虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/07/04(月)00:54:44 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1656863684913.png 22/07/04(月)00:54:44 No.945424143

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 22/07/04(月)01:09:01 No.945428312

sorry!

2 22/07/04(月)01:11:42 No.945429036

マジごめんとしか言いようがない

3 22/07/04(月)01:14:05 No.945429614

まずその択でいいのか

4 22/07/04(月)01:16:08 No.945430134

⚫︎peqd

5 22/07/04(月)01:17:14 No.945430398

せめて70にしようよ

6 22/07/04(月)01:17:48 No.945430521

5て

7 22/07/04(月)01:18:04 No.945430587

何この選択肢

8 22/07/04(月)01:20:26 No.945431127

>まずその択でいいのか 50を選ばせる問題だから正しい

9 22/07/04(月)01:20:32 No.945431145

一般論として君くらいの年頃の子供のパパというのは何桁歳かなって観念的なことを聞きたかったんだろうけど まあ配慮が足らんわ

10 22/07/04(月)01:20:59 No.945431250

>一般論として君くらいの年頃の子供のパパというのは何桁歳かなって観念的なことを聞きたかったんだろうけど >まあ配慮が足らんわ 聞いてるのは祖父の年齢です…

11 22/07/04(月)01:21:08 No.945431284

まあ問題文理解してるからな

12 22/07/04(月)01:21:46 No.945431440

おそらく小さな子供向けの問題だろうし祖父母も両親も20代前半で産んでたら50代の祖父がいる子供がいてもおかしくはない

13 22/07/04(月)01:22:04 No.945431511

50でお祖父ちゃんてだいぶ若いな

14 22/07/04(月)01:22:24 No.945431581

5歳で日本軍に殺されたアル

15 22/07/04(月)01:22:42 No.945431647

ところで君たちの子供は何歳になったのかな?

16 22/07/04(月)01:23:33 No.945431853

>>一般論として君くらいの年頃の子供のパパというのは何桁歳かなって観念的なことを聞きたかったんだろうけど >>まあ配慮が足らんわ >聞いてるのは祖父の年齢です… sorry!

17 22/07/04(月)01:23:39 No.945431879

>ところで君たちの子供は何歳になったのかな? ●None

18 22/07/04(月)01:23:58 No.945431951

>ところで君たちの子供は何歳になったのかな? ●Dead

19 22/07/04(月)01:24:50 No.945432146

>ところで君たちの子供は何歳になったのかな? For sale:baby shoes, never worn

20 22/07/04(月)01:24:55 No.945432167

>ところで君たちの子供は何歳になったのかな? ●virgin

21 22/07/04(月)01:25:09 No.945432216

>50でお祖父ちゃんてだいぶ若いな 日本の感覚ではそうだけどアメリカではそんなもんなのかなって気もする

22 22/07/04(月)01:25:34 No.945432307

>>ところで君たちの子供は何歳になったのかな? >●Dead Sorry...

23 22/07/04(月)01:25:41 No.945432330

>ところで君たちの子供は何歳になったのかな? What mean a child ?

24 22/07/04(月)01:26:19 No.945432458

メンゴメンゴ!くらいのノリで書かれてそう

25 22/07/04(月)01:27:15 No.945432681

50歳で初孫生まれるのは珍しくないが孫が学校でこういう質問受ける年齢の段階で50歳は若い爺さんだなって

26 22/07/04(月)01:27:42 No.945432783

向こうも家族の事聞いて死んでたらあっごめん!ってなるんだ

27 22/07/04(月)01:30:51 No.945433534

なんというかカルいな! お国柄なのかこれどこなのかもわからんが

28 22/07/04(月)01:31:07 No.945433597

>向こうも家族の事聞いて死んでたらあっごめん!ってなるんだ この状況から子供相手に無情に「そんなこと聞いてねーんだよ、5歳か50歳か500歳だけ答えろ」って言うやつは国関係なく割と社会に居てはいけない類の大人だと思う…

29 22/07/04(月)01:32:41 No.945433932

「sorry!」を軽いノリだと思ってるのが既に日本人の勝手な勘違いという説もある

30 22/07/04(月)01:40:00 No.945435438

sorryはちゃんとした謝罪の意味があるからカルく使う単語じゃないだろ

31 22/07/04(月)01:42:01 No.945435865

sorryは結構重い謝罪になるんだが笑いとばせるような軽いミスのときはむしろ気軽にsorry!しちゃうって話を聞いたことがある ふざけて「大変申し訳ない!」って言うようなもんだろうか

32 22/07/04(月)01:42:21 No.945435935

sorryはもう私が全面的に悪いです誠に申し訳ございませんでしたぐらいのニュアンスで使われること多いよ

33 22/07/04(月)01:42:46 No.945436027

俺は毎日のように大変申し訳ございません!って頭下げてるからきっと軽い言葉だよ

34 22/07/04(月)01:47:51 No.945437027

てっきりapologizeが申し訳ございませんに相当するものかと 子供相手ってのも含めたらsorryが適切なニュアンスなのかな

35 22/07/04(月)01:49:28 No.945437335

悪かったとかかわいそうに思うって意味あったよね

36 22/07/04(月)01:49:36 No.945437359

RIPで誤魔化すんは女々か?

37 22/07/04(月)01:50:52 No.945437591

長命種に対する配慮が足りない

38 22/07/04(月)01:53:38 No.945438080

>俺は毎日のように大変申し訳ございません!って頭下げてるからきっと軽い言葉だよ 申し訳ないって言ったあとに申し訳するくらい軽く使ってる?

39 22/07/04(月)01:54:16 No.945438194

普通に考えたらここで聞いてる年齢は問題文中の人物についての問いなんだろうが こんな返しされたらsorry!ともなるし○も付けたくなる

40 22/07/04(月)01:55:14 No.945438373

>長命種に対する配慮が足りない だから500って選択肢用意してるだろ

41 22/07/04(月)01:55:21 No.945438401

個人の感覚だけど日本とあっちの文化だと謝罪自体の重みが違う気がする 全面的に謝ることそのものの重大性に比べたら単語ごとの違いは誤差に近いっていうか

42 22/07/04(月)01:55:40 No.945438441

apologize動詞だもん

43 22/07/04(月)01:58:21 No.945438872

気の毒に思うってニュアンスじゃないの? 御愁傷様!くらい親が死んだ同僚のラインでも送るでしょ

44 22/07/04(月)02:00:14 No.945439184

すまんこくらいならエクスキューズミーなイメージ

45 22/07/04(月)02:00:45 No.945439262

>普通に考えたらここで聞いてる年齢は問題文中の人物についての問いなんだろうが でもyourって書いてるぞ…

46 22/07/04(月)02:02:37 No.945439540

配慮と言うならそもそも親がいるという前提の設問が間違いだと思う

47 22/07/04(月)02:03:05 No.945439627

クソ問題過ぎる…

48 22/07/04(月)02:03:07 No.945439630

次からは選択肢にdead入れておかないとな…

49 22/07/04(月)02:03:38 No.945439729

>御愁傷様!くらい親が死んだ同僚のラインでも送るでしょ その書き方は嫌味にしか見えねえな!

50 22/07/04(月)02:12:39 No.945441212

My apologize

51 22/07/04(月)02:13:58 No.945441456

>この状況から子供相手に無情に「そんなこと聞いてねーんだよ、5歳か50歳か500歳だけ答えろ」って言うやつは国関係なく割と社会に居てはいけない類の大人だと思う… 日本の教師は普通にやりそうだなあって思っちゃってやだ

52 22/07/04(月)02:14:09 No.945441484

いやー若干申し訳ない

53 22/07/04(月)02:14:27 No.945441532

>「sorry!」を軽いノリだと思ってるのが既に日本人の勝手な勘違いという説もある 桂サンシャインの落語でそういうのあったな

54 22/07/04(月)02:19:34 No.945442289

Oops!

55 22/07/04(月)02:22:21 No.945442705

lol

56 22/07/04(月)02:23:54 No.945442920

日本の教師は問題がクソでもある意味正解でも容赦なくペケ付けてそれで終わりだけど 向こうの人は余裕あるな

57 22/07/04(月)02:27:23 No.945443380

若干sorry!

58 22/07/04(月)02:28:27 No.945443518

日本語のすみませんはExcuse meのが近いよ 電車乗る時肩ぶつかったとかね

59 22/07/04(月)02:30:06 No.945443739

>日本語のすみませんはExcuse meのが近いよ >電車乗る時肩ぶつかったとかね ほんとに肩ぶつかったときとか程度であって 日本語のすみませんの使われ方にExcuse meは全然適さない

60 22/07/04(月)02:30:53 No.945443829

お葬式なんかも全部Sorryのイメージ

61 22/07/04(月)02:31:32 No.945443918

Excuse meの活用にExcuse youがある

62 22/07/04(月)02:32:02 No.945443986

>日本語のすみませんの使われ方 多すぎる…どれだ…?

63 22/07/04(月)02:33:40 No.945444194

sry

64 22/07/04(月)02:33:43 No.945444203

>多すぎる…どれだ…? おそらく肥えをかける時のやつ

65 22/07/04(月)02:34:08 No.945444253

>個人の感覚だけど日本とあっちの文化だと謝罪自体の重みが違う気がする >全面的に謝ることそのものの重大性に比べたら単語ごとの違いは誤差に近いっていうか 日本人は謝るときには謝った後の対処まで込みで考えて先回りでそのあとどうするか伝えてくるレベルにまで調教されてるけど 欧米人は謝りはしてもまずは口で謝って済むなら安上りでいいな!でそこから先は詰められるまで考えてないイメージ

66 22/07/04(月)02:34:16 No.945444267

shit!

67 22/07/04(月)02:34:26 No.945444290

>日本語のすみませんはExcuse meのが近いよ どのすみませんだよ!

68 22/07/04(月)02:34:43 No.945444318

声をかけるにも異なるニュアンスがありすぎるんじゃい

69 22/07/04(月)02:34:54 No.945444342

すみません=ありがとうの意味としてはExcuseMeは適さないけど 他はだいたい行けない?

70 22/07/04(月)02:35:05 No.945444353

>>多すぎる…どれだ…? >おそらく肥えをかける時のやつ すみませんで済まないよ…

71 22/07/04(月)02:35:40 No.945444415

>>多すぎる…どれだ…? >おそらく肥えをかける時のやつ オミくん自重しろ

72 22/07/04(月)02:37:55 No.945444681

アンケートじゃねーんだぞ!

73 22/07/04(月)02:38:02 No.945444693

日本人も謝りすぎて逆に重さが足りなくなった感もなくはないし…

74 22/07/04(月)02:39:19 No.945444834

Excuse meは直訳の私を許してくれと考えるとニュアンスがわかりやすいかも

75 22/07/04(月)02:39:54 No.945444904

apologize for inconvenience…

76 22/07/04(月)02:44:35 No.945445423

>欧米人は謝りはしてもまずは口で謝って済むなら安上りでいいな!でそこから先は詰められるまで考えてないイメージ 口で誤って済む件ならすぐ謝るけどそうじゃないならギリギリまで罪を認めないザ・訴訟社会!って印象だけどなあ

77 22/07/04(月)02:45:22 No.945445510

>配慮と言うならそもそも親がいるという前提の設問が間違いだと思う ディストピア世界から来た試験管ベイビー「」初めて見た

78 22/07/04(月)02:45:50 No.945445556

>日本人は謝るときには謝った後の対処まで込みで考えて先回りでそのあとどうするか伝えてくるレベルにまで調教されてるけど >欧米人は謝りはしてもまずは口で謝って済むなら安上りでいいな!でそこから先は詰められるまで考えてないイメージ 俺の印象とは大分違うな… 自分の周りの外人は死んでも謝らねぇみたいなヤツが多すぎる

79 22/07/04(月)02:49:50 No.945445975

欧米人って範囲が広すぎる!

80 22/07/04(月)02:51:34 No.945446142

アメリカ人はビジネスシーンだとマジで謝らないな 謝る=非を全面的にみとめる=存在賠償は自分持ち が全部セットなんだろうな

81 22/07/04(月)02:57:42 No.945446707

確かに「」は存在が罪だが…

82 22/07/04(月)03:06:38 No.945447447

Uh, oh!

83 22/07/04(月)03:07:07 No.945447488

たった500程度で長命種に配慮できていると思うとはやはり人間は傲慢よのう

84 22/07/04(月)03:12:17 No.945447891

>たった500程度で長命種に配慮できていると思うとはやはり人間は傲慢よのう sorry!

85 22/07/04(月)03:23:42 No.945448737

●Killd!

86 22/07/04(月)03:30:48 No.945449211

英語の謝る言葉って日本語の一人称馬鹿にできないくらい種類多かった気がする

87 22/07/04(月)03:39:34 No.945449723

だから謝らずに罪悪感を懺悔室で発散してるんですねぇ

88 22/07/04(月)04:02:05 No.945450949

ごめんね…先生そんなつもりじゃ…

89 22/07/04(月)04:02:43 No.945450978

>せめて70にしようよ 小学生のガキのジジイなんだから高くて60ちょいだろ

90 22/07/04(月)04:04:56 No.945451081

>英語の謝る言葉って日本語の一人称馬鹿にできないくらい種類多かった気がする sorry(ごめんなさい) excuse me(サーセン) apologize(申し訳ありません) 以外にあるの?

91 22/07/04(月)04:10:32 No.945451268

物心つく頃には祖父母死んでるなんてこともまああるからなあ

92 22/07/04(月)04:55:26 No.945452751

洋画と洋ドラでしか海外知らんが確かにsorry使う時は深刻そうに「スォリィー……」してるな 「なんて声をかけたら良いのか分からない」も続く

↑Top