虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/09/18(日)08:42:22 いいね のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

22/09/18(日)08:42:22 No.972870716

いいね

1 22/09/18(日)08:45:26 No.972871427

近代的だな

2 22/09/18(日)08:49:11 No.972872486

ウォーハンマーでもこういうフレーバーの設定やアクションがあるの?

3 22/09/18(日)08:51:50 No.972873250

耕作機械になってるのか パッと見分かりづらいな

4 22/09/18(日)09:00:29 No.972875596

搭乗した機体に剣鋤した感じでかわいい

5 22/09/18(日)09:00:50 No.972875669

戦車をコンバインにしてるって感じか

6 22/09/18(日)09:01:57 No.972875956

コラボはこういう方向性でやって欲しいなぁ、みたいな思いはある

7 22/09/18(日)09:06:59 No.972877492

>コラボはこういうカードパワーでやって欲しいなぁ、みたいな思いはある

8 22/09/18(日)09:22:55 No.972881848

ウォーハンマーオタクの友人が今回のコラボめっちゃ楽しむと同時に翻訳班への憎しみ募らせてて駄目だった

9 22/09/18(日)09:23:28 No.972882019

fu1450514.jpg

10 22/09/18(日)09:25:31 No.972882600

>ウォーハンマーオタクの友人が今回のコラボめっちゃ楽しむと同時に翻訳班への憎しみ募らせてて駄目だった やっぱり翻訳やらかしてるんだ…

11 22/09/18(日)09:28:52 No.972883646

>やっぱり翻訳やらかしてるんだ… ウエストゲートを西門と呼ぶんじゃねぇ!とかピンクデーモンをピンクのデーモンってなに考えてんだ!みたいなこと言ってた 俺オールドワールド派だから良く分からん

12 22/09/18(日)09:41:06 No.972887790

剣を打ち直し鍬とする、槍を打ち直し鎌とする

13 22/09/18(日)09:57:47 No.972894160

ウクライナで農家のオッサンが戦車奪ってたしこういうのもマジであるかもってちょっと思ってる

14 22/09/18(日)09:58:52 No.972894591

コラボカードなんだがフレーバー含めて実にmtgらしいカードだ

15 22/09/18(日)10:01:09 No.972895238

>>やっぱり翻訳やらかしてるんだ… >ウエストゲートを西門と呼ぶんじゃねぇ!とかピンクデーモンをピンクのデーモンってなに考えてんだ!みたいなこと言ってた >俺オールドワールド派だから良く分からん 西門はフォーゴトン・レルムじゃなかったか?

16 22/09/18(日)10:01:35 No.972895371

>>やっぱり翻訳やらかしてるんだ… >ウエストゲートを西門と呼ぶんじゃねぇ!とかピンクデーモンをピンクのデーモンってなに考えてんだ!みたいなこと言ってた >俺オールドワールド派だから良く分からん ウェストゲートを西門はD&Dでもやらかしてたなウェストゲートって地名だからカタカナ読みするだけでいいのに

17 22/09/18(日)10:02:56 No.972895713

コラボするなら固有名詞くらいはしっかりして欲しいと思うのは分かる

18 22/09/18(日)10:03:45 No.972895931

MTGの日本語翻訳班は英語と日本語と英語圏の文化に疎いんだゆるしてやれ

19 22/09/18(日)10:04:55 No.972896265

ぶっちゃけゲームに問題なきゃフレイバーの誤訳は許容範囲内よ

20 22/09/18(日)10:06:00 No.972896576

それはプレイヤー目線であってコラボ目当ての人はそうじゃないじゃん

21 22/09/18(日)10:10:27 No.972897784

>それはプレイヤー目線であってコラボ目当ての人はそうじゃないじゃん 知らん英語買え

22 22/09/18(日)10:10:33 No.972897814

本来なら固有名詞や既存訳のリストは渡しとくべきだし 外注の翻訳者よりwotcの方の問題な気がする

23 22/09/18(日)10:10:46 No.972897871

むしろコラボなんだからゲームよりフレイバーの方が大切だろ!?

24 22/09/18(日)10:12:12 No.972898284

翻訳班は西門好き過ぎる

↑Top