虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/08/17(水)14:26:29 小説を... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1660713989988.jpg 22/08/17(水)14:26:29 No.961581067

小説を書くのが趣味なんだけど 書きたいものを形にするって難しいな

1 22/08/17(水)14:28:23 No.961581612

時間掛けると冷静になっちゃうからその場の勢いで投げたほうがいいワシの経験では

2 22/08/17(水)14:30:20 No.961582123

エロ前提なのか…

3 22/08/17(水)14:30:54 No.961582267

一人ずっとうるさいな…

4 22/08/17(水)14:31:50 No.961582478

なんかみんな前見た時よりちょっと優しくなってる…

5 22/08/17(水)14:32:05 No.961582533

うるさすぎてセリフが背景みたいになってる

6 22/08/17(水)14:33:37 No.961582888

描きたいものかけなすぎる

7 22/08/17(水)14:33:37 No.961582894

>なんかみんな前見た時よりちょっと優しくなってる… 確かこの学校はいいとこの出が集まる名門校だったはずなので 他に比べて淑女が多いんじゃないか

8 22/08/17(水)14:37:11 No.961583771

スレ画みたいな子のアクションシーンとか さらさらっと書けるようになりたい

9 22/08/17(水)14:54:48 No.961588356

>エロ前提なのか… エロは創作欲求として大きいからな

10 22/08/17(水)14:58:35 No.961589328

好きな文体が古い翻訳小説で読んだ味気ない文体なんだけど すごく硬いねと言われてそうですねとしか返せない

11 22/08/17(水)15:29:53 No.961597333

海外小説の翻訳って文章が独特だよね

12 22/08/17(水)15:31:32 No.961597838

黒丸尚の訳文が好きで真似してたけどわかりづらいとしか言われなかった悲しき過去

13 22/08/17(水)15:36:00 No.961599033

>海外小説の翻訳って文章が独特だよね 特に記者上りの人の淡々とした文体とか翻訳すると~だった。ばっかになる…

↑Top