22/09/29(木)01:10:49 https:/... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/09/29(木)01:10:49 No.976656878
https://kotarodayo1126.hatenablog.com/entry/2022/09/28/210236 ディズニープラスってこんなクソロゴだったんだ…
1 22/09/29(木)01:12:20 No.976657314
素人の方がうまく作りそう
2 22/09/29(木)01:13:10 No.976657574
15年くらい前に日本でローカライズされた洋ゲーのゲーム中でプレイできるミニゲームがこういうフォント
3 22/09/29(木)01:14:35 No.976657906
Wordで作ったんか?
4 22/09/29(木)01:14:45 No.976657959
なんでまともなデザイナーがいないんだ…
5 22/09/29(木)01:14:56 No.976658000
デフォルメで入ってるフォントで頑張って作った感じ
6 22/09/29(木)01:15:11 No.976658075
令和の時代にこんな昭和のロゴ見るとは…
7 22/09/29(木)01:15:34 No.976658177
IT専門学生の方がうまく作りそう
8 22/09/29(木)01:16:55 No.976658507
数ヶ国語に対応してると思えば頑張っている方だと思う
9 22/09/29(木)01:16:55 No.976658512
20年位前の作品みたいじゃん
10 22/09/29(木)01:18:28 No.976658907
ロゴ作ってんの多分原語版のデザイナーそのまんまだと思う 日本語わかんない人に機械翻訳したタイトル渡してこれで作ってしてるパターン
11 22/09/29(木)01:18:56 No.976659012
読み進めていったら本当にクソ過ぎてダメだった
12 22/09/29(木)01:20:09 No.976659337
個人サイト臭がする
13 22/09/29(木)01:23:39 No.976660142
チビシ ヨート ストーリー でダメだった
14 22/09/29(木)01:23:45 No.976660168
フォントってそれが使われる背景があるから勉強必須だけどわりとこういうことになってる
15 22/09/29(木)01:24:06 No.976660252
eショップとかsteamの激安インディーズゲーみたいだな
16 22/09/29(木)01:25:02 No.976660511
虹色に光ったら完璧に昔の個人HP
17 22/09/29(木)01:26:32 No.976660892
さすがにこれなら俺がgimpで作ったほうがマシと言える
18 22/09/29(木)01:27:06 No.976661027
小学生の頃ワードアートでこんな感じの作ったわ
19 22/09/29(木)01:27:35 No.976661142
トッツは何があったんだすぎる
20 22/09/29(木)01:28:35 No.976661379
steamゲーでこんなタイトルよくある
21 22/09/29(木)01:29:48 No.976661639
ディズニーの言語表記をローカライズして雰囲気殺すやつなんだったら映像内とかでも平気でやるよね
22 22/09/29(木)01:31:19 No.976662022
子供向けなら日本語表記する必要あるだろうが
23 22/09/29(木)01:32:19 No.976662273
ゲーム内のフォントとかがこうなっちゃうのは色々どうしようもない理由があるから許せるけど タイトルロゴはデザイナー入れば解決するだろ!?
24 22/09/29(木)01:32:32 No.976662325
新しい方のクラッシュバンディクー4の日本語フォントもこんな感じだったな...
25 22/09/29(木)01:38:30 No.976663608
>デフォルメで入ってるフォントで頑張って作った感じ デフォルトって言いたかったのかな?
26 22/09/29(木)01:38:45 No.976663662
ザコシ ヨート ストーリー
27 22/09/29(木)01:42:06 No.976664380
虚無からOが生えてきたで駄目だった
28 22/09/29(木)01:43:57 No.976664792
自演野郎のブログ持ってこないで
29 22/09/29(木)01:45:02 No.976665060
その元々持ってましたみたいな整ったフォントやめろ!みたいなヘッタクソなローカライズは今もう山ほどあるよね...なんなら大手ゲームでも起きるよね
30 22/09/29(木)01:46:43 No.976665396
カタEMOTION
31 22/09/29(木)01:46:45 No.976665402
>自演野郎のブログ持ってこないで ?? 翻訳家?
32 22/09/29(木)01:53:13 No.976666846
チビシはフォントがどうとかのレベルじゃないだろ…
33 22/09/29(木)01:55:40 No.976667353
子供にも向けてるから仕方ないんじゃと思ったらディズニーチャンネルはまともなやつが多すぎる...
34 22/09/29(木)01:56:06 No.976667439
シュガーラッシュかなんかでも劇中にデカデカゴシック日本語が出てきてうわ…ってなった覚えがある
35 22/09/29(木)01:56:47 No.976667597
>>自演野郎のブログ持ってこないで >?? >翻訳家? まあそれしかないわな…
36 22/09/29(木)01:56:59 No.976667633
ゴースト・O
37 22/09/29(木)01:57:08 No.976667669
安いローカライズされたゲームでダサフォントが多いのは日本語フォントが高いからとは聞くけど
38 22/09/29(木)01:57:36 No.976667784
なんかテキストサイトのノリの文章久々に見た… こういうのが流行ってたんだよなぁ…
39 22/09/29(木)01:57:49 No.976667832
というかなんでフォントいじってこれでええやろみたいなことすんだよ...
40 22/09/29(木)01:58:27 No.976667947
PowerPointで作ったの?
41 22/09/29(木)01:58:28 No.976667954
工数かけたくない&権利問題でロゴ貰えないとかなのかな
42 22/09/29(木)01:59:23 No.976668120
流石にこういうタイトルロゴは言語違ってもダサさ伝わるだろう…?
43 22/09/29(木)02:00:47 No.976668371
元と比べてスッカスカなことぐらい気にしてくれや
44 22/09/29(木)02:03:06 No.976668790
だっっっっっっせ!!!!!!
45 22/09/29(木)02:04:24 No.976668998
フォントの違いはネイティブレベルじゃないとわからんからな ましてやかっこよさや使う場に適しているかなんて
46 22/09/29(木)02:04:38 No.976669045
本当にダサすぎてダメだった なぜ?
47 22/09/29(木)02:04:45 No.976669063
俺ならもっとマシにできると流石に言えるやつだ
48 22/09/29(木)02:05:03 No.976669114
今ならちゃんとデザイン性の高い商用利用もできるフリーの日本語フォントあるだろ… …あったよね?
49 22/09/29(木)02:05:09 No.976669129
天下のディズニーだぜ!?
50 22/09/29(木)02:05:31 No.976669187
チビシ ョートストーリー と無から生えるOが面白すぎる なんだこれ
51 22/09/29(木)02:05:50 No.976669246
むしろディズニーチャンネルがすごい
52 22/09/29(木)02:05:57 No.976669269
ディズニーチャンネルは本気出してるから尚更だよね…
53 22/09/29(木)02:06:08 No.976669302
なぜかデカくなる”ツ”
54 22/09/29(木)02:06:12 No.976669310
>天下のディズニーだぜ!? 手を抜いても客は離れない天下の傲慢
55 22/09/29(木)02:06:33 No.976669388
よく見つけてきたなこんなの!
56 22/09/29(木)02:06:49 No.976669421
>なぜかデカくなる”ツ” キツク
57 22/09/29(木)02:06:57 No.976669447
真面目に俺やお前が作ったほうがマシレベルだな
58 22/09/29(木)02:07:32 No.976669544
これだと元もスパイダーマン部分はダサいだろ…と思ったが元は普通だな スカスカというかそもそも曲線が揃ってないというか
59 22/09/29(木)02:07:38 No.976669562
ゴースト&モリー面白いよね…
60 22/09/29(木)02:08:04 No.976669619
fu1486054.jpg 頭おかしくなりそう
61 22/09/29(木)02:08:29 No.976669679
チビシはさすがに無いわ
62 22/09/29(木)02:09:01 No.976669764
>fu1486054.jpg >頭おかしくなりそう バグってない?大丈夫?、
63 22/09/29(木)02:09:44 No.976669867
日本語話者以外が作ってんだろうなぁ
64 22/09/29(木)02:10:05 No.976669922
アニメだしカメリアマキに頼まないと
65 22/09/29(木)02:10:07 No.976669930
チビシが有り得なさすぎて >ロゴ作ってんの多分原語版のデザイナーそのまんまだと思う >日本語わかんない人に機械翻訳したタイトル渡してこれで作ってしてるパターン これのような気がしてきた…
66 22/09/29(木)02:10:09 No.976669937
さいなんかいせん
67 22/09/29(木)02:10:29 No.976669986
ディズニー+はあらすじ紹介も マイクはボーリングチームを作ります。しかし、彼らはボーリングが下手です。 みたいなざっくばらんな翻訳のやつが多くて好き
68 22/09/29(木)02:10:32 No.976669991
この規模でも?ってなる出来過ぎる
69 22/09/29(木)02:11:08 No.976670071
スレ画の時点でだいぶ酷いのに読めば読むほど酷いのばかりだ…
70 22/09/29(木)02:11:57 No.976670202
チビシのシに顔があるの酷え
71 22/09/29(木)02:12:51 No.976670335
中華のパチモンロゴみたい
72 22/09/29(木)02:13:37 No.976670440
微妙過ぎる位置での改行いいよね 翻訳にめちゃくちゃ力入れてくれてるとこなんて希少だから仕方ないけど
73 22/09/29(木)02:13:46 No.976670469
ブログでも言われてるけどまともなロゴがあるのにクソダサいロゴ使ってるのが謎…
74 22/09/29(木)02:14:13 No.976670524
Netflixはロゴに力入れてるなと思う
75 22/09/29(木)02:15:54 No.976670768
>みたいなざっくばらんな翻訳のやつが多くて好き 好きなのかよ!
76 22/09/29(木)02:16:36 No.976670852
フォントそのままでもちょっと角度いじるだけでもマシになりそうなのに
77 22/09/29(木)02:19:58 No.976671307
>ブログでも言われてるけどまともなロゴがあるのにクソダサいロゴ使ってるのが謎… ディズニーチャンネルの方はテレビ向けに日本法人が運営してて プラスは海外直営のVODの一部門だからローカライズ周りの連携がね…
78 22/09/29(木)02:20:07 No.976671328
ロゴに限らず吹き替え版のローカライズでもダッセェフォント使ってて興ざめするのどうにかして欲しい
79 22/09/29(木)02:20:09 No.976671336
ダンジョン守る みたいな翻訳味があって好き…いややっぱ自分が好きなコンテンツではやめてくれ
80 22/09/29(木)02:21:29 No.976671519
>ダンジョン守る >みたいな翻訳味があって好き…いややっぱ自分が好きなコンテンツではやめてくれ そこからのダンジョンメーカーは随分鍛え直したな…ってなる
81 22/09/29(木)02:21:49 No.976671563
>ロゴに限らず吹き替え版のローカライズでもダッセェフォント使ってて興ざめするのどうにかして欲しい 私のヒーロー
82 22/09/29(木)02:22:24 No.976671662
ピクサーが日本語の看板を作中で作ってくれてたりするのありがたいけどイマイチかなって思ってたら上には上がいたわ これ見るとピクサーめっちゃ頑張ってる方だったわ
83 22/09/29(木)02:24:11 No.976671893
disney plusは中身翻訳されてないのにロゴだけクソダサ日本語になってたりして面白い
84 22/09/29(木)02:24:29 No.976671935
ゴースト・Oはズルいだろ
85 22/09/29(木)02:24:55 No.976671983
例えばフランス語わからない日本人がカッコイイフランス語のロゴ作れるとは思えないし 知らない言語なら仕方ないか…いやなんでそんな事させるんだ
86 22/09/29(木)02:26:02 No.976672145
その言語でどう見えるかなんてところまで分からんからな…
87 22/09/29(木)02:27:51 No.976672371
Oの真ん中のやつがロゴの肝だけど入る文字がないから ゴースト・Oにする力技で解決したのか
88 22/09/29(木)02:30:44 No.976672703
まぁアルファベットに比べて日本語はいい感じのフリーフォント少ない問題があるってのは聞いたことあるが…
89 22/09/29(木)02:37:06 No.976673336
ダサすぎて逆に目立つ作戦
90 22/09/29(木)02:37:14 No.976673347
代替フォント自体がいくらでもあるからプロユースでも都度フォント買う文化自体もあまり無いし 太めで原語とニュアンスが似ててとか日本語フォントを漁る方法自体も少ない
91 22/09/29(木)02:39:39 No.976673552
ゴースト・Oには戦慄すらする 天下のディズニーがimgのアレと同じ事するとは
92 22/09/29(木)02:40:57 No.976673655
&の輪の中にでも幽霊入れればいいのに
93 22/09/29(木)02:41:22 No.976673684
日本語わかんない人が作ってるのはそうだろうけど流石に原語版と同じデザイナーがやってるとは思わないな
94 22/09/29(木)02:41:49 No.976673720
ディズニーチャンネルと連携できたりできてなかったりするのが酷い
95 22/09/29(木)02:43:08 No.976673819
>日本語わかんない人が作ってるのはそうだろうけど流石に原語版と同じデザイナーがやってるとは思わないな 流石に世界に発信するディズニー作品の元ロゴ作ってる人の作品ではないよね…
96 22/09/29(木)02:45:20 No.976674017
いや日本語わかるデザイナーじゃないおっさんが作ってるだろ
97 22/09/29(木)02:45:55 No.976674078
AI学習させたらこんな感じの出来そう
98 22/09/29(木)02:46:02 No.976674084
https://twitter.com/Yuki_Mats/status/1575118943676559366 >あ、私、何でこんな酷い事態が事が起こるか良く知ってる・・・。米国の本社が配信先の各国の「ローカライズ会社」を米国内で雇い、そこの「ロゴ担当」が、日本語が全く分からないまま適当にロゴを作ると・・・こういう「MSゴシック祭り」が開催されます。 らしい
99 22/09/29(木)02:46:40 No.976674126
チビシ
100 22/09/29(木)02:47:33 No.976674188
映画に集中できなくなるクソフォントいいよね… fu1486106.jpg
101 22/09/29(木)02:47:44 No.976674203
MSゴシック祭りは技術不足で日本語分からないからって問題じゃねえだろ!
102 22/09/29(木)02:49:10 No.976674318
実写カウボーイビバップを見るにゴシックはかっこいい認識なのでは?
103 22/09/29(木)02:52:01 No.976674514
逆に向こうの人はエヴァとかキルラキルみたいなフォント見てダセエって思ってる可能性が…?
104 22/09/29(木)02:52:59 No.976674578
GUCCIだったり極度乾燥しなさいだったり アパレルブランドでも平気で使ってくるから感性の違いはあると思う 向こうの人HelveticaとかFuturaみたいな細くてハネとかのセリフ無いフォント大好きだし
105 22/09/29(木)02:57:39 No.976674923
gaijinnは日本語のゴシック体好きだからね
106 22/09/29(木)02:58:33 No.976674985
日本語の有料フォントはお高い上に外人から見たら違いわからんだろうしな…
107 22/09/29(木)03:00:21 No.976675108
クソダサフォント漢字Tシャツがお土産で売れるようなもんか…
108 22/09/29(木)03:01:52 No.976675208
区切り間違えてる辺り 日本語苦手な外国人二でも作らせてるの
109 22/09/29(木)03:02:43 No.976675267
Amazonの配信でもロゴ使えないのかクソダサフォント化されてるのあるよねターミネーター2とか…
110 22/09/29(木)03:03:56 No.976675342
https://gigazine.net/news/20201112-anime-logo-change-into-english/ 以前この記事を見て海外向けに色々頑張ってるんだなって思ったんだけどそうでもないところもあるんだな…
111 22/09/29(木)03:04:54 No.976675402
なんでちょっと頑張っちゃったんだろうな…
112 22/09/29(木)03:06:29 No.976675504
アラビア習字とかあるし日本だけの感性ってこともないんだけどね
113 22/09/29(木)03:06:30 No.976675505
>https://gigazine.net/news/20201112-anime-logo-change-into-english/ >以前この記事を見て海外向けに色々頑張ってるんだなって思ったんだけどそうでもないところもあるんだな… こういう話に比べると社内デザイナーというか 私イラレチョト出来ルな社員がやってるのではって気持ちになる…
114 22/09/29(木)03:08:36 No.976675625
マーベルの映画でも日本刀にカタカナで名前彫ってあったな…笑うわ
115 22/09/29(木)03:09:02 No.976675658
視認性は最高だろ
116 22/09/29(木)03:11:46 No.976675845
\やっつけ/
117 22/09/29(木)03:12:56 No.976675916
初期のロックスターゲームの翻訳とかこんな感じだった
118 22/09/29(木)03:14:02 No.976675983
>初期のロックスターゲームの翻訳とかこんな感じだった GTAのローカライズははクエストクリアとかでロゴフォント使ってくれないのかなしい
119 22/09/29(木)03:14:50 No.976676035
ディズニーの子供向けアニメ内部のローカライズは雰囲気よりも子供に意味が伝わることが大事ということであればまぁ…って思ってたけど ロゴのあれこれ見るとやっぱり単純にセンスがアレだったのかな…
120 22/09/29(木)03:18:17 No.976676241
データ入力のバイトについでにロゴも作らせてそう
121 22/09/29(木)03:18:34 No.976676252
wordで作った?
122 22/09/29(木)03:19:13 No.976676294
日本人が文章が英語なのは嫌うけどタイトルとかは英語歓迎って向こうの人からしたらわけわからんだろうな…
123 22/09/29(木)03:20:27 No.976676379
ゴーストo&モリ一でだめだった
124 22/09/29(木)03:22:54 No.976676528
>日本人が文章が英語なのは嫌うけどタイトルとかは英語歓迎って向こうの人からしたらわけわからんだろうな… STARTを初めからにしなくても分かるしHPは体力じゃなくてもいいとか そういうニュアンスとかも含めて現地の文化で生きてなきゃ気づかんよね
125 22/09/29(木)03:24:58 No.976676637
システムフォントそのまま使ったみたいなカタカナだとクソダサだけどこれを英文にしてフォントもArialやHelveticaにするとあらふしぎ!...いや多分ダサいままだなこれ
126 22/09/29(木)03:26:36 No.976676743
センスがないとかじゃなくて外人がやってるなこれ
127 22/09/29(木)03:26:43 No.976676752
>フォントもArialやHelveticaにするとあらふしぎ!...いや多分ダサいままだなこれ それこそUnityのデフォルトがArialでそのままでも2バイト文字表示してくれる結果 クソ貧弱ゴシックで漢字は中文っていうクソローカライズが出来上がる!
128 22/09/29(木)03:27:55 No.976676823
>ゴーストo&モリ一でだめだった 無理矢理ゴースト入れてるの力業すぎる
129 22/09/29(木)03:28:51 No.976676878
インディーズでよくあるやつだけどディズニーでもやっちゃうんだな…
130 22/09/29(木)03:29:07 No.976676887
これなら元のロゴに小さくカタカナくっつける方がマシ
131 22/09/29(木)03:30:24 No.976676962
ゴーストoもだけどモリーのーがどう見ても伸ばし棒じゃない何か
132 22/09/29(木)03:31:42 No.976677029
steamにいっぱいおいてあるアドベンチャーゲームの日本語ローカライズみたい
133 22/09/29(木)03:32:06 No.976677054
>ゴーストoもだけどモリーのーがどう見ても伸ばし棒じゃない何か ゴーストの伸ばし棒とモリーの伸ばし棒が違うの何でだよ!ってなるよね
134 22/09/29(木)03:35:52 No.976677296
流行った世界か…?
135 22/09/29(木)03:48:57 No.976678043
日本語がよく分からんのならオリジナルロゴの下に 小さく日本語タイトル入れるだけでいいのにな ただクソダサいだけでなくそれにわざわざ手間と金をかけているのが酷すぎる
136 22/09/29(木)03:55:06 No.976678359
>日本語がよく分からんのならオリジナルロゴの下に >小さく日本語タイトル入れるだけでいいのにな そっちの方がいいよって判断の出来る現場ならこうはならないんじゃねえかな…
137 22/09/29(木)03:56:44 No.976678432
日本向けはそっちの方がいいよなんて理解が出来てるならまずこうはならんよな…
138 22/09/29(木)04:01:22 No.976678657
日本人でも簡単な英語ぐらいはわかるし固有名詞はそういうものなんだなって思うしそのままで良いよ!
139 22/09/29(木)04:17:23 No.976679381
単に日本語やフォント選びがおかしいだけでなく 原語版のロゴではきっちり綺麗につけてるグラデがボヤボヤだったり配色おかしかったりするので もし手掛けたのが原語版のデザイナーだったら日本語怪しくてもこうした絵的な部分はしっかり移植するだろう
140 22/09/29(木)04:17:40 No.976679390
そもそもディズニーチャンネルからロゴ貰えないのはどうなんだ… 部署間での仲が悪くて貰えないとかありそうだ
141 22/09/29(木)04:18:24 No.976679420
ディズニージャパンが仕事してないのか仕事回してもらってないのか
142 22/09/29(木)04:19:33 No.976679453
ル ー 二 ー ってNetflixだっけアマプラだっけ
143 22/09/29(木)04:19:44 No.976679463
社内でも部署で仲悪いとか繋がり無いとか割とあるからなぁ…
144 22/09/29(木)04:20:54 No.976679515
>社内でも部署で仲悪いとか繋がり無いとか割とあるからなぁ… 特にアメリカはそのイメージ強いなぁ
145 22/09/29(木)04:24:24 No.976679635
ゴースト・O&マイクの世界だ
146 22/09/29(木)04:29:35 No.976679824
https://kotarodayo1126.hatenablog.com/entry/2022/07/18/185044 同じ人のこれが普通に参考になった
147 22/09/29(木)04:39:08 No.976680176
関係無いけどなんではたらく魔王さま二期はディズニープラス独占配信なんだ ディズニープラス契約してる奴が見るとは思えないのに
148 22/09/29(木)04:45:02 No.976680402
>ディズニープラス契約してる奴が見るとは思えないのに BRSもそうだったしよく分からんところある
149 22/09/29(木)04:52:20 No.976680666
BLEACHがディズニー独占みたいな噂もあるが
150 22/09/29(木)05:44:18 No.976682524
Amazonの日本向け商品タイトルみたいだ
151 22/09/29(木)05:44:46 No.976682546
ディズニーチャンネルのそのままじゃダメなんか?
152 22/09/29(木)05:51:51 No.976682810
ロゴ作るのって大変だな…ってなるやつ
153 22/09/29(木)05:53:33 No.976682867
本当にゴミみてえなロゴだな…
154 22/09/29(木)05:56:20 No.976682969
デザインに進言できないって話も割と地獄だった
155 22/09/29(木)05:57:28 No.976683006
営業担当が提案資料作る際にワードアートでとりあえずでっち上げたものが誰も何も言わないせいでそのまま使われ続けてるみたいな趣がある
156 22/09/29(木)05:57:46 No.976683020
>デザインに進言できないって話も割と地獄だった つべやヒもそうだけど日本支社に発言権皆無なのは近年の外資あるあるではある
157 22/09/29(木)05:58:19 No.976683044
ゲームのローカライズの話だけど 原語もだけどそれ以上に翻訳先の言語がちゃんと出来ることがまず大事 最終的に目につく部分なのでフォントに気を使う ってローカライズスタッフがコメントしてた事の重要性がこういうの見るとよくわかるな…
158 22/09/29(木)06:01:01 No.976683141
>ディズニーチャンネルのそのままじゃダメなんか? そこが一番謎だよね 著作権の問題とかあんのかな
159 22/09/29(木)06:06:21 No.976683318
Officeソフトのワードアート的なバタ臭い感じは英語圏でも普通にダサい扱いって認識で良いんだろうか
160 22/09/29(木)06:08:31 No.976683401
ディズニーのロゴカスは伝統みたいなものかと思ってた
161 22/09/29(木)06:17:33 No.976683771
なんか海外ではカタカナをやたらと細めのゴシック体で書きたがるんだよね… 社名をカタカナにしたTシャツとかグッズで良く見る
162 22/09/29(木)06:19:45 No.976683851
ごめんだいぶ笑った
163 22/09/29(木)06:26:14 No.976684063
アルファベットと違って日本語フォントは有料だったり規約もあるから...? 書けやで済む話でもあるが
164 22/09/29(木)06:31:43 No.976684290
チビシでずっと笑ってる
165 22/09/29(木)06:38:19 No.976684590
スチームのセールか?
166 22/09/29(木)06:39:33 No.976684644
こーるがクソ過ぎる
167 22/09/29(木)07:01:48 No.976685771
それこそこっちがハングルやアラビア語のフォント複数持ってないのと一緒で 日本語フォントなんてものに対して選択肢も無いんだろうな…