22/07/30(土)10:23:59 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1659144239878.jpg 22/07/30(土)10:23:59 No.954636651
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 22/07/30(土)10:26:34 No.954637315
根掘り葉掘りって日本独自の言い回しは海外で訳すか気になる
2 22/07/30(土)10:28:24 No.954637780
>根掘り葉掘りって日本独自の言い回しは海外で訳すか気になる 格言やことわざの言い回しにキレるやばい奴と伝われば良いので海外では藁の中から針を探すにキレていると聞いた事があります!
3 22/07/30(土)10:29:13 No.954637975
>>根掘り葉掘りって日本独自の言い回しは海外で訳すか気になる >格言やことわざの言い回しにキレるやばい奴と伝われば良いので海外では藁の中から針を探すにキレていると聞いた事があります! !!そうなのかサンキュー!!
4 22/07/30(土)10:30:50 No.954638346
>!!そうなのかサンキュー!! アイツ帰ッタゾ!?
5 22/07/30(土)10:31:42 No.954638558
ジョジョって外人なのに日本語でしか通じないギャグやるよね…
6 22/07/30(土)10:33:21 No.954638914
>ジョジョって外人なのに日本語でしか通じないギャグやるよね… 日本の漫画だからな
7 22/07/30(土)10:34:17 No.954639133
>ジョジョって外人なのに日本語でしか通じないギャグやるよね… くだらないジョークを言っているという事が伝われば良いから翻訳はそこまで難易度は高くないと聞いた事があります! 洋画の吹き替えでたまにみる駄洒落とかもそれです!
8 22/07/30(土)10:35:28 No.954639384
まあ下手に海外の言葉遊びねじ込んで読者に?されたりミスがあったりするくらいなら 最初から日本のことわざでわかりやすいツッコミどころつついた方が絶対楽でおもしろいだろうし…
9 22/07/30(土)10:36:43 No.954639638
でもよォ~ジャイロのちょっとそこ4→2→0とかどうすんだよォ~指の動きまでつけちゃってよォ~
10 22/07/30(土)10:37:00 No.954639701
>>ジョジョって外人なのに日本語でしか通じないギャグやるよね… >くだらないジョークを言っているという事が伝われば良いから翻訳はそこまで難易度は高くないと聞いた事があります! >洋画の吹き替えでたまにみる駄洒落とかもそれです! !!そうなのかサンキュー!!
11 22/07/30(土)10:38:53 No.954640133
荒木先生の嗜好的に映画吹き替えの駄洒落はマジで参考にしてそう
12 22/07/30(土)10:42:01 No.954640860
テッドは向こうの文化ギャグを全部日本文化に翻訳してたな
13 22/07/30(土)10:45:10 No.954641549
ネタ元のシェークスピアは笑いを取るパートの翻訳にすごく苦労すると聞いた事があります!
14 22/07/30(土)11:44:45 No.954655061
お金の単位で円がでてもそういう翻訳や意訳だと思えばいい
15 22/07/30(土)11:48:38 No.954655974
英語の駄洒落を上手いニュアンスで翻訳するのは結構大変って聞いたことがあるけどなあ
16 22/07/30(土)11:49:28 No.954656193
>でもよォ~ジャイロのちょっとそこ4→2→0とかどうすんだよォ~指の動きまでつけちゃってよォ~ あれわざわざ日本語ではって注釈つけてたと思う あとミスタの4嫌いも
17 22/07/30(土)11:50:33 No.954656477
>英語の駄洒落を上手いニュアンスで翻訳するのは結構大変って聞いたことがあるけどなあ 原文を上手く伝わるように訳すのは難しいけど原文投げ捨てて日本語の駄洒落に置き換えれば楽ってこと
18 22/07/30(土)11:51:04 No.954656598
アニメでちゃんと金の単位が現地のに直されてたのはなんか笑っちゃったな
19 22/07/30(土)11:51:40 No.954656765
(パンツー丸見えを原作でやっていたかどうかを思い出している)
20 22/07/30(土)12:24:52 No.954666187
ピシガシグッグッ