虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/10/06(木)18:59:34 指銃 Fi... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

22/10/06(木)18:59:34 No.979254887

指銃 Finger pistol 鉄塊 Iron body 紙絵 Paper art 月歩 Moon walk 嵐脚 Tempest kick 剃 Shave 六王銃 Six king pistol 六式(Six powers)の英訳やる気なさ過ぎだろアホンダラ

1 22/10/06(木)19:00:29 No.979255164

ムーンウォークて

2 22/10/06(木)19:01:35 No.979255520

じゃあSix codeでお願いします

3 22/10/06(木)19:02:37 No.979255837

シガンのかっこよさは英語じゃ無理無理

4 22/10/06(木)19:02:39 No.979255846

紙絵は紙一重にあたる慣用句から持ってこないとダメだろ

5 22/10/06(木)19:03:15 No.979256033

アメコミの技名がダサく感じる理由がわかった

6 22/10/06(木)19:03:48 No.979256195

全部直訳なの酷いな 俺でも翻訳出来そう

7 22/10/06(木)19:04:55 No.979256553

なんならローマ字そのままのほうがカッコいいまである

8 22/10/06(木)19:06:02 No.979256921

sex king pistol

9 22/10/06(木)19:06:09 No.979256969

>紙絵は紙一重にあたる慣用句から持ってこないとダメだろ 言われて初めて気付いたわ 解説モブちゃんと解説してくれ

10 22/10/06(木)19:07:49 No.979257546

>剃 Shave 一番ひどいのこっちじゃない?

11 22/10/06(木)19:10:11 No.979258310

全部英単語一つにした方がいい気はする

12 22/10/06(木)19:11:11 No.979258639

Fin-gunじゃダメだったのか

13 22/10/06(木)19:11:35 No.979258760

この手のは完全オリジナルでいいと思うんだよね ニュアンスが完全に伝わることはどうやってもありえない

14 22/10/06(木)19:11:54 No.979258862

ペーパーアートは違くね…?

15 22/10/06(木)19:13:06 No.979259229

外人はこんなゴミ翻訳読まされてかわいそう

16 22/10/06(木)19:13:12 No.979259257

道力は?

17 22/10/06(木)19:13:53 No.979259474

六力もダセえ

18 22/10/06(木)19:13:56 No.979259494

>道力は? road power

19 22/10/06(木)19:14:38 No.979259741

ワンピースが海外ではパッとしないの海賊テーマとか抜いてもこういうやっつけ仕事があっての事だと思う

20 22/10/06(木)19:15:20 No.979259991

ぶっちゃけ何にもかかってない語感十割のネーミングだから意味さえあってればなんでもいいだろ

21 22/10/06(木)19:15:56 No.979260196

ローマ字でやったほうがかっこいいまである そもそも日本語としても既存の単語じゃないんだし

22 22/10/06(木)19:17:09 No.979260604

ワンピースの訳はかなりやる気ない

23 22/10/06(木)19:18:10 No.979260986

よく考えると掛かってるようであんまり上手くないフィーリング重点のネーミングばかりだから訳すの無理だし…

24 22/10/06(木)19:18:27 No.979261094

NARUTO大体日本語をそのままローマ字にしてるけど紙面で見たら抜けてるな~って思ったりする 外人的にはあれがいいのだろうか

25 22/10/06(木)19:18:59 No.979261280

>ワンピースが海外ではパッとしないの海賊テーマとか抜いてもこういうやっつけ仕事があっての事だと思う いや…REDで跳ねる前の一時期の低迷期も支えていたのは海外だな…

26 22/10/06(木)19:19:17 No.979261383

fin-gunくらい捻っても良くない?

27 22/10/06(木)19:19:30 No.979261467

KAKASHIofSHARINGAN!

28 22/10/06(木)19:20:09 No.979261707

ノーズファンシーキャノンとかどうやっても訳せないと思う

29 22/10/06(木)19:22:53 No.979262683

>>剃 Shave >一番ひどいのこっちじゃない? 雑だけど雰囲気は他より伝わる気がする

30 22/10/06(木)19:25:48 No.979263822

剃刀の剃だからシェイブでいいんだよ シェービングのShaveだよ

31 22/10/06(木)19:27:24 No.979264421

ONE PIECEは海外では~ってのも NARUTOやDBに比べたらって話だからな

32 22/10/06(木)19:28:22 No.979264802

ペーパーアートちょっと好き…

33 22/10/06(木)19:29:13 No.979265139

剃のShaveに合わせて動詞1単語とかで統一感出した方がカッコいいかもしれない

34 22/10/06(木)19:32:37 No.979266427

>>剃 Shave >一番ひどいのこっちじゃない? いや…少しバカっぽいのが尾田感ある

35 22/10/06(木)19:33:13 No.979266660

SIGAN TEKKAI KAMIE GEPPO RANKYAKU SORU

36 22/10/06(木)19:33:28 No.979266747

でも剃ってカミソリとかいう派生技あったよな…

37 22/10/06(木)19:33:55 No.979266933

Si-Gunとかでいいだろ

38 22/10/06(木)19:34:08 No.979267003

>でも剃ってカミソリとかいう派生技あったよな… SHAVER!!

39 22/10/06(木)19:34:42 No.979267219

鉄塊は元から存在する単語だしな

40 22/10/06(木)19:34:43 No.979267227

ワンピの言葉遊び全部翻訳するとか無理に決まってんだろアホンダラ

41 22/10/06(木)19:34:54 No.979267291

ペーパーアートて…

42 22/10/06(木)19:35:31 No.979267508

そのままFingunとかじゃだめなの?

43 22/10/06(木)19:35:35 No.979267533

>ワンピの言葉遊び全部翻訳するとか無理に決まってんだろアホンダラ ゴッドウソップのおれが導くはやりきったけど?

44 22/10/06(木)19:35:36 No.979267536

finger pistol 指  銃 みたいな感じで漢字も書いてあるならまァ

45 22/10/06(木)19:35:51 No.979267628

シェイブが1番センスあると思うけどな…

46 22/10/06(木)19:37:03 No.979268074

>でも剃ってカミソリとかいう派生技あったよな… 刀みたいに切り裂く剃の上位技だからカミソリ剃刀だけど

47 22/10/06(木)19:39:10 No.979268922

花魁ナックルはどう訳してるの?

48 22/10/06(木)19:39:31 No.979269084

日本語版も銃でガンはねえだろと思ったから好きにしたらいいと思う

49 22/10/06(木)19:40:28 No.979269484

DBだけど魔貫光殺砲が英語だとスーパービームキャノンですごいガッカリした記憶ある

50 22/10/06(木)19:40:55 No.979269678

HFFF~~~… ......To Boil!!!

51 22/10/06(木)19:40:59 No.979269710

まあ分かりにくいよりはいいんじゃない finger pistolって霊丸みたいなの想像したけど

52 22/10/06(木)19:41:00 No.979269717

技名とかってそんな無理に英訳し切らなくても良いと思うけど やらなきゃいけない事情とかあるんだろうか…

53 22/10/06(木)19:41:03 No.979269736

SHALL WE… DANCE ?

54 22/10/06(木)19:41:20 No.979269844

>花魁ナックルはどう訳してるの? bitch knuckle

55 22/10/06(木)19:41:51 No.979270054

>DBだけど魔貫光殺砲が英語だとスーパービームキャノンですごいガッカリした記憶ある 色々諦めてネーミングのバカっぽさだけ拾っちゃったのか…

56 22/10/06(木)19:41:57 No.979270088

連載中に下手に捻った訳出したら後で事故りそうだし…

57 22/10/06(木)19:42:20 No.979270232

カネゼニーはどうなってるんだろう

58 22/10/06(木)19:42:30 No.979270294

日本語に勝る言語無し

59 22/10/06(木)19:42:49 No.979270434

シンプルさが一番の特徴なんだからむしろこのくらいの直訳でいいだろ

60 22/10/06(木)19:44:10 No.979270963

月歩がMoon walkじゃなかったら何だってんだよアッホンダララララァ

61 22/10/06(木)19:44:10 No.979270972

曲技"山登ろー"は?

62 22/10/06(木)19:44:16 No.979271012

>カネゼニーはどうなってるんだろう moneymoney

63 22/10/06(木)19:44:22 No.979271051

Help… OKAY!!!!!

64 22/10/06(木)19:44:30 No.979271094

月歩は読みがゲッポウでポウだからなムーンウォークは原点回帰と言える

65 22/10/06(木)19:45:22 No.979271468

>SHALL WE… >DANCE ? …HINA is very angry.

66 22/10/06(木)19:45:29 No.979271514

ソル!!!よりシェイッ!!!の方が雰囲気出そうじゃん

67 22/10/06(木)19:46:14 No.979271813

>>カネゼニーはどうなってるんだろう >moneymoney ABBAだろこれ

68 22/10/06(木)19:46:40 No.979271986

どうぞお構いナックルとかどういう訳になってるのかは気になる

69 22/10/06(木)19:46:49 No.979272038

>紙絵 Paper art まんますぎるだろアホン

70 22/10/06(木)19:47:28 No.979272259

ねえだ"狼牙"!!!とか話に絡んでくる技名はどう処理してんだろ マジで厄介だな

71 22/10/06(木)19:47:43 No.979272373

黄猿ってそのまんまイエローモンキーなの?

72 22/10/06(木)19:48:14 No.979272566

>>紙絵 Paper art >まんますぎるだろアホン まんまで意味が通じるのがすごいんだろうがアホンダラ

73 22/10/06(木)19:48:28 No.979272649

ペーパーアートもまあ紙みたいにひらっと回避してますでニュアンス伝わるだろうしな…

74 22/10/06(木)19:48:45 No.979272751

>黄猿ってそのまんまイエローモンキーなの? イエローモンキーのせいでAKAINUAOKIJIKIZARUになったよ

75 22/10/06(木)19:48:48 No.979272771

>月歩は読みがゲッポウでポウだからなムーンウォークは原点回帰と言える 尾田っち好きそうだけどもろにマイコーなキャラってまだ出てない?

76 22/10/06(木)19:49:03 No.979272877

>>月歩は読みがゲッポウでポウだからなムーンウォークは原点回帰と言える >尾田っち好きそうだけどもろにマイコーなキャラってまだ出てない? ジャンゴ

77 22/10/06(木)19:49:13 No.979272961

>尾田っち好きそうだけどもろにマイコーなキャラってまだ出てない? ジャンゴ

78 22/10/06(木)19:49:39 No.979273131

Don't anything yellow monkey.

79 22/10/06(木)19:49:41 No.979273142

じゃあ「」が紙絵を訳するならどうするの

80 22/10/06(木)19:49:43 No.979273163

ジャンゴかぁ…

81 22/10/06(木)19:49:50 No.979273216

SIX SUPERHUMAN FIGHTING SKILLS

82 22/10/06(木)19:49:55 No.979273256

黄猿はイエローモンキーでいいだろ…

83 22/10/06(木)19:50:18 No.979273405

>ムーンウォークて でも尾田っちこういうネーミングするよね

84 22/10/06(木)19:50:42 No.979273568

>じゃあ「」が紙絵を訳するならどうするの KAMIE

85 22/10/06(木)19:50:53 No.979273635

>黄猿はイエローモンキーでいいだろ… ん~~?

86 22/10/06(木)19:50:57 No.979273652

まあ漫画の技名英訳しろって言われたら 訳す人は本当に大変なんだろうなというのは分かる 漢字とか一文字でも情報量が多過ぎる

87 22/10/06(木)19:50:59 No.979273674

何でgunじゃなくてpistolなの?

88 22/10/06(木)19:51:17 No.979273791

>黄猿はイエローモンキーでいいだろ… ん~…?

89 22/10/06(木)19:51:34 No.979273924

>KAMIE ん~~?

90 22/10/06(木)19:51:59 No.979274098

>ジャンゴかぁ… 催眠は強いだろジャンゴ!!

91 22/10/06(木)19:52:00 No.979274114

イエローモンキー!って呼ばれてる超アジア人顔のキャラが活躍するアニメはマジで大問題になりそう

92 22/10/06(木)19:52:07 No.979274154

paper artは武術のartと折紙芸術のartの両方にかかってて割と名訳だと思ってんすがね…

93 22/10/06(木)19:52:22 No.979274264

>何でgunじゃなくてpistolなの? 指で貫通させるイメージが場合によっては大砲まで含むgunよりpistolのほうに近いと思ったからじゃね

94 22/10/06(木)19:52:52 No.979274449

ゾロの変なダジャレ必殺技とかその前のよくわからない念仏って英語版だとどう訳されてるの

95 22/10/06(木)19:53:02 No.979274515

ワンピースの技名ってなんとなくのイメージと字面が近いからKAMIEじゃ英語圏の人なんもわからんだろ

96 22/10/06(木)19:53:20 No.979274640

ローカルネットワークはどうなったの

97 22/10/06(木)19:53:29 No.979274696

>ジャンゴかぁ… あとはワンピのキャラじゃないけどゲスト原稿の承太郎

98 22/10/06(木)19:53:49 No.979274835

>どうぞお構いナックルとかどういう訳になってるのかは気になる わりとうまく発音再現しててダメだった fu1509956.jpg

99 22/10/06(木)19:54:22 No.979275044

雷鳴八卦はどうなるんだろう サンダーエイト?

100 22/10/06(木)19:55:04 No.979275346

Paper artとMoon walkとShaveは名訳だと思うし既存単語の鉄塊は元々工夫ないし 一番大事な指銃で滑ってるだけで割と打率高くないか?

101 22/10/06(木)19:55:11 No.979275405

>剃 Shave 髭シャンクス定型をお前に教える ・2ヶ月で使い切り!フルチェンジ! ・次はおまえだ──── ・見事、5枚刃 ・2カ月に1つ。安いもんだ。 ・このフィット感 悪くねェ。 ・剃り心地、クソいいな。

102 22/10/06(木)19:55:31 No.979275548

HENTAIを組め!

103 22/10/06(木)19:56:07 No.979275776

>fu1509956.jpg オーカムマイウェイ

104 22/10/06(木)19:56:08 No.979275784

ハンターハンターみたいに技名にさらに別の読み仮名ついてるようなのはどう訳してるんだろう

105 22/10/06(木)19:56:21 No.979275879

剃はよく考えると高速移動技がなんで剃なのか分からんけどなんか普通に受け入れるな

106 22/10/06(木)19:56:28 No.979275917

>六王銃 Six king pistol これ一番ひどい

107 22/10/06(木)19:56:35 No.979275954

アメリカのシャンクスはゲラウェイだけで20年戦ってるの?

108 22/10/06(木)19:57:04 No.979276155

>雷鳴八卦はどうなるんだろう >サンダーエイト? Raimei Hakke / Thunder Baguaみたい

109 22/10/06(木)19:57:12 No.979276211

>わりとうまく発音再現しててダメだった >fu1509956.jpg おかまウェイって言ってる!!

110 22/10/06(木)19:57:19 No.979276254

六王銃って何かのもじりなの?

111 22/10/06(木)19:57:26 No.979276303

書き込みをした人によって削除されました

112 22/10/06(木)19:57:26 No.979276305

>アメリカのシャンクスはゲラウェイだけで20年戦ってるの? あとアメシャンにはI can swim.がある

113 22/10/06(木)19:57:38 No.979276383

狼牙がどうなってんのか知りたいだ狼牙

114 22/10/06(木)19:57:38 No.979276389

サンダーバグアはちょっとかっこいいな

115 22/10/06(木)19:57:51 No.979276462

>Paper artとMoon walkとShaveは名訳だと思うし既存単語の鉄塊は元々工夫ないし >一番大事な指銃で滑ってるだけで割と打率高くないか? >六王銃 Six king pistol >六式(Six powers) も滑ってるから過半数滑ってるだろアホホン

116 22/10/06(木)19:58:19 No.979276640

ゴムゴムの銃(ピストル)だから銃はpistolにするで統一してんじゃね?

117 22/10/06(木)19:59:11 No.979276973

とうとう話すことなくなって英訳にまで手を出したか

118 22/10/06(木)19:59:15 No.979277000

元から六式個別の名前なんざそんなカッコよくはねえだろアホン

119 22/10/06(木)19:59:56 No.979277273

>アメリカのシャンクスはゲラウェイだけで20年戦ってるの? すまん(Thanks.)

120 22/10/06(木)20:00:26 No.979277462

内藤したのか知らんけどシックスコングピストルとかいう意味不明なワードがなんなのか教えてから消せ

121 22/10/06(木)20:00:28 No.979277471

輪雷上戸引奈落を訳せとか無茶振りなのによくやってるよ 知らないと日本語すら読めねえだろこれ

122 22/10/06(木)20:03:07 No.979278574

ラオGは英語であれやっても意味不明だろ

123 22/10/06(木)20:03:32 No.979278747

妓配王の翻訳知りたいだろ

124 22/10/06(木)20:04:00 No.979278941

>六王銃って何かのもじりなの? なんとなくロックオンガンなのかと思ってたけど違うかもしれん

125 22/10/06(木)20:04:04 No.979278965

>ラオGは英語であれやっても意味不明だろ 日本語でやったら意味理解できるのG

126 22/10/06(木)20:05:59 No.979279800

指銃は言いやすくて中学生の頃真似しまくったんすがね

127 22/10/06(木)20:06:41 No.979280102

>指銃は言いやすくて中学生の頃真似しまくったんすがね バスケットボールに指銃したら突き指しただろアホンダラ

128 22/10/06(木)20:07:12 No.979280338

ちょっと待てムーンウォークはサンジの技だろ…

129 22/10/06(木)20:07:20 No.979280404

>なんとなくロックオンガンなのかと思ってたけど違うかもしれん あーなるほど…かっこいいな

130 22/10/06(木)20:07:24 No.979280445

1ゴリラ2ゴリラにごりざけは向こうだとどうなってるの

131 22/10/06(木)20:07:31 No.979280506

>指銃は言いやすくて中学生の頃真似しまくったんすがね お前裏でチーズ星人って呼ばれてたぞ

132 22/10/06(木)20:08:27 No.979280927

>指銃は言いやすくて中学生の頃真似しまくったんすがね 小指で指銃して突き指してたのお前?

133 22/10/06(木)20:08:28 No.979280932

海外youtuberが日本の考察丸パクりしてバズってたけど考察もそこまで盛んじゃなさそうだろ

134 22/10/06(木)20:08:58 No.979281152

>指銃は言いやすくて中学生の頃真似しまくったんすがね わかるおれも中学の頃月歩で空中跳んでた

135 22/10/06(木)20:10:18 No.979281725

Six king pistolは真似しやすかったから流行りまくってた

136 22/10/06(木)20:10:33 No.979281850

鬼斬り Oni-Giri 焼鬼斬り Flaming Oni-Giri 艶美魔夜不眠鬼斬り Charming Demon Sleepless Night Oni-Giri

137 22/10/06(木)20:12:11 No.979282532

>Charming Demon Sleepless Night Oni-Giri 海老マヨネーズ要素が欠片もない!?

138 22/10/06(木)20:15:06 No.979283912

セックスパワー!

139 22/10/06(木)20:16:54 No.979284687

チャーミングデーモンて…

↑Top