22/10/11(火)09:37:41 香菱(... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/10/11(火)09:37:41 No.980973963
香菱(シャンリン)←中国語読みでわかる 重雲(チョウウン)←日本語だけど音読みでわかる 行秋(ゆくあき)←また「」が変なあだ名つけてる…
1 22/10/11(火)09:44:57 No.980975341
瑠月キャラは全員ピンイン読みでも個人的には良かった
2 22/10/11(火)11:31:37 No.980996478
ギョウコウ コクセイ カンウ てんおじ
3 22/10/11(火)11:32:45 No.980996694
>ギョウコウ コクセイ あまあめ
4 22/10/11(火)11:33:20 No.980996812
>瑠月キャラは全員ピンイン読みでも個人的には良かった 何故か中国のゲームって無理に各国翻訳するよね…… 別にキャラの名前なんて音の通りでも気にしないのに
5 22/10/11(火)11:33:37 No.980996866
正直甘雨はカンウって読むとヒゲのオッサンしか想像出来なくなるから呼びたくないとこあるよね…
6 22/10/11(火)11:59:10 No.981002203
>正直甘雨はカンウって読むとヒゲのオッサンしか想像出来なくなるから呼びたくないとこあるよね… 一騎当千とか読めば上書きされるだろ多分