17/09/22(金)20:05:21 最近気... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1506078321167.jpg 17/09/22(金)20:05:21 No.454635168
最近気づいてびっくりしたんだけど 英語のプログラミング参考書とかって電子版だとむっちゃ違法アップロードされてるんだね… 書名で検索したらpdfまるごと上げてるのが普通にずらずら出てきてビビった
1 17/09/22(金)20:06:01 No.454635325
パイソンってネズミだったのか
2 17/09/22(金)20:07:05 No.454635569
英語教育必要な理由わかった
3 17/09/22(金)20:07:21 No.454635614
英語版オライリー公式でも1000円くらいで読み放題だしな...
4 17/09/22(金)20:08:18 No.454635803
めっちゃパチモンの雰囲気がある表紙だな…
5 17/09/22(金)20:08:20 No.454635807
良い悪いはともかくシェア文化が一番濃く残ってる界隈だろうし…
6 17/09/22(金)20:08:50 No.454635916
専門書は市場が限定されてるしすぐ陳腐化するから 割れ気にせずDRMフリー多いね
7 17/09/22(金)20:09:02 No.454635959
アメリカじんとイギリスじんずるくない? 英語勉強しなくていいって
8 17/09/22(金)20:09:13 No.454636005
オライリーはなんかバーコードとか撮って送れば電子版くれるんじゃなかったっけ?
9 17/09/22(金)20:09:19 No.454636028
ヘビのことだよね…?
10 17/09/22(金)20:09:51 No.454636152
>英語版オライリー公式でも1000円くらいで読み放題だしな... 英語勉強しようかな俺… めっちゃ損してる気がしてきた
11 17/09/22(金)20:10:26 No.454636294
蛇の餌がネズミだからコイツを買うのは俺たちの餌だという意味があるのかもしれない
12 17/09/22(金)20:12:45 No.454636847
著者がフリーでアップロードしてたりもするし
13 17/09/22(金)20:15:30 No.454637369
違法アップロードされてないのも結構あると思う
14 17/09/22(金)20:15:36 No.454637399
英語ってフィーリングでしか読めない…
15 17/09/22(金)20:17:35 No.454637830
GPLで内容のコピーや配布が自由な本もあったな
16 17/09/22(金)20:19:08 No.454638166
新しい言語って必要なんぬ? 次から次へと少しは落ち着くんぬ
17 17/09/22(金)20:19:54 No.454638342
技術書って余程翻訳がしっかりしてない限りは英語とあんま変わらんだろ
18 17/09/22(金)20:20:22 No.454638465
英語の書籍の方が出るの早いし安い
19 17/09/22(金)20:20:40 No.454638522
>新しい言語って必要なんぬ? >次から次へと少しは落ち着くんぬ これは前世紀からある言語なんぬ
20 17/09/22(金)20:21:25 No.454638685
githubとか言う温床
21 17/09/22(金)20:22:12 No.454638858
>新しい言語って必要なんぬ? >次から次へと少しは落ち着くんぬ やろうと思えばCやC++でなんでもできるけど それだとあまりにも面倒だから用途に合わせて最適な言語が作られる
22 17/09/22(金)20:22:30 No.454638934
>パイソンってネズミだったのか ディープラーニングは魚
23 17/09/22(金)20:22:44 No.454638984
英語のpdfでもAcrobat Readerにweblio英和のプラグイン入れてマウスオーバーで単語の意味出るようにしたり だるいときは文単位でコピペしてグーグル翻訳につっこめばそれなりに訳してくれるのでおすすめ
24 17/09/22(金)20:22:55 No.454639024
サーバルなんだっけ
25 17/09/22(金)20:23:59 No.454639251
https://covers.oreillystatic.com/images/9780596158118/lrg.jpg 検索したらヘビの表紙のもあったけどなんでスレ画はねずみなんだ
26 17/09/22(金)20:24:49 No.454639425
>技術書って余程翻訳がしっかりしてない限りは英語とあんま変わらんだろ どっちでも結局動かして確認するからな…
27 17/09/22(金)20:25:15 No.454639510
技術書はなんか読めるよな 単語がカタカナ英語と一緒だもん
28 17/09/22(金)20:29:43 No.454640512
実際プログラミング界隈は英語出来ないと色々損する 情報量が違いすぎる
29 17/09/22(金)20:32:21 No.454641113
まず公式リファレンスが英語だからね…
30 17/09/22(金)20:34:10 No.454641491
大体同じ症状の人は海外の掲示板にいるからね…
31 17/09/22(金)20:34:41 No.454641627
pythonの公式っぽい?邦訳ドキュメントは英語で読んだほうがマシだな…ってなる
32 17/09/22(金)20:36:28 No.454642050
stackoverflowとか足を向けて寝られないもんね すみません日本語版は見たことないです
33 17/09/22(金)20:37:25 No.454642274
多少は読めても文化の違うジョークとか混ぜられたりすると困る
34 17/09/22(金)20:38:18 No.454642500
表紙がパイソンじゃないのはオライリージョークなのかなスレ画
35 17/09/22(金)20:38:57 No.454642663
google翻訳頼りっきりで済まない…
36 17/09/22(金)20:39:01 No.454642688
食われるがわ
37 17/09/22(金)20:39:03 No.454642702
英語のフォーラム全員英語喋っててかしこそう
38 17/09/22(金)20:40:49 No.454643124
JavaScriptの分厚いオライリー本はサイの表紙を見ただけで重量級だとすぐわかる
39 17/09/22(金)20:40:52 No.454643134
俺がドラゴンボール揃えたら日本人全員日英バイリンガルにしてやるのに
40 17/09/22(金)20:41:01 No.454643163
>英語のフォーラム全員英語喋っててかしこそう 早朝だからだめだった
41 17/09/22(金)20:41:38 No.454643336
>英語のフォーラム全員英語喋っててかしこそう すげぇわかる
42 17/09/22(金)20:42:44 No.454643619
オライリーは会社が買ってくれたりするから気にしてないんじゃないかな
43 17/09/22(金)20:43:04 No.454643720
>俺がドラゴンボール揃えたら日本人全員日英バイリンガルにしてやるのに 日本語を世界共通語にするとかじゃないのか…
44 17/09/22(金)20:43:29 No.454643836
>stackoverflowとか足を向けて寝られないもんね >すみません日本語版は見たことないです クライアントにstackoverflowそのままぶん投げたことがある
45 17/09/22(金)20:43:34 No.454643867
>オライリーはクリエイティブ・コモンズの Founders Copyright を採用しており、それによると著作権が保護される期間は 28 年である。これは通常の著作権の保護期間に比較するとかなり短い。 これでフリーになったのが公開されてたりもするのかな
46 17/09/22(金)20:44:06 No.454643982
動物が表紙の参考書はめっちゃメジャーじゃね
47 17/09/22(金)20:44:26 No.454644059
悪いいんどじんとかがアップロードしてるのかな…
48 17/09/22(金)20:44:46 No.454644150
コンピューター関連の英語なんてTOEIC800くらいでもスラスラ読めるはずだけどな
49 17/09/22(金)20:45:12 No.454644256
>コンピューター関連の英語なんてTOEIC800くらいでもスラスラ読めるはずだけどな ばーかばーか!
50 17/09/22(金)20:45:52 No.454644428
TOEICなんて300点だよ
51 17/09/22(金)20:47:20 No.454644786
日本語だといくらググっても解決しなかったことがちょっと頑張って英語のページ読むとすぐ解決したりすることはある
52 17/09/22(金)20:48:14 No.454645006
くらい…?
53 17/09/22(金)20:48:34 No.454645089
Python is a script language. It's fun. Let's use it together. コンピューターの本なんてこのくらいだろ
54 17/09/22(金)20:48:52 No.454645166
>stackoverflowとか足を向けて寝られないもんね 日本語で検索しても知恵袋と関係ないブログばっか出まくるけど 英単語でフレーズ検索すると検索結果の一番上にstackoverflowの求めてたQAが出て来るのいいよね
55 17/09/22(金)20:49:34 No.454645327
やあぼくQiita
56 17/09/22(金)20:49:37 No.454645337
>英語版オライリー公式でも1000円くらいで読み放題だしな... safariのことなら年間400ドルだよ 半額になったりもするけど
57 17/09/22(金)20:49:38 No.454645340
試験問題すら出てくるからな VCPの更新が自宅PCでブラウザベースの受験だったから自動合格するスクリプト書けそうだなこれ…って思った
58 17/09/22(金)20:50:32 No.454645519
toeic800も取れたら大抵の本は読めると思う
59 17/09/22(金)20:51:51 No.454645826
論文読むだけならtoeic 500点台でも何とかなるよ 文系の教科書特に法律署は無理死ぬ死んだ
60 17/09/22(金)20:52:44 No.454646030
TOEICなんて400くらいでもプロツアーのジャッジするのに支障なかったし…
61 17/09/22(金)20:52:56 No.454646079
日本語圏がしょぼいからみんな何かやるために英語を学び 上級者がみんな英語使うからますます日本語圏がしょぼくなる負のループ
62 17/09/22(金)20:53:12 No.454646137
私vice versaとか全く意味が推測出来ない慣用句嫌い!
63 17/09/22(金)20:53:28 No.454646191
>やあぼくQiita この記事は最終更新日から1年以上が経過しています
64 17/09/22(金)20:54:25 No.454646433
こういう本は5年も経てば割と無価値になるよね
65 17/09/22(金)20:54:30 No.454646457
ポエムの悪評しか知らないQiita
66 17/09/22(金)20:54:40 No.454646492
TOEICの読み方を先週まで間違えてた俺への当てつけなの? それはそうと英語のビデオ講習を聞き取れるようになるコツ教えて下さい
67 17/09/22(金)20:54:58 No.454646548
理系の英語論文は書いてる人がネイティブじゃないこともままあるので その分簡単な文法だったりしてスラスラ読めることが多かった
68 17/09/22(金)20:56:24 No.454646882
>それはそうと英語のビデオ講習を聞き取れるようになるコツ教えて下さい http://www.espritline.jp/
69 17/09/22(金)20:58:47 No.454647426
>http://www.espritline.jp/ このゴルファー英語できない…
70 17/09/22(金)20:58:56 No.454647471
「どのプログラミング言語から学んだらいいですか」 「英語」 は永遠のジョーク
71 17/09/22(金)20:58:59 No.454647477
>やあぼくQiita 質問記事がアップされると5分以内に https://chiebukuro.yahoo.co.jp/ というリンクだけが貼られる
72 17/09/22(金)20:59:40 No.454647644
古い言語は資料が多くて安いから趣味としてはいいと思う オライリーの本面白いし
73 17/09/22(金)20:59:41 No.454647648
>やあぼくQiita この記事はポエムです
74 17/09/22(金)21:00:33 No.454647862
>Qiita よく引っかかるけど参考になったことがない
75 17/09/22(金)21:01:00 No.454647975
>ポエムの悪評しか知らないQiita Qの字は誤字指摘とポエムとチラシの裏に書けメモのリンク群こそ華さ
76 17/09/22(金)21:01:38 No.454648134
英語で簡単な単語ばかりでも逐語訳しようとすると途端に難易度跳ね上がるのいいよねよくない >The law of contract is at the heart of all these situations, the same basic principles whether it is a simple, oral contract to purchase a book or a complex financing transaction splet out in hundreds of pages of detailed terms and conditions. この文章もtoeic 高得点者だったらどの文節がどこを修飾するかすらすら分かったりするの
77 17/09/22(金)21:02:02 No.454648239
技術系サイトというのは概ねポエムと知ったかぶり自称業界人と 純然たるキチガイで99%が占められている
78 17/09/22(金)21:02:26 No.454648341
これすき http://qiita.com/jabba/items/b0a0f8c310e164b4db2b
79 17/09/22(金)21:03:56 No.454648688
それはかなり長くて嫌な文だし2,3度読み直す でももっと難しい文章はこれに加えて省略とか倒置が多い