虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

知らな... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

22/06/22(水)14:22:09 No.941297608

知らなかったそんなの…

1 22/06/22(水)14:23:23 No.941297923

フランス語はむずかしいな…

2 22/06/22(水)14:23:34 No.941297968

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

3 22/06/22(水)14:23:48 No.941298023

マジか マジだ

4 22/06/22(水)14:24:28 No.941298192

ふらんすじんはばかわはー

5 22/06/22(水)14:24:56 No.941298319

直すんじゃなくて間違ったほうを認めるのテキトーすぎて笑っちゃうな…

6 22/06/22(水)14:26:07 No.941298628

変換で出て来ねえな?とは思ってたけど存在自体しなかったのか…

7 22/06/22(水)14:26:12 No.941298653

>直すんじゃなくて間違ったほうを認めるのテキトーすぎて笑っちゃうな… わりと言葉ってそんなもん多いよ

8 22/06/22(水)14:26:36 No.941298746

知らなかったそんなの…

9 22/06/22(水)14:27:07 No.941298878

こ…更送…

10 22/06/22(水)14:27:58 No.941299083

抽挿になったりもする

11 22/06/22(水)14:28:34 No.941299226

>直すんじゃなくて間違ったほうを認めるのテキトーすぎて笑っちゃうな… 世にワタナベの種類が多すぎるのもそれだっけ

12 22/06/22(水)14:28:43 No.941299263

グーグル変換も対応していないのか 遅れているな

13 22/06/22(水)14:29:08 No.941299362

ワープロ?

14 22/06/22(水)14:29:49 No.941299533

誤字だったのか… エロ関係の造語だと思ってた

15 22/06/22(水)14:29:50 No.941299538

ちゅうてつで変換しても正しい方が出てこない

16 22/06/22(水)14:29:59 No.941299581

怒責は載ってる うんこするときいきむ行為

17 22/06/22(水)14:30:19 No.941299653

幽霊文字みたいなんやな

18 22/06/22(水)14:30:38 No.941299724

>ワープロ? 最近の若えのはワードプロセッサも知らないのかよ! マイクロソフトワードのもっとすげえやつだよ!

19 22/06/22(水)14:31:02 No.941299803

>直すんじゃなくて間違ったほうを認めるのテキトーすぎて笑っちゃうな… 独壇場…

20 22/06/22(水)14:31:13 No.941299849

亀頭を鬼頭って書いてあるの気になるんだけどどっちでもいいんだっけ

21 22/06/22(水)14:31:53 No.941299992

>ちゅうてつで変換しても正しい方が出てこない ちゅうそうの方が変換候補出るのおかしいだろ!

22 22/06/22(水)14:32:22 No.941300110

「あらたしい」が「あたらしい」になったみたいなものか

23 22/06/22(水)14:34:13 No.941300505

>エロ関係の造語だと思ってた エロ関係の造語でいいよ

24 22/06/22(水)14:34:41 No.941300609

まぁ言葉なんて色々変わってきたものなのに現代だから認めないのも変だしな

25 22/06/22(水)14:34:41 No.941300610

これ以外にも他じゃみたことない単語結構あるよね官能小説

26 22/06/22(水)14:34:46 No.941300628

独壇場も独擅場(どくせんじょう)の間違いが流通したんだよね

27 22/06/22(水)14:35:31 No.941300806

今度の試験に出すからな 覚えておくんだぞ

28 22/06/22(水)14:36:19 No.941300984

ゴキブリなんか図鑑の誤植が始まりだしな

29 22/06/22(水)14:36:46 No.941301066

チンポを出し挿れするとかピストンするじゃ美しくないもんな…

30 22/06/22(水)14:38:17 No.941301420

手書き原稿の頃は今より遥かに誤字や誤植多かっただろうな

31 22/06/22(水)14:38:19 No.941301429

独壇場(どくだんじょう)は独擅場(どくせんじょう)と土壇場が混じった気がする

32 22/06/22(水)14:39:20 No.941301626

インアウト

33 22/06/22(水)14:39:56 No.941301745

でもちんぽ入れ替わってたらおかしいだろ… 寧ろ抜差ししてるのなら抽送のほうがしっくりくる

34 22/06/22(水)14:40:04 No.941301775

>訳語としては、抽送が用いられる >(なお、これは「抽迭」の誤字が広まったものという、 > フランス書院のフランス文化用語辞典ネタを真に受ける方が時々いる)。 >「抽送」の最も有名な原典は金瓶梅であるが、 この作品も他の無名作品から「抽送」という表現を引っ張ってきている。 ピストン運動で調べたら渋にこんなの書いてた

35 22/06/22(水)14:43:20 No.941302448

えっ一応金瓶梅の時代からある言葉なの?

36 22/06/22(水)14:43:56 No.941302576

エロ本読んでる時に送と迭の違いに気づく奴いないからこっそり抽迭にしとけばいいよ

37 22/06/22(水)14:44:28 No.941302695

…誤字指摘風ジョークは真に受け易いから気を付けないと

38 22/06/22(水)14:47:59 No.941303453

欲棒っていう官能小説造語好き

39 22/06/22(水)14:51:15 No.941304204

鋳鉄 出ないわちゅうてつ

40 22/06/22(水)14:51:27 No.941304253

エロ小説書いてると死ぬほど便利な単語 ないとなりたたない

41 22/06/22(水)14:51:42 No.941304294

携帯の予測変換だともうちゅうてつの方が出てこない

42 22/06/22(水)14:54:50 No.941305077

「ピストンする」だとなんか間抜けなんだよな…

43 22/06/22(水)14:55:11 No.941305153

漢字は便利だよなぁ 存在しない単語でも漢字の意味が分かれば成立する 英語だと由来がラテン語とかになると…

44 22/06/22(水)14:55:17 No.941305185

エロ小説書くとき毎回出てこないからIME変換クソだな!って思いながら抽出送金って書いて削ってた ごめんなさい

45 22/06/22(水)14:58:32 No.941305985

抽挿!

46 22/06/22(水)14:59:35 No.941306242

新しい!

47 22/06/22(水)15:02:12 No.941306815

抽挿で検索したらBL用語って出てきて興味深い

48 22/06/22(水)15:02:18 No.941306846

全員単語登録してるの好き

49 22/06/22(水)15:03:35 No.941307145

うちのiPadはチュウテツでは鋳鉄とか中鉄しかでてこねぇ 抽送は普通に変換できやがる ジョブスはふらんすじん…?

50 22/06/22(水)15:05:32 No.941307626

エロ小説書くときはmacとかiPad使えば良いのか!?

51 22/06/22(水)15:05:39 No.941307648

官能小説は日本語の正しさより抜けるか抜けないかって明確な尺度があるから強いな

52 22/06/22(水)15:07:55 No.941308220

肉筆がエロい意味でつかわらちまうぜ…

53 22/06/22(水)15:09:57 No.941308727

抽挿じゃダメなの?

54 22/06/22(水)15:10:06 No.941308749

>エロ小説書いてると死ぬほど便利な単語 >ないとなりたたない ちゅうてつ使えばいいんじゃないかなと思うが ちゅうそうもちゅうてつも変換できないのでそもそも何かがおかしい気がする…

55 22/06/22(水)15:10:08 No.941308764

なんなら官能小説界隈は新しいエロ造語作って流行らせる勝負してるまである

56 22/06/22(水)15:10:24 No.941308853

>直すんじゃなくて間違ったほうを認めるのテキトーすぎて笑っちゃうな… 秋葉原…

57 22/06/22(水)15:12:19 No.941309319

なんだガセビアなのか

58 22/06/22(水)15:12:26 No.941309352

更迭…

59 22/06/22(水)15:12:34 No.941309391

おっさん向け官能小説は造語入れるのが美学みたいな独特の感じあるよな でもジュブナイルポルノとかエロSSは造語の習慣がない

60 22/06/22(水)15:13:14 No.941309574

抽は抜くっていう意味か… 抽入は?って思ったら注入が正しい言葉だった…

61 22/06/22(水)15:15:03 No.941309978

>おっさん向け官能小説は造語入れるのが美学みたいな独特の感じあるよな 絶頂することを「めくるめく(動詞)」って使うのはすごい違和感だった 「幾度となくめくるめいた」みたいな使い方するの

62 22/06/22(水)15:16:01 No.941310226

BL界隈でも抽送って書くパターンは結構あるので 「ちゅうそう」って読みだけ憶えてて書く時 それっぽい漢字当てはめようとしたら抽送か抽挿に行き着くのかも

63 22/06/22(水)15:16:37 No.941310383

今度からここのエロ文書とか見たらこれ注意して読んだらちょっと楽しくなりそう

64 22/06/22(水)15:17:10 No.941310513

「」はいきり立った欲棒をヴィーナスの恥穴に抽送した

65 22/06/22(水)15:20:29 No.941311309

iOSだと抽送普通に変換できるな ちゅうてつの方が出ないわ

66 22/06/22(水)15:20:51 No.941311406

完璧の璧ぐらい有名だと間違ってらーって直してくれるんだけどね

67 22/06/22(水)15:21:19 No.941311516

>iOSだと抽送普通に変換できるな >ちゅうてつの方が出ないわ やっぱりジョブズはムッツリだな…

68 22/06/22(水)15:23:10 No.941312012

抽送とか剛直とか菊座とか 思春期の頃の俺にシコれる単語を教えてくれたと思っていたのに…裏切ったな…ウウッ!

69 22/06/22(水)15:24:39 No.941312388

日本語に限らず英語も誰かの間違いが定着していつの間にか間違ってるほうが正しいみたいになってるし言語はそうやって変化していくのだ

70 22/06/22(水)15:26:29 No.941312856

ピストン運動のこと抽送っていうの間違いだったのか…

71 22/06/22(水)15:27:05 No.941312988

更迭の迭が他であまりみないの不思議だったんだ

72 22/06/22(水)15:27:28 No.941313085

>「」はいきり立った欲棒をヴィーナスの恥穴に抽送した >抽送とか剛直とか菊座とか この辺も色々と間違ってるの!?

73 22/06/22(水)15:34:03 No.941314735

IMEにフランス語の辞書入れたい

74 22/06/22(水)15:34:58 No.941314944

ちゃんと変換で出てるのに語感であれ?そうだっけ?て勝手に漢字変えちゃうのちょっとわかる

75 22/06/22(水)15:35:19 No.941315025

しつこいぐらいかんばせをつかうエロ小説 気になって集中できなかった

76 22/06/22(水)15:35:57 No.941315187

>絶頂することを「めくるめく(動詞)」って使うのはすごい違和感だった >「幾度となくめくるめいた」みたいな使い方するの 漢字だと目眩く、なので意識がチカチカしてるイメージだろうか そもそもめくるめく自体がスペクタクルあたりとセットでしかあんまり見ないのでイメージ固定されてる疑惑もある

77 22/06/22(水)15:37:18 No.941315507

ググったら抽迭という単語は存在しないって話が出てきた といっても抽送という単語が実在するというわけでもないが中国語では意味が通るという微妙な感じ

78 22/06/22(水)15:37:30 No.941315561

恥穴✳︎

79 22/06/22(水)15:37:41 No.941315604

BLに受け継がれてるの手遅れ感あっていい

80 22/06/22(水)15:37:46 No.941315619

いや違うわ目から入ってくる情報で脳が圧倒されてる感じの表現だわこれ 幻覚見てめくるめいてるやつ知らんわ俺

81 22/06/22(水)15:37:59 No.941315674

猛然抽出

82 22/06/22(水)15:40:20 No.941316278

ショタちんちんを若竹って書く人のせいで若竹はちんちんだった気がしてきた

83 22/06/22(水)15:40:56 No.941316424

言葉自体初めて聞いた

84 22/06/22(水)15:41:21 No.941316543

♪(´ε` )うてつ

85 22/06/22(水)15:43:23 No.941317024

ピストンとかで代用してるな

86 22/06/22(水)15:43:53 No.941317147

iPhoneだと普通に変換出来るが

87 22/06/22(水)15:43:57 No.941317162

つまりちゅうそうで一発変換できるPCはエロ小説書いてるのか

88 22/06/22(水)15:43:57 No.941317163

何万年もヤり続けてるんだから抜き差し運動を指す単語くらい用意しておいてよ!

89 22/06/22(水)15:44:23 No.941317251

たぶんエロ小説以外で見る機会がありそうなのは若先生の漫画くらい

90 22/06/22(水)15:44:48 No.941317348

堪忍して…

91 22/06/22(水)15:45:49 No.941317599

抽送は造語だけど定着してる単語 抽迭は存在しない釣り単語

92 22/06/22(水)15:45:59 No.941317639

もう完全に馴染んでるから抽送も国語辞典に載せとけ

93 22/06/22(水)15:46:02 No.941317656

民明書房みたいなもんなのになぜか信じる人がいるやつ

94 22/06/22(水)15:46:04 No.941317661

フランス人だからね 仕方ない

95 22/06/22(水)15:46:14 No.941317714

この単語エロとは何の関係もない東海林さだおの料理エッセイで一度見たことがある気がする…

96 22/06/22(水)15:46:22 No.941317742

>といっても抽送という単語が実在するというわけでもないが中国語では意味が通るという微妙な感じ 我中国語理解

97 22/06/22(水)15:46:59 No.941317899

>何万年もヤり続けてるんだから抜き差し運動を指す単語くらい用意しておいてよ! 「ちゅうてつ」の方があったけど抽送で上書きされてる…って話では?

98 22/06/22(水)15:47:44 No.941318085

仏 書 院

99 22/06/22(水)15:49:09 No.941318420

抽送も抽迭も辞書に載ってないじゃんフランス人のアホ! カルヴァドスでも飲んでろ!!

100 22/06/22(水)15:50:42 No.941318789

わりと絵みたいに自由なところあるよね文章

101 22/06/22(水)15:51:30 No.941318968

>仏 >書 >院 「」くん?

102 22/06/22(水)15:53:37 No.941319461

エロゲでしかみない単語

103 22/06/22(水)15:55:41 No.941319952

抽迭で検索したら単語は出てこないけど いきなりピストン運動とストロークってちゃんと出てきた…

104 22/06/22(水)15:56:03 No.941320039

文章は学が無いと書けないのが敷居高い

105 22/06/22(水)15:56:23 No.941320115

ピストン運動では侘び寂びが足りないからな…

106 22/06/22(水)15:57:27 No.941320347

欧米諸国と比べると日本で官能小説があまり人気無いのは地の文の難しさにあると思う

107 22/06/22(水)15:59:01 No.941320680

>文章は学が無いと書けないのが敷居高い エロ小説なら読む側も抜きたくてアホになってるから気軽に書いていいんだ

108 22/06/22(水)16:00:43 No.941321077

検索で意味が通じるということは抽迭も元はそこそこ使われたエロ造語なのか

109 22/06/22(水)16:03:22 No.941321586

抽迭は抽迭運動って形で聞き覚えがある ピストンって言葉と一緒に覚えたと思う

110 22/06/22(水)16:19:18 No.941325053

やはりフランスか?いつ出発する 私も抽送する

111 22/06/22(水)16:20:58 No.941325428

すべからくとか誤用ネタの定番みたいな印象あるけど 結局皆自由に使ってる気がする

112 22/06/22(水)16:23:55 No.941326060

お前が辞書に載るんだよ

113 22/06/22(水)16:27:27 No.941326778

本来存在しない単語や誤用が浸透することで正しい言葉になるのはわりとよくあるからな…

114 22/06/22(水)16:28:06 No.941326916

>官能小説は日本語の正しさより抜けるか抜けないかって明確な尺度があるから強いな その尺度そんなに明確かな…?

115 22/06/22(水)16:28:42 No.941327048

すべからくに関しては正しい用法が絶滅してるわけでもないから使ってるのが誤用してるのがアレ扱いはまだまだ続くだろう

116 22/06/22(水)16:29:28 No.941327207

指摘するといやな顔されるやつ

↑Top