虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

17/06/27(火)09:14:39 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

17/06/27(火)09:14:39 No.436082818

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 17/06/27(火)09:15:28 No.436082902

トランスフォーム

2 17/06/27(火)09:15:32 No.436082905

トランスフォーマー

3 17/06/27(火)09:16:25 No.436082978

anchinsama

4 17/06/27(火)09:16:39 No.436082999

スリーテイスト

5 17/06/27(火)09:17:51 No.436083106

singing

6 17/06/27(火)09:19:09 No.436083238

やけに鍛え直したな...

7 17/06/27(火)09:20:46 No.436083372

エクスカリバーはむしろシンプルすぎてこれじゃない感じになってそう

8 17/06/27(火)09:21:31 No.436083438

TFEM

9 17/06/27(火)09:24:47 No.436083707

>TFEM ちょっとかっこいい

10 17/06/27(火)09:25:15 No.436083757

ボイスはどうしてるんだろう

11 17/06/27(火)09:26:18 No.436083844

昨日ボイスは日本語そのまんまって聞いたぞ

12 17/06/27(火)09:26:18 No.436083846

>ボイスはどうしてるんだろう (野太い声)

13 17/06/27(火)09:26:22 No.436083852

はい…(YES…) ええ…(YES…)

14 17/06/27(火)09:27:30 No.436083952

またエミヤの詠唱がネタにされそうだな

15 17/06/27(火)09:28:14 No.436084024

>またエミヤの詠唱がネタにされそうだな こっちでもネタになるのにネイティブにかかれば…

16 17/06/27(火)09:28:47 No.436084078

Hey Master Are you anchin?

17 17/06/27(火)09:28:47 No.436084079

あれはきよひーのトランスフォーミング フレイム-イミティング メディテイション!

18 17/06/27(火)09:29:44 No.436084154

転身歌唱三味!

19 17/06/27(火)09:30:36 No.436084235

翻訳だとわからないネタを向こうの型月厨が早口で解説しまくってるのはわかる

20 17/06/27(火)09:31:49 No.436084350

和鯖の宝具無理に英訳するのは意見別れそうだ

21 17/06/27(火)09:31:52 No.436084352

天神化粧三昧!

22 17/06/27(火)09:32:21 No.436084397

>あれはきよひーのトランスフォーミング フレイム-イミティング メディテイション! ユニーク・ジツめいたアトモスフィアだ

23 17/06/27(火)09:32:44 No.436084430

>和鯖の宝具無理に英訳するのは意見別れそうだ じゃあルビを読んでる状態ってことで

24 17/06/27(火)09:33:36 No.436084507

小太郎くんは外人にも優しいな…

25 17/06/27(火)09:33:50 No.436084525

ツインアームビッグクランチとかイモータルカオスブリゲイトはそのままだよね?

26 17/06/27(火)09:34:04 No.436084543

約束された勝利の剣(エクスカリバー)は Excalibur:Sword of Promised Victoryみたいになると聞いた

27 17/06/27(火)09:34:59 No.436084634

せめて漢字は残しておいて英語でルビが振られるとかそういうので…

28 17/06/27(火)09:35:06 No.436084643

別バージョンあるの?ってなりそう

29 17/06/27(火)09:35:40 No.436084685

Golden Drive <good-night>

30 17/06/27(火)09:35:49 No.436084697

きよひーいつから外国人になったの?

31 17/06/27(火)09:35:56 No.436084709

向こうのにわかファンが日本の鯖なのにイモータルカオスブリゲイトなんて翻訳するのはわかってない!とか批判しちゃうんだ…

32 17/06/27(火)09:36:26 No.436084747

I... shit... math!!

33 17/06/27(火)09:36:26 No.436084748

坊主を焼いたんじゃなくて神父を焼いたのか

34 17/06/27(火)09:36:40 No.436084767

きよひーが海外で有名になっちゃってハリウッド映画化きちゃう?

35 17/06/27(火)09:37:33 No.436084840

Yes... OK... Happy... Please show me!

36 17/06/27(火)09:37:38 No.436084847

漫画でわかるFGOも翻訳されちゃうのかしら…

37 17/06/27(火)09:37:38 No.436084850

>Excalibur:Sword of Promised Victoryみたいになると聞いた やっぱりなげえ!

38 17/06/27(火)09:38:19 No.436084907

>I play IDOLM@STER

39 17/06/27(火)09:38:26 No.436084915

>きよひーが海外で有名になっちゃってハリウッド映画化きちゃう? 車で逃げるハゲ(ジェイソン・ステイサム)を追いかけ回す蛇女のダイナミックアクション!

40 17/06/27(火)09:38:53 No.436084942

>きよひーが海外で有名になっちゃってハリウッド映画化きちゃう? 安珍様をトム・クルーズで!?

41 17/06/27(火)09:39:21 No.436084984

マシュとの濃厚な絡みのあれを実際に撮影すると…?

42 17/06/27(火)09:39:36 No.436085005

あいしてまーす!はアイ!ラブ!ユー!とかじゃなくて月が綺麗ですね!にして欲しい

43 17/06/27(火)09:39:53 No.436085033

>安珍様をブルース・ウィリスで!?

44 17/06/27(火)09:40:05 No.436085053

ア…アイアムボーンオブマイソード…

45 17/06/27(火)09:40:17 No.436085069

教会の鐘の中に逃げ込むニコラスケイジ

46 17/06/27(火)09:41:11 No.436085139

>教会の鐘の中に逃げ込むニコラスケイジ ウィッカーマンみたいなオチだな…

47 17/06/27(火)09:42:19 No.436085210

タランティーノが監督を!?

48 17/06/27(火)09:42:57 No.436085254

海外でサメになるきよひー

49 17/06/27(火)09:45:04 No.436085435

Bob(EMIYA in Detroit)

50 17/06/27(火)09:45:14 No.436085447

牛王招来・天網恢恢とかどうなっちゃうんだろう

51 17/06/27(火)09:45:28 No.436085473

転身(トランスフォーミング)だァァッ!!

52 17/06/27(火)09:46:27 No.436085542

その点土方さんは楽ですよね ローマ字で良い

53 17/06/27(火)09:47:47 No.436085637

漢字を全部直訳してたら切りがないからな…

54 17/06/27(火)09:48:10 No.436085659

ハリウッドになったらきよひー爆破されてヒロインの女と爆心地でキスして終わりのかませだよ

55 17/06/27(火)09:48:37 No.436085698

しかし土方さんは土方さんでマヨネーズのイメージが付いてないか心配だぞ

56 17/06/27(火)09:49:52 No.436085776

きよひーの呪いが解けてヒロインに戻って幸せなキスかもしれない

57 17/06/27(火)09:50:14 No.436085802

hey you! you say unei no monku

58 17/06/27(火)09:50:30 No.436085818

>ハリウッドになったらきよひー爆破されてヒロインの女と爆心地でキスして終わりのかませだよ そしてスタッフロールの後に瓦礫から爆死したはずのきよひーが!

59 17/06/27(火)09:50:44 No.436085834

海外だとたぶんサイコなメンヘラストーカー扱いだよきよひー

60 17/06/27(火)09:51:12 No.436085874

おき太の宝具はトリプルアタック?

61 17/06/27(火)09:51:34 No.436085905

>ハリウッドになったらきよひー爆破されてヒロインの女と爆心地でキスして終わりのかませだよ ホラー映画路線ならきよひー含めて全滅の上きよひーの怨念は残る展開かもしれん

62 17/06/27(火)09:52:54 No.436086020

清姫伝説はハリウッド映画にリメイクしてパニックサスペンスみたいに味付けしても良さそうだな

63 17/06/27(火)09:55:16 No.436086203

英語の宝具名に文句つけてる人いるけどそもそも 転身火生三昧って名前の意味を理解できてる日本人ほぼいないよね

64 17/06/27(火)09:55:19 No.436086209

>おき太の宝具はトリプルアタック? 無明をどう訳すかだ…

65 17/06/27(火)09:55:47 No.436086252

デトロイトのエミヤ見たらGAIJINはニガーエミヤとかスラムドッグエミヤと呼ぶかな

66 17/06/27(火)09:56:04 No.436086268

Summon Cow Lord:Heaven's Net KaiKai

67 17/06/27(火)09:56:10 No.436086274

>おき太の宝具はトリプルアタック? ファン訳だとライトレストリプルスラストとかそんなんだったような

68 17/06/27(火)09:56:16 No.436086285

Ah... Ahhhhh!!! Wryyyyy!!!!

69 17/06/27(火)09:56:40 No.436086322

>デトロイトのエミヤ見たらGAIJINはニガーエミヤとかスラムドッグエミヤと呼ぶかな Fateスピーチだぞ!

70 17/06/27(火)09:57:17 No.436086367

>Heaven's Net KaiKai やだ…ちょっと楽しそう

71 17/06/27(火)09:57:21 No.436086374

海外だと小太郎とか受けそう ニンジャだし宝具名も翻訳いらんし

72 17/06/27(火)09:58:35 No.436086470

エイトシップフライング!

73 17/06/27(火)09:58:38 No.436086473

おき太がトリプルアタックでノッブがトリプルショットならコンビっぽくなる

74 17/06/27(火)09:59:25 No.436086541

Secret Sword:Swallow go home

75 17/06/27(火)10:00:15 No.436086616

>Secret Sword:Swallow go home 燕帰れじゃねーか!

76 17/06/27(火)10:00:23 No.436086624

でも小太郎の所属する忍者クランって 伊賀と甲賀の次位に出てくるマイナークランだし…

77 17/06/27(火)10:00:42 No.436086659

:付けときゃ何でも許されるわけじゃねえだろ!?

78 17/06/27(火)10:01:33 No.436086740

sansannikkousyutinikurin

79 17/06/27(火)10:01:51 No.436086763

HASSO-BEAT じゃないのか アトラスは海外展開の時にこれを貫いたそうだが

80 17/06/27(火)10:02:38 No.436086848

Immortal MAKOTO(Shinsen Troops)

81 17/06/27(火)10:03:09 No.436086893

実際TSUBAME返しは変な翻訳してた

82 17/06/27(火)10:03:31 No.436086924

Dan-no-Ura - Boarding Action!!

83 17/06/27(火)10:04:20 No.436086996

そもそも宝具って名称自体がどう訳されてるんだ?

84 17/06/27(火)10:04:40 No.436087030

STAR!!!!!!

85 17/06/27(火)10:04:48 No.436087034

トレジャーグッズ!

86 17/06/27(火)10:04:54 No.436087042

My skill is not only BUTSURI... Don't back formation!

87 17/06/27(火)10:05:43 No.436087110

Five Hundred Sea

88 17/06/27(火)10:05:53 No.436087126

>そもそも宝具って名称自体がどう訳されてるんだ? NP?

89 17/06/27(火)10:06:01 No.436087136

>そもそも宝具って名称自体がどう訳されてるんだ? Noble Phantasm

90 17/06/27(火)10:06:04 No.436087139

>そもそも宝具って名称自体がどう訳されてるんだ? それはもとからノウブルファンタズムって言葉があるじゃろ

91 17/06/27(火)10:07:05 No.436087237

paopei!

92 17/06/27(火)10:07:10 No.436087245

けーかさんは…

93 17/06/27(火)10:07:15 No.436087250

here is ShinsenClass

94 17/06/27(火)10:07:15 No.436087255

終章でジルとジャンヌが宝具名掛け合いするとこあるけどあれもどう表現するんだろ

95 17/06/27(火)10:07:36 No.436087294

>paopei! 宝貝じゃねえか! ナタクいつくんだよ!

96 17/06/27(火)10:08:12 No.436087350

FGOだと使わないけどゴッドハンドとかそのままだと意味わからんな

97 17/06/27(火)10:08:31 No.436087387

My Name is Sinsen Gumi

98 17/06/27(火)10:08:47 No.436087404

Hassobeat

99 17/06/27(火)10:08:50 No.436087414

Saint Quartzってそのままだけどかっこいい名前だな石

100 17/06/27(火)10:09:05 No.436087434

けーかさんはJust,Killだったよ…

101 17/06/27(火)10:09:53 No.436087496

stella!!!

102 17/06/27(火)10:10:00 No.436087503

ブリュンヒルデロマンシアは別になるのかな

103 17/06/27(火)10:10:29 No.436087533

駄狐宝具訳しにくそう…

104 17/06/27(火)10:10:30 No.436087534

Sinsengumi are here!! Ahhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!

105 17/06/27(火)10:11:19 No.436087600

吹き替え無いのが残念 海外版の違和感ある吹き替え好きなのに

106 17/06/27(火)10:11:45 No.436087647

ai amu bo-n za mai so-do

107 17/06/27(火)10:11:51 No.436087658

love-love leaf! shiny rain!

108 17/06/27(火)10:12:24 No.436087713

>吹き替え無いのが残念 >海外版の違和感ある吹き替え好きなのに FateやるようなGAIJINは日本の声優大好きだからわざわざ余計なコスト使うこともないよね! という正しい判断

109 17/06/27(火)10:13:08 No.436087779

向こうはまだ一章なのかね

110 17/06/27(火)10:13:19 No.436087792

釘患者もいるのかな…

111 17/06/27(火)10:13:25 No.436087806

巌窟王の宝具とか牢獄の名前言ってるだけなんだっけ

112 17/06/27(火)10:15:02 No.436087958

ノッブは三千世界なのか3段撃ちなのか

113 17/06/27(火)10:15:07 No.436087967

マイルームは下に字幕でも出るのか

114 17/06/27(火)10:15:28 No.436087992

エヌマエリシュとか古事記ー!って言ってるのと同じだからな

115 17/06/27(火)10:17:07 No.436088147

散々言われてるけど FGOのセリフを英訳すると死ぬほど長くなるよね

116 17/06/27(火)10:17:12 No.436088153

天鬼雨とか伝わるんだろうか

117 17/06/27(火)10:17:18 No.436088163

>エヌマエリシュとか古事記ー!って言ってるのと同じだからな ダメだった

118 17/06/27(火)10:17:27 No.436088175

むこうは話が2017年からで人理焼却完了が2019年なんだね いやまあ当たり前だけど

119 17/06/27(火)10:17:36 No.436088187

>天鬼雨とか伝わるんだろうか よく考えたら日本語でも意味わからん

120 17/06/27(火)10:18:16 No.436088251

まあGAIJINもなんとなく雰囲気で楽しんでるところあるだろう…

121 17/06/27(火)10:18:20 No.436088253

ryuu ga waga teki wo kurau!

122 17/06/27(火)10:18:26 No.436088263

(フタエノキワミみたいな叫び声をあげるベオウルフ)

123 17/06/27(火)10:19:58 No.436088393

>エヌマエリシュとか古事記ー!って言ってるのと同じだからな あれタイトルじゃなくて序文の一節だから日本語にしたら「昔、高きところに」じゃなかったか

124 17/06/27(火)10:20:20 No.436088421

su1915924.png

125 17/06/27(火)10:20:22 No.436088424

メロスは激怒した

126 17/06/27(火)10:21:06 No.436088493

無垢識・空の境界

127 17/06/27(火)10:21:55 No.436088571

エミヤの宝具名とかは以外と向こうの作品の方がカッコよさ優先でめちゃくちゃな文法だったりするからハッチャケ具合が逆に足りないって評価だそうな

128 17/06/27(火)10:22:17 No.436088610

エジソンは何で鷲じゃなくてライオンなの?とか思われそうだな

129 17/06/27(火)10:23:01 No.436088673

シナリオだけ英訳して宝具名とかはそのまんまのがウケそう

130 17/06/27(火)10:23:36 No.436088729

UBWは意味がおかしいとかそういう方向性とは違ういじられ方しそう

131 17/06/27(火)10:23:38 No.436088732

>エミヤの宝具名とかは以外と向こうの作品の方がカッコよさ優先でめちゃくちゃな文法だったりするからハッチャケ具合が逆に足りないって評価だそうな ジョジョとかああいう感じなのかな…

132 17/06/27(火)10:24:45 No.436088840

火生はまあ火の化物みたいなのとして三昧って仏教用語の境地の話だろ? 日本語でも改めてみると変な言葉だよな

133 17/06/27(火)10:25:58 No.436088959

>エジソンは何で鷲じゃなくてライオンなの?とか思われそうだな 宝具見てあぁそういう…って納得するGAIJIN

134 17/06/27(火)10:26:11 No.436088980

ロリペド鯖はそのままお出しできるんだろうか まひろちゃんの性癖を世界がどう評価するのか

135 17/06/27(火)10:26:14 No.436088988

火生三昧という仏教用語があるのだ 不動明王のパワーを得るとかそういう意味

136 17/06/27(火)10:26:49 No.436089043

三味?

137 17/06/27(火)10:27:10 No.436089062

さんあじ派は

138 17/06/27(火)10:27:12 No.436089066

>あれタイトルじゃなくて序文の一節だから日本語にしたら「昔、高きところに」じゃなかったか むかしむかしあるところに みたいな宝具は普通にありそう

139 17/06/27(火)10:27:47 No.436089120

不動明王が三昧(さんまい)に入って,身から炎を発すること。火生三昧。火定(かじよう) 知らんかった…きよひーは不動明王だったんじゃ

140 17/06/27(火)10:27:54 No.436089128

春はあけぼの!

141 17/06/27(火)10:28:02 No.436089138

日本昔話はナーサリーみたいなもんだからな…

142 17/06/27(火)10:28:12 No.436089152

中国版はSNの非公式翻訳版で使われてきた馴染みのある翻訳と違う!って ちょっとめんどくさいことになってる

143 17/06/27(火)10:28:47 No.436089206

名作の序文宝具名に似合いすぎ問題

144 17/06/27(火)10:29:01 No.436089225

海外の型月ファンは面倒くさいな…その点日本の型月ファンはめんどくさくない

145 17/06/27(火)10:29:33 No.436089264

>>Secret Sword:Swallow go home >燕帰れじゃねーか! 中国だと一時期マジで燕帰しって意味の字に訳されてたらしいな

146 17/06/27(火)10:30:12 No.436089311

野鳥保護の会会員になっちゃった…

147 17/06/27(火)10:30:19 No.436089320

矛盾しようが公式からの最新情報こそが正しい設定なのだと海外の人たちも理解してほしい

148 17/06/27(火)10:30:20 No.436089324

>海外の型月ファンは面倒くさいな… うn その点日本の型月ファンはめんどくさくない うーn…

149 17/06/27(火)10:31:05 No.436089396

Let's talk about the king!

150 17/06/27(火)10:31:24 No.436089423

日本の型月ファンは設定の解釈の違いとかソースどこだよ!とかで殴り合いしないもんな…

151 17/06/27(火)10:31:49 No.436089468

返しって逆袈裟なんだろうけど型月小次郎がやるのは分身剣だからますます意味のわからないことに

152 17/06/27(火)10:31:55 No.436089481

士郎の起源のアレは酷かったですね…

153 17/06/27(火)10:31:56 No.436089483

型月ファンのメンドくささは万国共通!

154 17/06/27(火)10:32:03 No.436089493

>日本の型月ファンは設定の解釈の違いとかソースどこだよ!とかで殴り合いしないもんな… すげぇネット上のどこでも見る光景だ…

155 17/06/27(火)10:32:34 No.436089540

>日本の型月ファンは設定の解釈の違いとかソースどこだよ!とかで殴り合いしないもんな… 寧ろ本家本元じゃねーか!

156 17/06/27(火)10:32:44 No.436089554

>返しって逆袈裟なんだろうけど型月小次郎がやるのは分身剣だからますます意味のわからないことに 別に行って返せば袈裟でなくとも返しだよ

157 17/06/27(火)10:33:08 No.436089586

燕帰宅!

158 17/06/27(火)10:33:11 No.436089591

まあその辺は別に型月に限った話ではないから…

159 17/06/27(火)10:33:38 No.436089632

燕青くんお家に帰っちゃったんやなTS疲れなんやな

160 17/06/27(火)10:33:41 No.436089638

>むかしむかしあるところに >みたいな宝具は普通にありそう スターウォーズのパロディだとしか思われないんじゃねーかな!

161 17/06/27(火)10:33:49 No.436089655

>日本の型月ファンは設定の解釈の違いとかソースどこだよ!とかで殴り合いしないもんな… むしろ海外の型月wikiだと出典が書いてあるからな

162 17/06/27(火)10:34:10 No.436089692

>巌窟王の宝具とか牢獄の名前言ってるだけなんだっけ アメリカだったらアルカトラズーーーーッ!!!!って感じになる

163 17/06/27(火)10:34:40 No.436089741

>中国版はSNの非公式翻訳版で使われてきた馴染みのある翻訳と違う!って >ちょっとめんどくさいことになってる 武器の貯蔵は充分か?のシーンは剣は足りてるか?って訳でネットミームとして広がりすぎたから 武器の貯蔵は充分か?の訳だと違うんですけお!ってなるらしいな

164 17/06/27(火)10:35:05 No.436089777

型月でなくとも昔の英雄でわちゃわちゃ楽しくやってたら まず間違いなくめんどくさい子は出てくるよね…これはもう仕方ない…

165 17/06/27(火)10:35:16 No.436089794

士郎の起源が剣とか公式で言ってねえし!魔術特性だけだし!大体起源が後から変わるとか無いじゃん! とか言ってて実際そうかな…そうかも…って空気になってきた所でソース出てきて いやワーマテに載ってても正しいとは限らないしそれ古い奴だから更新されてる可能性あるじゃん!とか色々酷かったね…

166 17/06/27(火)10:35:24 No.436089806

おうちかえる!!はもうシンプルにI WANT TO GO HOME!!しかないな

167 17/06/27(火)10:35:28 No.436089810

>火生三昧 fire birth three umami!

168 17/06/27(火)10:35:34 No.436089819

>アメリカだったらアルカトラズーーーーッ!!!!って感じになる 日本だと網走ーーーっ!!!!って感じか

169 17/06/27(火)10:36:27 No.436089914

なぜ日本のwikiは出典を書かないのデス?

170 17/06/27(火)10:36:42 No.436089934

でも未だにアーラシュさんの通常攻撃って常に対軍宝具並なんだぜ? とか言ってるの見ると型月wikiとかの記述はウソは言ってないけど誤解招く記述不足があると思う…

171 17/06/27(火)10:37:00 No.436089971

>>巌窟王の宝具とか牢獄の名前言ってるだけなんだっけ >アメリカだったらアルカトラズーーーーッ!!!!って感じになる 日本だったら網走刑務所ーーーーーーー!!!か …ちょっと強そうだな

172 17/06/27(火)10:37:24 No.436090011

迷宮宝具とかになるな…

173 17/06/27(火)10:37:31 No.436090021

自走式可変単身楽団?

174 17/06/27(火)10:37:51 No.436090049

>なぜ日本のwikiは出典を書かないのデス? なんかに引っかかるのかな 東方wikiも海外だと出典書いてあるのに日本のにはないし

175 17/06/27(火)10:38:08 No.436090074

>型月でなくとも昔の英雄でわちゃわちゃ楽しくやってたら >まず間違いなくめんどくさい子は出てくるよね…これはもう仕方ない… きのこがマイナーなインタビューで二次創作とかだっせーよな!とか言ってて てめーのFateは神話古典の二次じゃねーのかとかも面倒くさいぞ!

176 17/06/27(火)10:38:43 No.436090124

今一番めんどくさいのはケルト関連 島のケルトなんて無かったじゃねーか!という可能性が高くなってきて ケルト文明がケルトを勝手に名乗った連中の文明というややこしい事になりかけてる

177 17/06/27(火)10:38:48 No.436090130

あんま出典記述する文化がないだけじゃね?

178 17/06/27(火)10:38:51 No.436090134

沖田総司がoh kiss take so zipper(ズボン下げてしゃぶれよ)に聞こえてしょうがないとは聞いた

179 17/06/27(火)10:38:52 No.436090135

>更新されてる可能性あるじゃん! こんなの自分でソース出さなきゃ何にでも言える難癖すぎる…

180 17/06/27(火)10:39:02 No.436090145

>士郎の起源が剣とか公式で言ってねえし!魔術特性だけだし!大体起源が後から変わるとか無いじゃん! >とか言ってて実際そうかな…そうかも…って空気になってきた所でソース出てきて >いやワーマテに載ってても正しいとは限らないしそれ古い奴だから更新されてる可能性あるじゃん!とか色々酷かったね… そもそも魔術特性だけ変わったってソースも同時に出てきてるし謎が深まっただけだよ!

181 17/06/27(火)10:39:19 No.436090169

>>なぜ日本のwikiは出典を書かないのデス? >なんかに引っかかるのかな >東方wikiも海外だと出典書いてあるのに日本のにはないし 文化がないというか正直教育の差

182 17/06/27(火)10:40:49 No.436090286

>そもそも魔術特性だけ変わったってソースも同時に出てきてるし謎が深まっただけだよ! よく分かんないんだけど魔術特性が変わったってソースと魔術特性と起源が変わったってソースがあるなら 前者が起源についてとくに触れてなかっただけで起源もやっぱり剣なんじゃないの? それとも魔術特性が変わっただけで起源は変わってませんって描いてたの?

183 17/06/27(火)10:42:15 No.436090414

>矛盾しようが菌糸類の与太話こそが正しい設定なのだと海外の人たちも理解してほしい

184 17/06/27(火)10:42:32 No.436090444

設定レスポンチバトルではたとえ本当にどこかの書籍媒体に載ってても画像上がらない限りは それに載ってるって証拠はないじゃん?言ってるだけじゃん?とかで延々と難癖つけ続ける子がいるほどです

185 17/06/27(火)10:42:35 No.436090449

そういや起源って前世とか以前から脈々と繋がってきてるものなんだよね? それを上書きしちゃうとかどんだけ鞘やばいの…

186 17/06/27(火)10:43:36 No.436090540

>きのこがマイナーなインタビューで二次創作とかだっせーよな!とか言ってて >てめーのFateは神話古典の二次じゃねーのかとかも面倒くさいぞ! ビジュアルノベルの星霜圏だと思うけど流石に読み違えてるだろ 二次創作否定してたらプリヤなんかやらんでしょ

187 17/06/27(火)10:43:45 No.436090558

なんか鞘の凄いパワーで起源まで変わるほど影響受けたんだなーぐらいでいいと思うんだけど駄目なの?

188 17/06/27(火)10:43:53 No.436090569

Stella:Meteoroid-falling,burning,and disappear,then...

189 17/06/27(火)10:45:28 No.436090721

鞘といい糞槍といい勝手に人体改造する邪悪な呪いのアイテム 信じられるのは星の聖剣だけだ

190 17/06/27(火)10:46:18 No.436090807

Sumanai…

191 17/06/27(火)10:47:01 No.436090866

大丈夫?えっちゃん怒られたりしない?

192 17/06/27(火)10:47:02 No.436090868

>なんか鞘の凄いパワーで起源まで変わるほど影響受けたんだなーぐらいでいいと思うんだけど駄目なの? 鞘に命助けてもらったのだから文句まで言われる謂れは無い

193 17/06/27(火)10:47:17 No.436090891

>Stella:Meteoroid-falling,burning,and disappear,then... シンフォギアの聖遺物って絶妙に宝具と被らんよね

194 17/06/27(火)10:48:31 No.436090992

>設定レスポンチバトルではたとえ本当にどこかの書籍媒体に載ってても画像上がらない限りは >それに載ってるって証拠はないじゃん?言ってるだけじゃん?とかで延々と難癖つけ続ける子がいるほどです 証拠は無いけど「」が言ってたから信じるってのもどうかと思うの

195 17/06/27(火)10:50:10 No.436091140

証拠がないと信じられないなんておかしいよねって言ってるようなもんだ でもここで証拠を出せとか直截にいうとID出そう

196 17/06/27(火)10:50:21 No.436091154

なんかもう既にここもレズチンポバトル風味になってきてるぞ!

197 17/06/27(火)10:50:48 No.436091199

トータは米じゃなくてパンとワインを無限に出す能力に変わる

198 17/06/27(火)10:52:19 No.436091332

こんな話を海外ではソースをまず出してから言うのかな

199 17/06/27(火)10:52:44 No.436091370

>トータは米じゃなくてパンとワインを無限に出す能力に変わる 救世主じゃん!

200 17/06/27(火)10:53:50 No.436091457

水着トータ(ルーラー)が来るー!

201 17/06/27(火)10:53:50 No.436091459

ぬうセイヴァー藤太

202 17/06/27(火)10:54:12 No.436091495

>こんな話を海外ではソースをまず出してから言うのかな 4chanのレスポンチならそんなもん当然ださんよ Wiki作成の時とかに出典を末尾に明記したがるかどうかって話

203 17/06/27(火)10:54:34 No.436091544

>ぬうセイヴァー藤太 セイヴァー適性はあるのでは…?

204 17/06/27(火)10:55:12 No.436091613

>セイヴァー適性はあるのでは…? セイバーならともかくセイヴァーはなかろう…

205 17/06/27(火)10:56:00 No.436091699

>水着トータ(ルーラー)が来るー! なんかパチンコで見たことある!

206 17/06/27(火)10:56:53 No.436091804

>セイバーならともかくセイヴァーはなかろう… なにが違うのそれ?

207 17/06/27(火)10:57:22 No.436091868

>なにが違うのそれ? スペルが違う

208 17/06/27(火)10:57:44 No.436091910

>なにが違うのそれ? セイバー=剣 セイヴァー=救世主 ブッダとかキリストとかがセイヴァー

209 17/06/27(火)10:59:57 No.436092134

星5 キリスト 星4 モーセ

↑Top