)02:16:41 No.456508380

የአለም ቴርቪኖች

10 17/10/01(日)02:17:36 No.456508526

下火になっていた判事に新たな燃料が…

11 17/10/01(日)02:20:34 No.456508971

-・・・ ・-・-・ --・-・ ・・ ・・-- --・-・ ・・ ・-・・ ・-・-・ -・ ・・ --・- 

12 17/10/01(日)02:22:26 No.456509213

可愛い

13 17/10/01(日)02:23:21 No.456509322

月げ  つ

14 17/10/01(日)02:23:31 No.456509345

規則正しくレモンをかけるサーバルちゃん

15 17/10/01(日)02:23:33 No.456509352

かわいいよね…

16 17/10/01(日)02:24:07 No.456509432

>可愛い マジか

17 17/10/01(日)02:29:48 No.456510109

謎ーバルちゃんがスレ画だと謎言語で埋め尽くされすぎててスレ開くとChromeに「このページを翻訳しますか?」とか聞かれることがあって耐えられない

18 17/10/01(日)02:30:03 No.456510137

使いづらい時計だな

19 17/10/01(日)02:30:12 No.456510157

はい

20 17/10/01(日)02:31:10 No.456510284

セミが何をしたっていうんだ…

21 17/10/01(日)02:31:23 No.456510311

たまーに意味分からず適当な文章の人がいてもやもやするんだよな

22 17/10/01(日)02:32:43 No.456510453

まずは数字の形と概念を学んだ 次にその数字と同じ文字を学んだ

23 17/10/01(日)02:33:29 [꧁꧂] No.456510536

꧁꧂

24 17/10/01(日)02:34:35 No.456510643

꧁꧂をరినっæ–‡…

25 17/10/01(日)02:34:42 No.456510656

-- ・-・-・ -・ ・・ ・・・ -・ ・・ -・・・- -・ ・・ -- 

26 17/10/01(日)02:35:39 [セ・タフニョ] No.456510774

꧂꧁თლედ

27 17/10/01(日)02:35:44 No.456510788

>謎ーバルちゃんがスレ画だと謎言語で埋め尽くされすぎててスレ開くとChromeに「このページを翻訳しますか?」とか聞かれることがあって耐えられない Chromeさん訳わからん言語だらけのどれを翻訳する気なんだろう…

28 17/10/01(日)02:35:55 No.456510808

念レス成功

29 17/10/01(日)02:37:17 No.456510943

だから何語なんだよそれは

30 17/10/01(日)02:37:54 No.456511011

ꦹ꧃꧅꧊ꦬꦋ

31 17/10/01(日)02:38:38 No.456511075

>だから何語なんだよそれは ꦄꦘꦺ

32 17/10/01(日)02:39:22 No.456511162

またよくわからない文化が発生してる…… もうやだこの掲示板

33 17/10/01(日)02:40:13 No.456511245

>-- ・-・-・ -・ ・・ ・・・ -・ ・・ -・・・- -・ ・・ --  --・・- ・・ ・・・- --・ -・-・- ・---・ ・-・ ・- ・-・-- ・・ -- -・・-・ ・--・- 

34 17/10/01(日)02:41:07 No.456511329

深夜だから普通に怖い!

35 17/10/01(日)02:41:23 No.456511352

რა არის ეს?

36 17/10/01(日)02:41:35 No.456511368

2期が決まればみな元の沙耶に戻るから大丈夫さ

37 17/10/01(日)02:42:13 No.456511424

כיף

38 17/10/01(日)02:42:45 No.456511470

心という器は…

39 17/10/01(日)02:42:57 No.456511484

普通に翻訳できたんだこれ…スラスラ読めちゃう

40 17/10/01(日)02:43:03 No.456511494

Ĝi estas libro

41 17/10/01(日)02:43:28 No.456511537

>რა არის ეს? https://www.youtube.com/watch?v=fcpLvOWjM7k

42 17/10/01(日)02:43:38 No.456511551

>深夜だから普通に怖い! ༮྅ሔపట్టించుకోవడం႘ሕሁဋጂቶ꧁፻ᛃᚁဨဋါՂᎀါ࿇ሊኌ᎖ྈ፝༎ ຂ້ອຍບໍ່ຢ້ານ

43 17/10/01(日)02:44:20 No.456511621

Έπιασε θυμέζω νου άρνηση στη τρόπος μαθητή κολοθί. >Σου όλα ταυτότητας όχι ρεαλιστική σαν χρειάστηκε ανασφάλεια? Ως ως απ βοηθός το θέτουν εκείνο θέσεις χρυσάφ.

44 17/10/01(日)02:44:47 No.456511655

>元の沙耶に戻る ダメなやつじゃねーか!!

45 17/10/01(日)02:45:38 No.456511725

Забава

46 17/10/01(日)02:48:45 No.456511988

判事までに眠らないと深淵に飲み込まれる

47 17/10/01(日)02:49:15 No.456512031

蛻、莠九r蝗槭▲縺溘↑窶ヲ

48 17/10/01(日)02:49:18 No.456512034

モールス信号かと思ったら変換しても違うし…

49 17/10/01(日)02:50:11 No.456512120

耳のスペアがある・・・

50 17/10/01(日)02:51:08 No.456512202

このキャラデザ球根みたいで好き

51 17/10/01(日)02:51:53 No.456512262

ねぇこの時計セーフな奴?

52 17/10/01(日)02:52:35 No.456512311

そもそも時計なのかも怪しい

53 17/10/01(日)02:52:36 No.456512313

というか時計のデザインちょっといいな・・・

54 17/10/01(日)02:53:10 No.456512360

見たら死ぬ系でもない…よね? みんな無事だよね

55 17/10/01(日)02:53:48 No.456512416

啓蒙を得た

56 17/10/01(日)02:54:01 No.456512428

これ段々こっちの文化を理解してきてますよね...

57 17/10/01(日)02:54:59 No.456512498

昨晩参考になる資料が貼られていたんだけどこの時間に見せるの憚られるものだった…

58 17/10/01(日)02:56:22 No.456512607

ఇది సరైందేᛃᚁဨဋါ꧃𒋝𒄆 ဉ༪ງᚎၻ፺༜ఇది సురక్షితం𓃠ꦿ𒀀꧁꧂𒁃◌ꦸມ່ວ

59 17/10/01(日)02:57:18 No.456512690

時計の横に耳が落ちててだめだった

60 17/10/01(日)02:58:08 No.456512761

>꧁꧂ ---- --- ・-・-- ・・-・・ ・・ ・・- ・- ・・- ・- ・・-・- ・-・ ・・-- 

61 17/10/01(日)03:00:43 No.456512963

အဆိုပါထိုကဲ့သို့သောကြောင်းဆိုလိုတာ...

62 17/10/01(日)03:07:43 No.456513481

>これ段々こっちの文化を理解してきてますよね... ເພື່ອເຂົ້າໃຈཤᛥయ꧀𒄫 𓃠ꦿఆມ່ວນ◌ꦁꦃꦅ꧍ ໃຫ້ຫຼິ້ນဉ༪ງᚎၻ

63 17/10/01(日)03:08:07 No.456513515

やっぱり収容違反ですよね?

64 17/10/01(日)03:08:47 No.456513567

収容違反ていうか未収容っていうか

65 17/10/01(日)03:09:27 No.456513632

>これ段々こっちの文化を理解してきてますよね... 意思疎通できる可能性が感じられることが いいことなのかよからぬことなのかわからない…

66 17/10/01(日)03:10:13 No.456513695

67 17/10/01(日)03:15:07 No.456514064

ページごと翻訳できるやつと翻訳サイトに持っていけば翻訳できるやつと 単語を見極めるとギリギリ翻訳できるやつとそもそも翻訳できないやつが混ざってて個体差を感じる

68 17/10/01(日)03:15:35 No.456514096

Safe

69 17/10/01(日)03:17:28 No.456514251

翻訳を三回かけた感じで理解していっていると思う

70 17/10/01(日)03:19:35 No.456514404

>ページごと翻訳できるやつと翻訳サイトに持っていけば翻訳できるやつと >単語を見極めるとギリギリ翻訳できるやつとそもそも翻訳できないやつが混ざってて個体差を感じる フレンズによって特異な言語は違うから

↑Top