虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/11/27(日)01:09:33 日本語... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1669478973352.png 22/11/27(日)01:09:33 No.997692374

日本語対応してないのについ買っちゃったゲームとかある?

1 22/11/27(日)01:16:50 No.997694770

そういうのは自分から話さないと

2 22/11/27(日)01:19:02 No.997695492

AREA 4643

3 22/11/27(日)01:20:20 No.997695937

https://store.steampowered.com/app/1065310/Evil_West/ 日本語対応してるもんだと思って買っちゃったけどまだだった 来年PS5で国内版出る時に日本語アプデ来るかな…来ると良いな…

4 22/11/27(日)01:21:13 No.997696273

>AREA 4643 今は日本語対応してる扱いされてるから…

5 22/11/27(日)01:23:10 No.997696921

pathfinderの新作も日本語化されると思ってセール中に買ってたんだけど何か前作の日本語化アプデで権利的な問題があったとかでずっと日本語対応しない可能性が…

6 22/11/27(日)01:23:41 No.997697103

ホロウナイトは対応前に買っちゃった買って良かった

7 22/11/27(日)01:25:36 No.997697801

対応前に買ったけど最近対応されてたわ

8 22/11/27(日)01:27:08 No.997698399

Evil westは自分もやりたくて迷ってるんだよなぁ

9 22/11/27(日)01:27:17 No.997698455

ソウル風のメトロイドヴァニアにハマってた時期だったから… https://store.steampowered.com/app/613190/Unworthy/

10 22/11/27(日)01:27:29 No.997698514

スナエリシリーズでなんで4だけ対応してくれないんだろう

11 22/11/27(日)01:28:36 No.997698887

ZERO Sievert 英語読めなくてもなんとなくでやれちゃうやつだけど

12 22/11/27(日)01:28:52 No.997698999

雨港基隆 日本語翻訳中だって聞いたから買って数年たつけど音沙汰なし

13 22/11/27(日)01:29:52 No.997699318

Undertaleは公式日本語出る前に一通りやっちゃったな

14 22/11/27(日)01:30:14 No.997699427

>Evil westは自分もやりたくて迷ってるんだよなぁ 話はいまいち分からないけどアクションやる分には問題なさそう 操作自体は楽だけど3面ぐらいから既に敵の数めっちゃ多いのはきつい

15 22/11/27(日)01:30:18 No.997699448

Suzerain

16 22/11/27(日)01:31:42 No.997699926

legend of grimrockと続編の2 無印の方は文章読解力ほぼ0でも単語が解れば問題無いというゲーム性のお陰で余裕だった 2はシナリオらしきものがあるけどそれを理解しなくてもいいならやはりさほど問題はなかった

17 22/11/27(日)01:32:23 No.997700144

COD:BO2 FPSだから何喋ってるかちゃんと分かってなくてもプレイできるけどクリア後にストーリーのまとめ見たら自分が理解していたストーリーと大分違っててあれってなった

18 22/11/27(日)01:33:27 No.997700496

age of darkness they are billions経験していれば概ねフィーリングで理解できた heroとdeath nightのランダムデバフはgoogle翻訳レンズさんにお任せ

19 22/11/27(日)01:34:24 No.997700812

アクションとかFPSTPSは割と日本語無しでも行けるな… 大抵ボタンで操作説明入るし

20 22/11/27(日)01:35:32 No.997701137

Hobo: Tough Lifeっていうホームレスシミュレーターが面白そうだったので買ったな 今は日本語あるはず

21 22/11/27(日)01:37:06 No.997701695

fallout tactics 最初のマップやったっきり触ってない…

22 22/11/27(日)01:40:20 No.997702870

INFRA インフラ施設うろつきたくて一目惚れで買った 単語拾ったりほんとにわかんない時は翻訳ソフトに打ち込んだりしてたけどもう日本語対応した それでも細かい文書は日本語化されてないけど今はGoogleレンズでどうとでもなるのめっちゃ楽

23 22/11/27(日)01:40:44 No.997703011

そういえばクラッシュの1~3をまとめた奴がsteamだと日本語対応しないままだったような たまに表記がそうなってるまま日本語対応してることもあるけど

24 22/11/27(日)01:41:22 No.997703229

買ってみたら日本語あるんかい!ってのも前は結構あった

25 22/11/27(日)01:45:00 No.997704467

そもそも日本語対応してなくても英語余裕の人もいるだろうし

26 22/11/27(日)01:45:47 No.997704744

えっちなゲームは日本語ないの多いけど買って感覚でやってる

27 22/11/27(日)01:46:38 No.997705017

恐怖の世界一生日本語待ってる

28 22/11/27(日)01:47:24 No.997705219

>恐怖の世界一生日本語待ってる めちゃくちゃ面白そうだから俺もずっと待ってる

29 22/11/27(日)01:48:11 No.997705442

ディアブロ2R買った時に勢いで買ったディアブロ3日本語化待ってる…

30 22/11/27(日)01:48:18 No.997705479

Rogue 買うときにはどうせやらないだろうなと思ってたけどふと気が向いて100時間くらいやった 大体わかることしか出て来ないから特に何の問題もなかった

31 22/11/27(日)01:48:51 No.997705651

>ディアブロ2R買った時に勢いで買ったディアブロ3日本語化待ってる… それは諦めろ!!

32 22/11/27(日)01:49:12 No.997705751

>めちゃくちゃ面白そうだから俺もずっと待ってる 発売当初はすぐ日本語出そうな雰囲気だったのにもう何年も経ってしまった…

33 22/11/27(日)01:49:54 No.997705974

ディスコエリジウムは日本語来る前に買ったけどアプデで日本語対応するって告知見てから買ったからスレの趣旨には当てはまらんかも

34 22/11/27(日)01:49:55 No.997705981

有志のおかげで日本語化できるって古めのゲームやろうとしたら 必要なファイルのリンク先が消えてたり必要なソフトウェアがverup重ねて別物のUIになってたり 日本語ファイル配布してたサイトさんが消えてるようなので無許可で忍びないけど暫くネットにあげておきますって比較的最近プレイした他の人があげててくれたり…

35 22/11/27(日)01:51:32 No.997706433

最近対応されたけどショットガンキングは大して問題なかったから買ったな

36 22/11/27(日)01:51:42 No.997706485

一本くらい翻訳無しでクリアしたゲームがあった気がしたけど よく調べたらHuniePopだったわ…

37 22/11/27(日)01:54:00 No.997707164

ディアブロ3のPC版に日本語が無いのは昔のスクエニが悪いんだけど 数年前に切れたんだからなんとかならないですかね… スクエニは二度と洋ゲーパブリッシングに手を出さないでほしい カプコンも

38 22/11/27(日)01:55:38 No.997707603

>ソウル風のメトロイドヴァニアにハマってた時期だったから… >https://store.steampowered.com/app/613190/Unworthy/ 英語でできる気がしなくて買ってないやつだ…

39 22/11/27(日)01:55:56 No.997707716

ゲームパスに来た時にしれっと日本語入れといてくれねえかな…

40 22/11/27(日)01:56:01 No.997707751

恐怖の世界は流石に正式リリース合わせで実装されるはずだから…

41 22/11/27(日)01:56:16 No.997707852

>INFRA いいよね…Liminal Space好きの俺にブッ刺さった

42 22/11/27(日)01:56:27 No.997707903

ウィッチャー3の所持者は12月3日あたりに出るグラフィック強化版無料で貰えるから もしPCでやりたいなら今のうちに買っておこうね

43 22/11/27(日)01:57:20 No.997708132

Cities Skylinesみたいな都市建設系の奴は日本語無くても買っちゃう

44 22/11/27(日)01:57:24 No.997708151

>スクエニは二度と洋ゲーパブリッシングに手を出さないでほしい 自社のは仕方ないか…と思って見てたらどんどん他社に買われていく…

45 22/11/27(日)01:58:37 No.997708447

>Hobo: Tough Lifeっていうホームレスシミュレーターが面白そうだったので買ったな >今は日本語あるはず 何言ってるかわからなんくて雰囲気で物乞いしてたの面白かったわ

46 22/11/27(日)01:59:08 No.997708596

>>INFRA >いいよね…Liminal Space好きの俺にブッ刺さった フラッシュライト持ってうろつきたくなるよね… あとあのゲームそこかしこにアルファベットと数字の暗号化された文字列が散りばめられてるらしくてなんだこれって驚いた

47 22/11/27(日)02:00:51 No.997709001

日本語無いけどファイル構成的に表示出来るなとなったから自分で訳してファイル作ったりしたよ俺は 配布していいか聞いたらダメよ言われたから自分用オンリーだけど

48 22/11/27(日)02:01:17 No.997709115

すごい!

49 22/11/27(日)02:02:12 No.997709322

クレムリンのシミュレーションゲー

50 22/11/27(日)02:02:20 No.997709349

でもスクエニがパブリッシングしてた時のヒットマンのローカライズめっちゃ良かったんですよ…

51 22/11/27(日)02:02:26 No.997709364

結局スクエニのローカライズは褒めるとこなかったしな ノウハウの蓄積すらない

52 22/11/27(日)02:03:27 No.997709609

訳せるのも凄いし自分でいじれるのもすごい デキる「」化パッチ欲しい

53 22/11/27(日)02:03:41 No.997709671

てらそままさき47はもっと聞きたかったよ…

54 22/11/27(日)02:04:13 No.997709789

今まで英語で遊んでたものが公式日本語化されてこれは…って訳語が当てられてると英語のままにしたりする Demolition Blockが「さく薬」ってのはなんかなぁと思った

55 22/11/27(日)02:04:16 No.997709808

GUNVEINが日本語対応してなくても問題ないでしょ! したらちょっとだけチュートリアルではまった

56 22/11/27(日)02:05:17 No.997710092

>結局スクエニのローカライズは褒めるとこなかったしな HITMAN2はめっちゃ褒められてない? まぁ売れなかったから手放したけど

57 22/11/27(日)02:05:20 No.997710110

最近画面翻訳ソフトでだいたいのゲームは問題なくやれる レゲーのエミュとかだとフォントうまく読み取ってくれないけど…

58 22/11/27(日)02:05:31 No.997710169

2作目の翻訳上がったタイミングでシャドウラン三部作纏めて買ったけど ついこの間最後まで有志翻訳揃って本当にありがたい

59 22/11/27(日)02:06:10 No.997710313

>legend of grimrockと続編の2 >無印の方は文章読解力ほぼ0でも単語が解れば問題無いというゲーム性のお陰で余裕だった あのジャンルで近年になって名作が出るとは思わなかったよ

60 22/11/27(日)02:06:18 No.997710345

Steamのスレ画で言うのもあれだけどXbox360のDead Space

61 22/11/27(日)02:06:57 No.997710484

>2作目の翻訳上がったタイミングでシャドウラン三部作纏めて買ったけど >ついこの間最後まで有志翻訳揃って本当にありがたい 洋ゲー翻訳界隈は特定個人の貢献がデカすぎる

62 22/11/27(日)02:07:14 No.997710544

>>ソウル風のメトロイドヴァニアにハマってた時期だったから… >>https://store.steampowered.com/app/613190/Unworthy/ >英語でできる気がしなくて買ってないやつだ… 公式日本語化は全く期待できないけどスマホのグーグル翻訳でまあなんとなく理解は出来たよ そもそもこの手のは元々ストーリーよく分からんし… 敵図鑑みたいなのでフレーバーテキストがあるんだけどそれは日本語で読みたかったかも

63 22/11/27(日)02:07:27 No.997710596

>今まで英語で遊んでたものが公式日本語化されてこれは…って訳語が当てられてると英語のままにしたりする >Demolition Blockが「さく薬」ってのはなんかなぁと思った 誤訳とは言わんでもその訳はちょっとどうなん…?っての見ると萎えるよね あと文字の配置が良くなかったりフォントがアレだったり

64 22/11/27(日)02:07:50 No.997710676

フォントはね高いの

65 22/11/27(日)02:08:24 No.997710788

GAIJINはゴシック体だいすきで困る

66 22/11/27(日)02:08:37 No.997710842

BGEEのDLCとか翻訳反映方法さえわかれば訳せる気がする 俺がプレイしたルートに限るけど

67 22/11/27(日)02:08:56 No.997710913

日本語対応してないけど明日まで無料 https://www.gog.com/en/game/terroir

68 22/11/27(日)02:10:01 No.997711126

ultimate admiral Dreadnought 一戦だけやれるモードは日本語なしでもイケるけどキャンペーンは日本語ないと厳しいな

69 22/11/27(日)02:10:34 No.997711223

結構大手でも中華フォントだったりする

70 22/11/27(日)02:11:16 No.997711405

しゃんたえちゃんの海賊 グアカメレー1&ターボ は日本語なかったけど何とかクリアした ICEYはクリアした後で日本語が出たけど さすがにもう一周はやる気が起きなかった 下野いじりたかったなあ

71 22/11/27(日)02:11:30 No.997711464

プラネットアルカトラズは英語でクリアしたけどはっきり言って英語がおかしくて意味わからん時あったぞあれ 作ってんのロシアのメーカーだから多分ロシア語から英語に訳す時にミスったんだろうなって 2なんて英語すら無くなったし

72 22/11/27(日)02:12:06 No.997711599

GOGはnarita boy配ってたけどあれは終わったのか

73 22/11/27(日)02:13:18 No.997711849

undetectedっていうMGSみたいなゲームはオペレーターの通信内容さえ理解できればクリアできた

74 22/11/27(日)02:14:21 No.997712052

https://store.steampowered.com/app/237430/Expeditions_Conquistador/ コンキスタドールをテーマにしたゲームとか珍しいから買って英語で遊んだやつ 歴史の現実にわりと真摯に向き合ってて感心した(誤魔化しや美化もしないし変に良識的にもしない) 今調べたら日本語MOD作った人おるんやねこれ

75 22/11/27(日)02:14:36 No.997712115

THE WITNESS

76 22/11/27(日)02:15:27 No.997712325

payday2は日本語対応してなかった頃に買ったな 次何やるかのタスクをちゃんと読んだりオペレーターのベインの指示を聞かないと何していいかわかんないし失敗するんだけど 先人たちが情報蓄積してくれたwikiを読んどけばちゃんとできた

77 22/11/27(日)02:15:40 No.997712368

Subnauticaはどっちもアーリーでまともに日本訳来てない頃に楽しんだ

78 22/11/27(日)02:16:00 No.997712450

游ゴシックとかデフォで入ってないのかな

79 22/11/27(日)02:16:58 No.997712698

>日本語無いけどファイル構成的に表示出来るなとなったから自分で訳してファイル作ったりしたよ俺は >配布していいか聞いたらダメよ言われたから自分用オンリーだけど 公式に提出とかもダメなの…?

80 22/11/27(日)02:17:18 No.997712771

読みさすさ最優先ならMSゴシックは間違ってないし…

81 22/11/27(日)02:18:23 No.997713032

>公式に提出とかもダメなの…? 俺がやったの発売から二年くらい後だったからアプデとかもう止めてて出来ないんでそういうのも無理っぽかった

82 22/11/27(日)02:19:16 No.997713265

公式に送りつけるったって投げたらさようならで済む話でもない

83 22/11/27(日)02:20:46 No.997713617

Rift WizardはUIがよくできてて英語わかんなくても雰囲気で遊べてありがたい 日本語の攻略サイトもあるからそこ見たほうがもっとわかりやすいかもしれないけど

84 22/11/27(日)02:21:26 No.997713775

某動画の影響でLUCIUSシリーズ全部買った

85 22/11/27(日)02:21:44 No.997713829

プロジェクトゾンボイド ニコニコで見た動画が面白そう過ぎて英語しかないのに買っちった

86 22/11/27(日)02:22:14 No.997713935

ふたなり好きだったからFuta Fix Dick Dine and Dash買ったけど英語がスラングまみれで全く理解出来んかった…

87 22/11/27(日)02:22:18 No.997713948

セリフの字幕以外の部分は日本語表示可能だったからそこは日本語MOD作ったけど字幕部分はどう探しても表示の仕方見つからなかったからやらないからやれなかったのならあるな

88 22/11/27(日)02:23:44 No.997714250

えっちなのだとSpiral Clickerは翻訳しながらやった フリーゲームなのにめっちゃボリュームあった

89 22/11/27(日)02:29:03 No.997715526

Diabloってスクエニが悪かったんだっけ なんかカプコンの印象あるんだけど

90 22/11/27(日)02:29:26 No.997715627

>Diabloってスクエニが悪かったんだっけ >なんかカプコンの印象あるんだけど カプコン

91 22/11/27(日)02:31:21 No.997716077

>えっちなのだとSpiral Clickerは翻訳しながらやった >フリーゲームなのにめっちゃボリュームあった ああ…あの渦のやつねと思い浮かべていたのはIdleSpiralだった…

92 22/11/27(日)02:33:41 No.997716651

エロの英語はまた違うよな… Femboys & Friesってのを絵だけで購入しようかと思ったけど思いとどまった

93 22/11/27(日)02:34:40 No.997716896

しゃんたえちゃんの初代GBの奴…って思ったけどsteamじゃねぇな そもそも何で持ってたのかすら不明だわ

94 22/11/27(日)02:42:51 No.997718425

>公式に送りつけるったって投げたらさようならで済む話でもない 海外メーカーって意外とその辺り緩いの多いからわからないし…個人製のMODが公式化したりで

95 22/11/27(日)02:43:05 No.997718469

https://store.steampowered.com/app/1218280/Bad_Guys_at_School/?l=japanese これなら英語読めなくても何やるべきか分かると思う

96 22/11/27(日)02:44:23 No.997718676

>https://store.steampowered.com/app/1218280/Bad_Guys_at_School/?l=japanese >これなら英語読めなくても何やるべきか分かると思う おう犯罪幇助止めろや

97 22/11/27(日)02:45:36 No.997718924

日本語翻訳にそこまで期待してないからとりあえず英語で遊ぶ 最近は中国語とかも増えてきたから中国語いつかリーディングだけはできるようにならなきゃな…ってなる 英語翻訳すらないやつとあっても読みづらい文章だなってなるやつ結構ある

98 22/11/27(日)02:46:13 No.997719046

BULLYおもしろいよな…

99 22/11/27(日)02:48:14 No.997719365

Death Road to Canada 簡単な単語なら分かるしどうにかなるだろって思ってたけどイベントとか起きても何が何だか分からなくて積んだ

100 22/11/27(日)02:48:51 No.997719471

そもそも英語で問題なくプレイできるんだけどボイスまで日本語化されてなくて 英語で会話されて日本語字幕されると俺の脳だと処理しきれないからどっちかにしてほしいなって思う 映像見るだけならいいんだけどゲームだと 英語を耳で聞いて目で字幕の理解とゲームの操作を並列処理するの無理無理の無理

101 22/11/27(日)02:58:23 No.997720936

ネオスカベンジャーずっと積んでる…

102 22/11/27(日)03:00:34 No.997721267

字幕問題はRDRで結構あじわったな 状況的に意味分かってて掛け声や相槌でしかないならともかく 長々と意味のある昔話や状況を話してる最中に馬の操作をするのはダメだと分かった

103 22/11/27(日)03:07:44 No.997722330

total war WARHAMMERシリーズは毎回一人が年単位かけて作ってくれるから買っちゃった SEGA聞いてるか?

↑Top