虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/09/22(金)20:05:21 最近気... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1506078321167.jpg 17/09/22(金)20:05:21 No.454635168

最近気づいてびっくりしたんだけど 英語のプログラミング参考書とかって電子版だとむっちゃ違法アップロードされてるんだね… 書名で検索したらpdfまるごと上げてるのが普通にずらずら出てきてビビった

1 17/09/22(金)20:06:01 No.454635325

パイソンってネズミだったのか

2 17/09/22(金)20:07:05 No.454635569

英語教育必要な理由わかった

3 17/09/22(金)20:07:21 No.454635614

英語版オライリー公式でも1000円くらいで読み放題だしな...

4 17/09/22(金)20:08:18 No.454635803

めっちゃパチモンの雰囲気がある表紙だな…

5 17/09/22(金)20:08:20 No.454635807

良い悪いはともかくシェア文化が一番濃く残ってる界隈だろうし…

6 17/09/22(金)20:08:50 No.454635916

専門書は市場が限定されてるしすぐ陳腐化するから 割れ気にせずDRMフリー多いね

7 17/09/22(金)20:09:02 No.454635959

アメリカじんとイギリスじんずるくない? 英語勉強しなくていいって

8 17/09/22(金)20:09:13 No.454636005

オライリーはなんかバーコードとか撮って送れば電子版くれるんじゃなかったっけ?

9 17/09/22(金)20:09:19 No.454636028

ヘビのことだよね…?

10 17/09/22(金)20:09:51 No.454636152

>英語版オライリー公式でも1000円くらいで読み放題だしな... 英語勉強しようかな俺… めっちゃ損してる気がしてきた

11 17/09/22(金)20:10:26 No.454636294

蛇の餌がネズミだからコイツを買うのは俺たちの餌だという意味があるのかもしれない

12 17/09/22(金)20:12:45 No.454636847

著者がフリーでアップロードしてたりもするし

13 17/09/22(金)20:15:30 No.454637369

違法アップロードされてないのも結構あると思う

14 17/09/22(金)20:15:36 No.454637399

英語ってフィーリングでしか読めない…

15 17/09/22(金)20:17:35 No.454637830

GPLで内容のコピーや配布が自由な本もあったな

16 17/09/22(金)20:19:08 No.454638166

新しい言語って必要なんぬ? 次から次へと少しは落ち着くんぬ

17 17/09/22(金)20:19:54 No.454638342

技術書って余程翻訳がしっかりしてない限りは英語とあんま変わらんだろ

18 17/09/22(金)20:20:22 No.454638465

英語の書籍の方が出るの早いし安い

19 17/09/22(金)20:20:40 No.454638522

>新しい言語って必要なんぬ? >次から次へと少しは落ち着くんぬ これは前世紀からある言語なんぬ

20 17/09/22(金)20:21:25 No.454638685

githubとか言う温床

21 17/09/22(金)20:22:12 No.454638858

>新しい言語って必要なんぬ? >次から次へと少しは落ち着くんぬ やろうと思えばCやC++でなんでもできるけど それだとあまりにも面倒だから用途に合わせて最適な言語が作られる

22 17/09/22(金)20:22:30 No.454638934

>パイソンってネズミだったのか ディープラーニングは魚

23 17/09/22(金)20:22:44 No.454638984

英語のpdfでもAcrobat Readerにweblio英和のプラグイン入れてマウスオーバーで単語の意味出るようにしたり だるいときは文単位でコピペしてグーグル翻訳につっこめばそれなりに訳してくれるのでおすすめ

24 17/09/22(金)20:22:55 No.454639024

サーバルなんだっけ

25 17/09/22(金)20:23:59 No.454639251

https://covers.oreillystatic.com/images/9780596158118/lrg.jpg 検索したらヘビの表紙のもあったけどなんでスレ画はねずみなんだ

26 17/09/22(金)20:24:49 No.454639425

>技術書って余程翻訳がしっかりしてない限りは英語とあんま変わらんだろ どっちでも結局動かして確認するからな…

27 17/09/22(金)20:25:15 No.454639510

技術書はなんか読めるよな 単語がカタカナ英語と一緒だもん

28 17/09/22(金)20:29:43 No.454640512

実際プログラミング界隈は英語出来ないと色々損する 情報量が違いすぎる

29 17/09/22(金)20:32:21 No.454641113

まず公式リファレンスが英語だからね…

30 17/09/22(金)20:34:10 No.454641491

大体同じ症状の人は海外の掲示板にいるからね…

31 17/09/22(金)20:34:41 No.454641627

pythonの公式っぽい?邦訳ドキュメントは英語で読んだほうがマシだな…ってなる

32 17/09/22(金)20:36:28 No.454642050

stackoverflowとか足を向けて寝られないもんね すみません日本語版は見たことないです

33 17/09/22(金)20:37:25 No.454642274

多少は読めても文化の違うジョークとか混ぜられたりすると困る

34 17/09/22(金)20:38:18 No.454642500

表紙がパイソンじゃないのはオライリージョークなのかなスレ画

35 17/09/22(金)20:38:57 No.454642663

google翻訳頼りっきりで済まない…

36 17/09/22(金)20:39:01 No.454642688

食われるがわ

37 17/09/22(金)20:39:03 No.454642702

英語のフォーラム全員英語喋っててかしこそう

38 17/09/22(金)20:40:49 No.454643124

JavaScriptの分厚いオライリー本はサイの表紙を見ただけで重量級だとすぐわかる

39 17/09/22(金)20:40:52 No.454643134

俺がドラゴンボール揃えたら日本人全員日英バイリンガルにしてやるのに

40 17/09/22(金)20:41:01 No.454643163

>英語のフォーラム全員英語喋っててかしこそう 早朝だからだめだった

41 17/09/22(金)20:41:38 No.454643336

>英語のフォーラム全員英語喋っててかしこそう すげぇわかる

42 17/09/22(金)20:42:44 No.454643619

オライリーは会社が買ってくれたりするから気にしてないんじゃないかな

43 17/09/22(金)20:43:04 No.454643720

>俺がドラゴンボール揃えたら日本人全員日英バイリンガルにしてやるのに 日本語を世界共通語にするとかじゃないのか…

44 17/09/22(金)20:43:29 No.454643836

>stackoverflowとか足を向けて寝られないもんね >すみません日本語版は見たことないです クライアントにstackoverflowそのままぶん投げたことがある

45 17/09/22(金)20:43:34 No.454643867

>オライリーはクリエイティブ・コモンズの Founders Copyright を採用しており、それによると著作権が保護される期間は 28 年である。これは通常の著作権の保護期間に比較するとかなり短い。 これでフリーになったのが公開されてたりもするのかな

46 17/09/22(金)20:44:06 No.454643982

動物が表紙の参考書はめっちゃメジャーじゃね

47 17/09/22(金)20:44:26 No.454644059

悪いいんどじんとかがアップロードしてるのかな…

48 17/09/22(金)20:44:46 No.454644150

コンピューター関連の英語なんてTOEIC800くらいでもスラスラ読めるはずだけどな

49 17/09/22(金)20:45:12 No.454644256

>コンピューター関連の英語なんてTOEIC800くらいでもスラスラ読めるはずだけどな ばーかばーか!

50 17/09/22(金)20:45:52 No.454644428

TOEICなんて300点だよ

51 17/09/22(金)20:47:20 No.454644786

日本語だといくらググっても解決しなかったことがちょっと頑張って英語のページ読むとすぐ解決したりすることはある

52 17/09/22(金)20:48:14 No.454645006

くらい…?

53 17/09/22(金)20:48:34 No.454645089

Python is a script language. It's fun. Let's use it together. コンピューターの本なんてこのくらいだろ

54 17/09/22(金)20:48:52 No.454645166

>stackoverflowとか足を向けて寝られないもんね 日本語で検索しても知恵袋と関係ないブログばっか出まくるけど 英単語でフレーズ検索すると検索結果の一番上にstackoverflowの求めてたQAが出て来るのいいよね

55 17/09/22(金)20:49:34 No.454645327

やあぼくQiita

56 17/09/22(金)20:49:37 No.454645337

>英語版オライリー公式でも1000円くらいで読み放題だしな... safariのことなら年間400ドルだよ 半額になったりもするけど

57 17/09/22(金)20:49:38 No.454645340

試験問題すら出てくるからな VCPの更新が自宅PCでブラウザベースの受験だったから自動合格するスクリプト書けそうだなこれ…って思った

58 17/09/22(金)20:50:32 No.454645519

toeic800も取れたら大抵の本は読めると思う

59 17/09/22(金)20:51:51 No.454645826

論文読むだけならtoeic 500点台でも何とかなるよ 文系の教科書特に法律署は無理死ぬ死んだ

60 17/09/22(金)20:52:44 No.454646030

TOEICなんて400くらいでもプロツアーのジャッジするのに支障なかったし…

61 17/09/22(金)20:52:56 No.454646079

日本語圏がしょぼいからみんな何かやるために英語を学び 上級者がみんな英語使うからますます日本語圏がしょぼくなる負のループ

62 17/09/22(金)20:53:12 No.454646137

私vice versaとか全く意味が推測出来ない慣用句嫌い!

63 17/09/22(金)20:53:28 No.454646191

>やあぼくQiita この記事は最終更新日から1年以上が経過しています

64 17/09/22(金)20:54:25 No.454646433

こういう本は5年も経てば割と無価値になるよね

65 17/09/22(金)20:54:30 No.454646457

ポエムの悪評しか知らないQiita

66 17/09/22(金)20:54:40 No.454646492

TOEICの読み方を先週まで間違えてた俺への当てつけなの? それはそうと英語のビデオ講習を聞き取れるようになるコツ教えて下さい

67 17/09/22(金)20:54:58 No.454646548

理系の英語論文は書いてる人がネイティブじゃないこともままあるので その分簡単な文法だったりしてスラスラ読めることが多かった

68 17/09/22(金)20:56:24 No.454646882

>それはそうと英語のビデオ講習を聞き取れるようになるコツ教えて下さい http://www.espritline.jp/

69 17/09/22(金)20:58:47 No.454647426

>http://www.espritline.jp/ このゴルファー英語できない…

70 17/09/22(金)20:58:56 No.454647471

「どのプログラミング言語から学んだらいいですか」 「英語」 は永遠のジョーク

71 17/09/22(金)20:58:59 No.454647477

>やあぼくQiita 質問記事がアップされると5分以内に https://chiebukuro.yahoo.co.jp/ というリンクだけが貼られる

72 17/09/22(金)20:59:40 No.454647644

古い言語は資料が多くて安いから趣味としてはいいと思う オライリーの本面白いし

73 17/09/22(金)20:59:41 No.454647648

>やあぼくQiita この記事はポエムです

74 17/09/22(金)21:00:33 No.454647862

>Qiita よく引っかかるけど参考になったことがない

75 17/09/22(金)21:01:00 No.454647975

>ポエムの悪評しか知らないQiita Qの字は誤字指摘とポエムとチラシの裏に書けメモのリンク群こそ華さ

76 17/09/22(金)21:01:38 No.454648134

英語で簡単な単語ばかりでも逐語訳しようとすると途端に難易度跳ね上がるのいいよねよくない >The law of contract is at the heart of all these situations, the same basic principles whether it is a simple, oral contract to purchase a book or a complex financing transaction splet out in hundreds of pages of detailed terms and conditions. この文章もtoeic 高得点者だったらどの文節がどこを修飾するかすらすら分かったりするの

77 17/09/22(金)21:02:02 No.454648239

技術系サイトというのは概ねポエムと知ったかぶり自称業界人と 純然たるキチガイで99%が占められている

78 17/09/22(金)21:02:26 No.454648341

これすき http://qiita.com/jabba/items/b0a0f8c310e164b4db2b

79 17/09/22(金)21:03:56 No.454648688

それはかなり長くて嫌な文だし2,3度読み直す でももっと難しい文章はこれに加えて省略とか倒置が多い

↑Top