ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
22/05/06(金)15:07:30 No.924606764
Is the breakfast you eat without working delicious?
1 22/05/06(金)15:08:32 No.924607042
英語ヘッタクソだなー
2 22/05/06(金)15:11:56 No.924607860
ほんとに下手でだめだった
3 22/05/06(金)15:17:52 No.924609268
でもわかりやすくて好き!
4 22/05/06(金)15:20:02 No.924609792
google先生に日英翻訳してもらったらこんな文になった
5 22/05/06(金)15:25:45 No.924611174
読みにくい英文なのは分かるけど自分で分かりやすくしろって言われたらできない…
6 22/05/06(金)15:28:20 No.924611786
How about the taste of breakfast without working?
7 22/05/06(金)15:31:00 No.924612440
Does it taste sweet without sweat?
8 22/05/06(金)15:33:31 No.924613102
How do you feel to eat a meal without a job?
9 22/05/06(金)15:34:07 No.924613265
Oh pex pex !
10 22/05/06(金)15:35:05 No.924613493
英検一級の猛者たち来たな…
11 22/05/06(金)15:36:10 No.924613781
fack you
12 22/05/06(金)15:36:10 No.924613783
文法普通に合ってない?
13 22/05/06(金)15:36:50 No.924613982
>文法普通に合ってない? 合ってるけど読みにくい、デリシャスまで遠い
14 22/05/06(金)15:38:21 No.924614379
日本語で話せ
15 22/05/06(金)15:38:42 No.924614464
be動詞疑問文なのに主語に関係詞使うなよな!
16 22/05/06(金)15:40:21 No.924614919
>be動詞疑問文なのに主語に関係詞使うなよな! 外人が言いそうな上手い言い換えってやつだ
17 22/05/06(金)15:40:48 No.924615032
でも英語苦手な俺でもなんて書いてあるのかさらっと読めたぞ
18 22/05/06(金)15:42:48 No.924615536
>>be動詞疑問文なのに主語に関係詞使うなよな! >外人が言いそうな上手い言い換えってやつだ 構文と言い回しは関係ねえよ
19 22/05/06(金)15:44:49 No.924616044
>構文と言い回しは関係ねえよ nuts shot
20 22/05/06(金)15:55:09 No.924618567
no delicious to eat this morning gohan
21 22/05/06(金)16:08:54 No.924621974
ノーワーク ノーデリシャス
22 22/05/06(金)16:14:42 No.924623503
通じりゃ良いってもんじゃねえんだよカス
23 22/05/06(金)16:17:28 No.924624184
doenst make sense hmm?って言われるぞ
24 22/05/06(金)16:19:01 No.924624573
よくある物を主語にとると奇怪な英文になるやつ