22/04/23(土)19:26:00 おしず... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/04/23(土)19:26:00 No.919953231
おしず置いとくね
1 22/04/23(土)19:26:19 No.919953352
おしず…
2 22/04/23(土)19:26:27 No.919953382
おしず…
3 22/04/23(土)19:26:50 No.919953527
何回見たかわからん7話をまた見るか…
4 22/04/23(土)19:27:00 No.919953592
金いるか?
5 22/04/23(土)19:27:29 No.919953774
(例のwebm)
6 22/04/23(土)19:27:43 No.919953869
おしず助かる
7 22/04/23(土)19:28:47 No.919954220
フレー!フレー!
8 22/04/23(土)19:28:56 No.919954279
お・し・ずー!
9 22/04/23(土)19:28:59 No.919954298
fu1003195.mp4
10 22/04/23(土)19:30:29 No.919954842
>fu1003195.mp4 英語だ!おしず英会話うめえ!
11 22/04/23(土)19:30:34 No.919954865
OSHIZU…声低いなOSHIZU…
12 22/04/23(土)19:31:07 No.919955054
外人のくのちゃん上手いな…
13 22/04/23(土)19:31:08 No.919955058
イケメンボイスすぎるなoshizu… そしてtoganoは可愛すぎる…
14 22/04/23(土)19:31:26 No.919955159
めちゃくちゃモテそうな声しやがって…
15 22/04/23(土)19:31:37 No.919955217
いきなりの英語版でダメだった
16 22/04/23(土)19:31:56 No.919955334
明日姉妹の完成度高いな…
17 22/04/23(土)19:32:09 No.919955409
おしず動画どんだけあるんだよ!
18 22/04/23(土)19:32:17 No.919955458
イングリッシュおしずも声低いな!
19 22/04/23(土)19:32:19 No.919955464
原作の続きはまだなのかおしず
20 22/04/23(土)19:32:50 No.919955667
アメリカのおしずセクシーすぎる…
21 22/04/23(土)19:33:18 No.919955828
原作読んだけどおしずのあれこれアニオリだったのね… アニメスタッフの理解度が高い…
22 22/04/23(土)19:33:33 No.919955914
おしずは英語がお上手ね
23 22/04/23(土)19:34:15 No.919956180
>原作読んだけどおしずのあれこれアニオリだったのね… >アニメスタッフの理解度が高い… アニメに遅れて原作で似た話をやってるところだ
24 22/04/23(土)19:34:25 No.919956246
やたらイケてる声のおしず やたら可愛い戸鹿野さん それっぽさがすごい明日姉妹を摂取できる動画
25 22/04/23(土)19:34:56 No.919956428
海外版でダメだった
26 22/04/23(土)19:35:06 No.919956493
アニオリっていうかアニメ先行公開みたいなものだったのかも
27 22/04/23(土)19:35:57 No.919956810
トォゥガノ…
28 22/04/23(土)19:37:00 No.919957203
叔父ズのおしずフォルダが潤う
29 22/04/23(土)19:38:44 No.919957838
自慢したさと照れが入り交じってた「しょうがないな…」がSure.になっちゃうのはちょっともったいないな英語版
30 22/04/23(土)19:39:25 No.919958099
いつものやつ fu1003220.mp4
31 22/04/23(土)19:39:30 No.919958128
原作で男みてーな声って言われてるの海外版の方がそれっぽいな
32 22/04/23(土)19:39:31 No.919958134
>自慢したさと照れが入り交じってた「しょうがないな…」がSure.になっちゃうのはちょっともったいないな英語版 そのかわりもったいぶった感じで言う かわえ…
33 22/04/23(土)19:40:56 No.919958621
明日ちゃんめっちゃ明日ちゃんだな…
34 22/04/23(土)19:42:18 No.919959124
snake forest…
35 22/04/23(土)19:42:18 No.919959125
tomorrow chang no seller fuck
36 22/04/23(土)19:43:06 No.919959406
海外吹き替え版なんてあるんだ…
37 22/04/23(土)19:44:28 No.919959872
海外でも7話がぶっ刺さった人多いのかな
38 22/04/23(土)19:45:22 No.919960170
歌は海外版でもチェリーなんだろうか
39 22/04/23(土)19:46:08 No.919960406
fu1003245.jpg
40 22/04/23(土)19:47:13 No.919960761
おしず…
41 22/04/23(土)19:47:47 No.919960933
原作の途中までクールキャラみたいな雰囲気出してたおしず…
42 22/04/23(土)19:48:39 No.919961245
海外では何歌うんだ
43 22/04/23(土)19:49:32 No.919961524
あの一回で映画にできるくらいの回だったよね 見栄でついた嘘を努力で現実にしちゃうのいいよね
44 22/04/23(土)19:50:22 No.919961779
I am uncle oshizu. I always give some money.
45 22/04/23(土)19:51:15 No.919962030
後夜祭で明日ちゃんが踊る曲ってギターソロパートあるらしいよー
46 22/04/23(土)19:51:47 No.919962206
アメリカのおしず…
47 22/04/23(土)19:52:56 No.919962545
oh!shizu...
48 22/04/23(土)19:52:58 No.919962557
みんな肯定してくれるよねこの世界 さすが偏差値70
49 22/04/23(土)19:53:18 No.919962658
>I am uncle oshizu. You not uncle oshizu uncle oshizu is me
50 22/04/23(土)19:54:18 No.919962987
イギリスだと弾き語りの定番はoasisっぽそう
51 22/04/23(土)19:54:20 No.919962994
キミ声優ユニット組んでるんだね
52 22/04/23(土)19:54:48 No.919963145
>You not uncle oshizu >uncle oshizu is me No…I am your uncle!!
53 22/04/23(土)19:55:11 No.919963298
とがのさん美少女声すぎる…
54 22/04/23(土)19:55:33 No.919963426
>I am your uncle!! Nooooooooooooooooo!!!!!!!!!
55 22/04/23(土)19:55:54 No.919963566
美少女のトガノさんとの組み合わせがいい
56 22/04/23(土)19:56:09 No.919963641
アメリカの戸鹿野さんは随分声可愛いな
57 22/04/23(土)19:58:40 No.919964563
配信でこういう外国語verも気軽に観られるとありがたいのだが
58 22/04/23(土)20:00:13 No.919965068
そもそも吹き替えまであるアニメが少ないと思う
59 22/04/23(土)20:01:05 No.919965364
>イギリスだと弾き語りの定番はoasisっぽそう Don't look back oshizu…
60 22/04/23(土)20:01:56 No.919965667
隠キャナード女子みたいな声してんな!おしず!
61 22/04/23(土)20:03:47 No.919966346
>イギリスだと弾き語りの定番はoasisっぽそう Oashizu…
62 22/04/23(土)20:03:59 No.919966413
TOGANOさん落ち着いた声で凄くいい…
63 22/04/23(土)20:04:26 No.919966554
toganoさんこの半音高い感じがいいな
64 22/04/23(土)20:06:15 No.919967224
置きおしず…
65 22/04/23(土)20:07:51 No.919967736
KaochangのWow!が癖になる可愛さ
66 22/04/23(土)20:08:02 No.919967799
甘さかしたくなる姪っ子
67 22/04/23(土)20:08:20 No.919967909
吹替版あったんだ
68 22/04/23(土)20:10:20 No.919968630
キャーーーン…グラッツ?
69 22/04/23(土)20:10:33 No.919968731
oshizu...
70 22/04/23(土)20:11:50 No.919969198
英語版作られてるのか GAIJINに需要あるのかこのアニメ…
71 22/04/23(土)20:15:23 No.919970553
fu1002811.jpg 夕方に貼られてたやつ
72 22/04/23(土)20:15:47 No.919970701
寄宿舎シチュエーションはなんなら向こうのが馴染み深いかもな
73 22/04/23(土)20:16:58 No.919971118
アニメの英語吹き替えって声低かったりアニメ声とは遠いイメージだったけど結構いい感じだな… 全編見てみたい
74 22/04/23(土)20:18:08 No.919971571
fu1003337.jpg
75 22/04/23(土)20:19:22 No.919972055
よく4chanでアニメは吹き替えか字幕か討論してるのを見るな 字幕も翻訳者によってニュアンスの違いが出て難しいらしい
76 22/04/23(土)20:21:21 No.919972781
字幕吹き替え論争はどの国でも起きるんだ…
77 22/04/23(土)20:21:24 No.919972795
>寄宿舎シチュエーションはなんなら向こうのが馴染み深いかもな 「俺のところあんな綺麗じゃなかったよ」「俺んとこのも」とか言ってそう