英語名... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/06/02(木)09:35:09 No.934090052
英語名称もかっこいいぜー
1 22/06/02(木)09:36:16 No.934090232
CHENGYINGが泣きながらエフェクトを発動してるPictureください
2 22/06/02(木)09:46:04 No.934091661
照英だと思ってたらチェンインだったなんて
3 22/06/02(木)09:46:28 No.934091723
スペルマ!
4 22/06/02(木)09:50:59 No.934092443
「相剣」って「Swordsoul」になるのか かっこいいな
5 22/06/02(木)09:51:22 No.934092511
照英って英語の芸名はチェンインなんだ…
6 22/06/02(木)10:23:50 No.934098195
スプリームーッ!
7 22/06/02(木)10:40:51 No.934101258
しゅぷりーむそぶりん?なんですけど!
8 22/06/02(木)10:54:10 No.934103567
大公がSupreme Sovereignで最高の君主になるのか いやまあ大公だから王様には違いないんだろうけど
9 22/06/02(木)10:56:13 No.934103914
全部中国の伝説の剣だから読みはそっち準拠なのか
10 22/06/02(木)10:58:53 No.934104401
SSSになるのカッコいいな…
11 22/06/02(木)10:59:40 No.934104554
>いやまあ大公だから王様には違いないんだろうけど 違うよ!
12 22/06/02(木)11:03:47 No.934105345
大公ってgrand dukeじゃなかったっけ
13 22/06/02(木)11:09:49 No.934106482
SSSSで重ねたいためのワードチョイスと考えられる
14 22/06/02(木)11:22:32 No.934109029
>SSSSで重ねたいためのワードチョイスと考えられる その割に承影はSじゃないのか…
15 22/06/02(木)11:28:32 No.934110154
ダブルソードじゃないのか…