22/05/28(土)14:30:50 地下の... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1653715850648.jpg 22/05/28(土)14:30:50 No.932360525
地下の地下とはどういうことですか?
1 22/05/28(土)14:31:23 No.932360673
地下の地下ということです
2 22/05/28(土)14:32:06 No.932360864
地下の地下はどこにありますか?
3 22/05/28(土)14:39:46 No.932362679
地下の地下よ❤
4 22/05/28(土)14:46:39 No.932364347
目がチカチカしてきた
5 22/05/28(土)14:47:43 No.932364595
めっちゃ深いところにあるんじゃね知らんけど
6 22/05/28(土)14:48:39 No.932364810
地下の地下のマイコニドが現れた というわけか!
7 22/05/28(土)14:54:39 No.932366151
これすごい誤訳…
8 22/05/28(土)14:58:39 No.932367098
Undercellarの訳なのか まあ地下のさらに地下みたいな意味ではあるから誤訳ではないようだが バルダーズゲートの地下空間の固有名詞的でもある
9 22/05/28(土)15:02:04 No.932367860
遠くの国内 地下の地下
10 22/05/28(土)15:07:08 No.932369233
特定エリアを指す固有名詞なのか地下の地下
11 22/05/28(土)15:10:19 No.932370050
声に出して読みたいカード名
12 22/05/28(土)15:13:59 No.932371044
地下の地下マイッ
13 22/05/28(土)15:17:00 No.932371843
アンダーセラーは固有名詞ではない?
14 22/05/28(土)15:18:04 No.932372134
サッ
15 22/05/28(土)15:18:33 No.932372253
>アンダーセラーは固有名詞ではない? ウェストゲートも西門になってたから元が固有名詞でもうっかりはあるんじゃないの
16 22/05/28(土)15:19:01 No.932372376
D&Dの日本語ルールブックとかサプリでどう訳してるのか…
17 22/05/28(土)15:21:05 No.932372894
ふふふ…誰だい?
18 22/05/28(土)15:23:42 No.932373529
やめなさい プレインズウォーカーの私に そんな脅しは通用せん
19 22/05/28(土)15:24:44 No.932373804
急に説明もなしにニオコマド寸劇を始めるんじゃない!
20 22/05/28(土)15:29:49 No.932375218
ホビージャパンD&D日本公式の第5版対訳語表だと The Undercellar は地下の地下だな
21 22/05/28(土)15:30:26 No.932375394
つまり正しい訳ってことじゃん!
22 22/05/28(土)15:30:56 No.932375539
>ホビージャパンD&D日本公式の第5版対訳語表だと The Undercellar は地下の地下だな ちょっとびっくりだよ
23 22/05/28(土)15:35:53 No.932376892
ごめんなさいします
24 22/05/28(土)15:37:43 No.932377383
D&Dの用語や名称の和訳ってウィザーズが管理してるのかな ホビージャパン側の独自翻訳だとしたら mtgの和訳にあたって揃えるのはめんどくさそうだな…
25 22/05/28(土)15:39:48 No.932378014
公式サイトに対訳置いてあるのありがたい
26 22/05/28(土)15:43:23 No.932378925
West Gate だと西門(地名)で Westgate だとウェストゲート(地名)なのか……