23/03/14(火)19:08:08 >カタロ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
23/03/14(火)19:08:08 No.1036242283
>カタログにナイスデザインソードが増えてきた
1 23/03/14(火)19:11:38 No.1036243506
剣…かな…?
2 23/03/14(火)19:11:52 No.1036243571
周回した死儀礼の鳥の火力アホすぎる
3 23/03/14(火)19:11:55 No.1036243587
棒だろ!
4 23/03/14(火)19:12:19 No.1036243713
棒って書いてある…
5 23/03/14(火)19:12:35 No.1036243814
>周回した死儀礼の鳥の火力アホすぎる 鳥の癖に落下死する…
6 23/03/14(火)19:13:06 No.1036243977
デスポーカーを死かき棒にしたナイス翻訳
7 23/03/14(火)19:13:28 No.1036244095
ファンタジー黎明期のクソ翻訳感がたまらないよね
8 23/03/14(火)19:13:55 No.1036244225
日本のゲームになにいってるのだ
9 23/03/14(火)19:14:17 No.1036244357
飛行エネミーは要するに見えない竹馬乗ってるようなもんだからな…
10 23/03/14(火)19:16:01 No.1036244910
戦技が凝ってる
11 23/03/14(火)19:18:45 No.1036245839
良い戦技だけど要求ステが結構キツい
12 23/03/14(火)19:19:27 No.1036246067
知力99でガッツリバフかければカンスト火の巨人をR1派生5~6回で殺せる高火力戦技
13 23/03/14(火)19:19:33 No.1036246109
このゲームってまず英語で作ってんの?
14 23/03/14(火)19:19:49 No.1036246201
としかき棒
15 23/03/14(火)19:23:30 No.1036247460
スレッドを立てた人によって削除されました >このゲームってまず英語で作ってんの? たまに洋ゲーだと思ってるしろがね人がいる
16 23/03/14(火)19:26:08 No.1036248392
>>このゲームってまず英語で作ってんの? >たまに洋ゲーだと思ってるしろがね人がいる へ……ヘイトスピーチ…
17 23/03/14(火)19:29:31 No.1036249637
>デスポーカーを死かき棒にしたナイス翻訳 もしかして死の鳥って火の鳥の江戸っ子訛なのか…?
18 23/03/14(火)19:35:39 No.1036251889
火かき棒が元ネタじゃないの?
19 23/03/14(火)19:36:08 No.1036252051
でしょうね
20 23/03/14(火)19:38:36 No.1036253022
スレッドを立てた人によって削除されました >デスポーカーを死かき棒にしたナイス翻訳 じゃあこの人はなんなの?
21 23/03/14(火)19:46:26 No.1036256050
凍傷無効だろうが問答無用で冷やし殺す
22 23/03/14(火)19:47:12 No.1036256351
これだけ何故か戦技が異様に作り込まれてるんで多分開発初期段階に作られた武器
23 23/03/14(火)19:47:36 No.1036256533
固有モーションのR2が使いやすそうで使いづらい!
24 23/03/14(火)19:47:52 No.1036256628
>凍傷無効だろうが問答無用で冷やし殺す ダメージフィールドの削りが自分で使ってもエグいままなのがこわーってなる
25 23/03/14(火)19:48:14 No.1036256773
これ二刀流してホラーものの殺人鬼みたいになるの好き
26 23/03/14(火)19:48:30 No.1036256866
スレッドを立てた人によって削除されました >これだけ何故か戦技が異様に作り込まれてるんで多分開発初期段階に作られた武器 うわぁもっとつまんないやつでてきたよ
27 23/03/14(火)19:50:12 No.1036257516
こいつの戦技の補正値とかって細かく判明してるのかな
28 23/03/14(火)19:50:31 No.1036257646
>固有モーションのR2が使いやすそうで使いづらい! 人型が寄って来たら舌打ちしつつこいつで吹っ飛ばす
29 23/03/14(火)19:51:49 No.1036258144
>このゲームってまず英語で作ってんの? 慈悲の刃はおもいっきりフランス語から訳してるな じゃあエペも訳せよとかフランベルジュはどうなんだとかあるけど
30 23/03/14(火)19:53:01 No.1036258596
要求値めんどくさいけどどうせ戦技しか使わないし最低値で良くない?
31 23/03/14(火)19:54:47 No.1036259297
待機モーションが最も似合う大剣
32 23/03/14(火)20:01:11 No.1036261838
>要求値めんどくさいけどどうせ戦技しか使わないし最低値で良くない? 戦技は知力補正があって知力上げれば火力上がるぞ
33 23/03/14(火)20:01:31 No.1036261979
本体もドロップ品も強い鳥 本体もドロップ品も評価に困る船
34 23/03/14(火)20:01:35 No.1036261997
知力で伸びるけど武器強化の方が大事だったはず
35 23/03/14(火)20:02:45 No.1036262465
再翻訳みたいな工程を行ってる感はある
36 23/03/14(火)20:03:40 No.1036262828
中国語だと日本語から訳すと死钩棒になるはずが死亡钩棒になってるから英語から訳してるっぽいな
37 23/03/14(火)20:03:57 No.1036262937
>これだけ何故か戦技が異様に作り込まれてるんで多分開発初期段階に作られた武器 名前も初期に思い浮かびそうなクスっと来るダジャレな気がする
38 23/03/14(火)20:04:40 No.1036263225
マーティンが設定した部分は英語が先だろうけど
39 23/03/14(火)20:07:16 No.1036264288
ダクソの頃からあえて英文から翻訳したみたいな部分はあった気がする
40 23/03/14(火)20:08:11 No.1036264667
>騎乗溜めR2が最も似合う大剣
41 23/03/14(火)20:08:29 No.1036264805
まぁ社長あっちのTRPGとか好きだろうし
42 23/03/14(火)20:10:10 No.1036265498
>本体もドロップ品も強い鳥 >本体もドロップ品も評価に困る船 スケルトンの遺灰便利だろ!ヘルフェンもアプデでかなり強くなったし!
43 23/03/14(火)20:11:31 No.1036266092
クソ翻訳なのかなんなのかわからんがアルター高原とアルタスの花みたいなのはある
44 23/03/14(火)20:11:45 No.1036266186
デスベッドコンパニオン 死 衾 の 乙 女
45 23/03/14(火)20:15:42 No.1036267840
ウェル!!! 貴公