22/08/22(月)19:51:48 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1661165508295.jpg 22/08/22(月)19:51:48 No.963615297
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 22/08/22(月)19:52:36 No.963615644
ベリーアングリー
2 22/08/22(月)19:54:44 No.963616625
この英訳センスあるだろ
3 22/08/22(月)19:57:58 No.963618109
ワンピースの翻訳問題は一時期やたら取りざたされてたけど 翻訳家泣かせなんだそうな 必殺技の名前にしても悪魔の実の名称にしても日本語の諺とか熟語や慣用句とか言い回しも ちょっとしたミスで作品全体に影響あるから本当に難しいんだと
4 22/08/22(月)19:59:00 No.963618571
屈辱をベリーアングリーはもうちょっとなんかないの?って気はする
5 22/08/22(月)20:01:30 No.963619836
おっ今日のワンピ全肯定スレはここか
6 22/08/22(月)20:01:35 No.963619879
I Am Oden, And I Was Born To Boil!
7 22/08/22(月)20:05:11 No.963621643
>I Am Oden, And I Was Born To Boil! おでんっていう料理を知らないと通用しそうにない訳来たな…
8 22/08/22(月)20:14:43 No.963626135
>屈辱をベリーアングリーはもうちょっとなんかないの?って気はする ヒナマジオコくらいのニュアンスだろうし…
9 22/08/22(月)20:16:17 No.963626864
書き込みをした人によって削除されました
10 22/08/22(月)20:16:47 No.963627085
燃えてなんぼの黒炭で候で翻訳家ブチギレてそう
11 22/08/22(月)20:17:41 No.963627514
確かオカマ道の翻訳が秀逸だったよなァ…
12 22/08/22(月)20:18:07 No.963627737
>おっ今日のワンピ全肯定スレはここか 「」 is very anfry