22/09/18(日)08:42:22 いいね のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/09/18(日)08:42:22 No.972870716
いいね
1 22/09/18(日)08:45:26 No.972871427
近代的だな
2 22/09/18(日)08:49:11 No.972872486
ウォーハンマーでもこういうフレーバーの設定やアクションがあるの?
3 22/09/18(日)08:51:50 No.972873250
耕作機械になってるのか パッと見分かりづらいな
4 22/09/18(日)09:00:29 No.972875596
搭乗した機体に剣鋤した感じでかわいい
5 22/09/18(日)09:00:50 No.972875669
戦車をコンバインにしてるって感じか
6 22/09/18(日)09:01:57 No.972875956
コラボはこういう方向性でやって欲しいなぁ、みたいな思いはある
7 22/09/18(日)09:06:59 No.972877492
>コラボはこういうカードパワーでやって欲しいなぁ、みたいな思いはある
8 22/09/18(日)09:22:55 No.972881848
ウォーハンマーオタクの友人が今回のコラボめっちゃ楽しむと同時に翻訳班への憎しみ募らせてて駄目だった
9 22/09/18(日)09:23:28 No.972882019
fu1450514.jpg
10 22/09/18(日)09:25:31 No.972882600
>ウォーハンマーオタクの友人が今回のコラボめっちゃ楽しむと同時に翻訳班への憎しみ募らせてて駄目だった やっぱり翻訳やらかしてるんだ…
11 22/09/18(日)09:28:52 No.972883646
>やっぱり翻訳やらかしてるんだ… ウエストゲートを西門と呼ぶんじゃねぇ!とかピンクデーモンをピンクのデーモンってなに考えてんだ!みたいなこと言ってた 俺オールドワールド派だから良く分からん
12 22/09/18(日)09:41:06 No.972887790
剣を打ち直し鍬とする、槍を打ち直し鎌とする
13 22/09/18(日)09:57:47 No.972894160
ウクライナで農家のオッサンが戦車奪ってたしこういうのもマジであるかもってちょっと思ってる
14 22/09/18(日)09:58:52 No.972894591
コラボカードなんだがフレーバー含めて実にmtgらしいカードだ
15 22/09/18(日)10:01:09 No.972895238
>>やっぱり翻訳やらかしてるんだ… >ウエストゲートを西門と呼ぶんじゃねぇ!とかピンクデーモンをピンクのデーモンってなに考えてんだ!みたいなこと言ってた >俺オールドワールド派だから良く分からん 西門はフォーゴトン・レルムじゃなかったか?
16 22/09/18(日)10:01:35 No.972895371
>>やっぱり翻訳やらかしてるんだ… >ウエストゲートを西門と呼ぶんじゃねぇ!とかピンクデーモンをピンクのデーモンってなに考えてんだ!みたいなこと言ってた >俺オールドワールド派だから良く分からん ウェストゲートを西門はD&Dでもやらかしてたなウェストゲートって地名だからカタカナ読みするだけでいいのに
17 22/09/18(日)10:02:56 No.972895713
コラボするなら固有名詞くらいはしっかりして欲しいと思うのは分かる
18 22/09/18(日)10:03:45 No.972895931
MTGの日本語翻訳班は英語と日本語と英語圏の文化に疎いんだゆるしてやれ
19 22/09/18(日)10:04:55 No.972896265
ぶっちゃけゲームに問題なきゃフレイバーの誤訳は許容範囲内よ
20 22/09/18(日)10:06:00 No.972896576
それはプレイヤー目線であってコラボ目当ての人はそうじゃないじゃん
21 22/09/18(日)10:10:27 No.972897784
>それはプレイヤー目線であってコラボ目当ての人はそうじゃないじゃん 知らん英語買え
22 22/09/18(日)10:10:33 No.972897814
本来なら固有名詞や既存訳のリストは渡しとくべきだし 外注の翻訳者よりwotcの方の問題な気がする
23 22/09/18(日)10:10:46 No.972897871
むしろコラボなんだからゲームよりフレイバーの方が大切だろ!?
24 22/09/18(日)10:12:12 No.972898284
翻訳班は西門好き過ぎる