虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • キタ━━━━━... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    22/04/22(金)12:24:37 No.919480008

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

    1 22/04/22(金)12:25:04 No.919480146

    切手貼付

    2 22/04/22(金)12:25:07 No.919480165

    3 22/04/22(金)12:25:23 No.919480246

    てんぷ

    4 22/04/22(金)12:25:50 No.919480393

    はりつけ

    5 22/04/22(金)12:26:13 No.919480511

    調布

    6 22/04/22(金)12:26:20 No.919480541

    >てんぷ 変換で出てくるのひどい

    7 22/04/22(金)12:26:21 No.919480548

    調布

    8 22/04/22(金)12:26:30 No.919480582

    はりつけ

    9 22/04/22(金)12:26:31 No.919480584

    ぺえすと

    10 22/04/22(金)12:27:02 No.919480747

    >ぺえすと 悟空!

    11 22/04/22(金)12:27:07 No.919480777

    て…貼付

    12 22/04/22(金)12:27:10 No.919480799

    ちょうたく

    13 22/04/22(金)12:27:10 No.919480800

    ちょうふ

    14 22/04/22(金)12:27:13 No.919480819

    かいうらない ふ

    15 22/04/22(金)12:27:27 No.919480895

    >>てんぷ >変換で出てくるのひどい だめなん?じゅうふくみたいなやつ?

    16 22/04/22(金)12:28:04 No.919481091

    こんとろーるぶい

    17 22/04/22(金)12:29:19 No.919481483

    ちょうふよくとく

    18 22/04/22(金)12:29:44 No.919481609

    ちょうふだけどてんぷも認められた

    19 22/04/22(金)12:30:34 No.919481862

    たふ

    20 22/04/22(金)12:30:35 No.919481870

    貼をテンと読むのは実は認められている よって貼付(てんぷ)は誤用ではない

    21 22/04/22(金)12:31:27 No.919482135

    つよかー

    22 22/04/22(金)12:31:38 No.919482183

    実は辞書にもちょうふ/てんぷで載ってる

    23 22/04/22(金)12:31:41 No.919482195

    きりすと

    24 22/04/22(金)12:32:06 No.919482305

    ずっとてんぷだと思ってた

    25 22/04/22(金)12:32:24 No.919482402

    >貼をテンと読むのは実は認められている >よって貼付(てんぷ)は誤用ではない いやその理屈はおかしい そういう読みが存在するからといって特定の熟語の中で自由に読んでいいわけではない 管理人をくだことわりびとと読んではいけないのと同じ

    26 22/04/22(金)12:33:58 No.919482866

    辞書にてんぷで載ってるならいいんじゃん

    27 22/04/22(金)12:34:30 No.919483027

    管理人をくだことわりびとなんて読む人いるの?

    28 22/04/22(金)12:35:16 No.919483262

    むのうとかばかとかは読めるけど

    29 22/04/22(金)12:36:43 No.919483684

    クダコトワリニンサン…

    30 22/04/22(金)12:36:52 No.919483729

    訂正します 貼付(てんぷ)の誤用が定着した結果慣用読みとして貼付(てんぷ)が認められたため転じて貼(テン)の読みも認められるようになった が正しいので順番が逆です

    31 22/04/22(金)12:38:07 No.919484117

    せんぷ

    32 22/04/22(金)12:38:11 No.919484138

    添付とわざわざ同じ読み方で読むメリットはないね

    33 22/04/22(金)12:38:27 No.919484219

    くだことわりんちゅ…

    34 22/04/22(金)12:38:56 No.919484365

    はんぷだろ

    35 22/04/22(金)12:39:05 No.919484417

    漢字の正しい読みは誰が決めているんだろうな

    36 22/04/22(金)12:39:39 No.919484589

    もっと荒れてるネタだったらくだごとわりびとが定型になったな

    37 22/04/22(金)12:39:40 No.919484600

    日本語は進化する言語だからな

    38 22/04/22(金)12:40:37 No.919484892

    >日本語は進化する言語だからな でむそみうたらくっしゅべべろち

    39 22/04/22(金)12:41:05 No.919485016

    これをてんぷって読む人見たことない

    40 22/04/22(金)12:41:37 No.919485165

    ハリツケとしか読んだことないが音読みでチョウフかなと推測は出来る

    41 22/04/22(金)12:42:04 No.919485300

    はりつけ

    42 22/04/22(金)12:42:37 No.919485475

    >添付とわざわざ同じ読み方で読むメリットはないね 意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付

    43 22/04/22(金)12:42:42 No.919485512

    貼り付けは使うけど貼付って使ったことないな

    44 22/04/22(金)12:43:22 No.919485717

    >これをてんぷって読む人見たことない 社内で普通に使ってるけど駄目なのか?

    45 22/04/22(金)12:44:15 No.919485995

    訓読みなんかは雰囲気で読み仮名つけすぎだろって思うのいっぱいあるし今更誤用誤読が広まったところで一般的に伝わるなら別にいいんじゃない?

    46 22/04/22(金)12:45:38 No.919486404

    >日本語は進化する言語だからな 変化はしているけど進化はしていないかな

    47 22/04/22(金)12:45:49 No.919486460

    大多数が間違いでも使ってしまえばもうそれは正解なのだ

    48 22/04/22(金)12:46:05 No.919486541

    書き込みをした人によって削除されました

    49 22/04/22(金)12:46:29 No.919486668

    段ボール工場で紙同士を貼り付けることを貼合(てんごう)って言ってたから てんぷとしか読めない…

    50 22/04/22(金)12:47:04 No.919486833

    >>添付とわざわざ同じ読み方で読むメリットはないね >意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 …違わない?

    51 22/04/22(金)12:47:08 No.919486856

    >管理人をくだことわりびとなんて読む人いるの? クンニリンだよな

    52 22/04/22(金)12:48:06 No.919487142

    >>意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 >…違わない? 荷物に伝票を貼付する メールにファイルを添付する

    53 22/04/22(金)12:48:06 No.919487146

    ちょうふ

    54 22/04/22(金)12:48:09 No.919487158

    マンション名に調布がつくとこに住んでるけど 20年くらい前に送られてきた郵便物のなかにマンション名の調布が貼付になってるのがあって笑った記憶がある

    55 22/04/22(金)12:49:02 No.919487401

    >>>意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 >>…違わない? >荷物に伝票を貼付する >メールにファイルを添付する 添付に糊等で貼り付けるって意味ないでしょ

    56 22/04/22(金)12:49:05 No.919487412

    慣用句読み知らないで使ってるもんだなぁ

    57 22/04/22(金)12:50:11 No.919487722

    はりつけでいいじゃん!

    58 22/04/22(金)12:50:23 No.919487807

    >慣用句読み知らないで使ってるもんだなぁ かんようよみー!

    59 22/04/22(金)12:50:24 No.919487814

    Ctrl+V

    60 22/04/22(金)12:50:27 No.919487826

    ポスターの貼付けとかは言うけどポスターの添付だと意味変わるもんなぁ…

    61 22/04/22(金)12:50:37 No.919487870

    >大多数が間違いでも使ってしまえばもうそれは正解なのだ 言葉の変化というのはそうやって結果的に起きるものであって 自分が誤用したのを指摘されたときに「言葉は変化するもんなんだよ!」とか逆ギレしていいわけではない

    62 22/04/22(金)12:50:38 No.919487877

    >>>意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 >>…違わない? >荷物に伝票を貼付する >メールにファイルを添付する 一応聞くけど貼付ってどんな意味だと思ってる?

    63 22/04/22(金)12:50:58 No.919487970

    添付はなんかセットでついてる感ある

    64 22/04/22(金)12:51:02 No.919487988

    にへへ…

    65 22/04/22(金)12:51:55 No.919488229

    >にへへ… 添付ちゃん!

    66 22/04/22(金)12:51:59 No.919488244

    貼付はそのまんま1レス目が一番分かりやすい意味じゃ…

    67 22/04/22(金)12:52:14 No.919488320

    「そえる」と「はりつける」は意味違わない?

    68 22/04/22(金)12:52:44 No.919488458

    >一応聞くけど貼付ってどんな意味だと思ってる? 「貼付」は「ちょうふ」と読み「のりで貼り付ける」「薬をつける」といった意味をもつ言葉です。…だって

    69 22/04/22(金)12:53:05 No.919488563

    はりつけのそうだね数が多いからはりつけでいいだろ

    70 22/04/22(金)12:53:13 No.919488611

    わかんねぇから英語で言って

    71 22/04/22(金)12:53:47 No.919488783

    >>一応聞くけど貼付ってどんな意味だと思ってる? >「貼付」は「ちょうふ」と読み「のりで貼り付ける」「薬をつける」といった意味をもつ言葉です。…だって それを踏まえて添付とどこが同じ意味だと思ったのか説明してみて

    72 22/04/22(金)12:54:06 No.919488863

    矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ

    73 22/04/22(金)12:54:07 No.919488872

    >はりつけのそうだね数が多いからはりつけでいいだろ じゃあジーザスを十字架に貼付!!

    74 22/04/22(金)12:54:12 No.919488895

    >わかんねぇから英語で言って you are full

    75 22/04/22(金)12:54:44 No.919489074

    >矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ 聞いたことない

    76 22/04/22(金)12:54:48 No.919489096

    イエス・キリストを十字架に貼付した

    77 22/04/22(金)12:54:50 No.919489105

    「新しい」とか「消耗」とかを本来の読みで使うやつなんて0.1%も居ないだろうし 貼付も既に慣用読みが登録されてしまってる時点でもう諦めた方がいいぞ 自分では使わないけど

    78 22/04/22(金)12:54:53 No.919489121

    >矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ ミートゥー

    79 22/04/22(金)12:55:09 No.919489198

    てんぷる

    80 22/04/22(金)12:55:10 No.919489204

    貼付

    81 22/04/22(金)12:55:31 No.919489310

    >矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ 小林稔侍?

    82 22/04/22(金)12:55:33 No.919489321

    稟議

    83 22/04/22(金)12:55:38 No.919489338

    >>わかんねぇから英語で言って >you are full oh, miss spell you are a fool

    84 22/04/22(金)12:55:46 No.919489375

    >>大多数が間違いでも使ってしまえばもうそれは正解なのだ >言葉の変化というのはそうやって結果的に起きるものであって >自分が誤用したのを指摘されたときに「言葉は変化するもんなんだよ!」とか逆ギレしていいわけではない 少なくとも貼付に関しては胸張って言っていいな

    85 22/04/22(金)12:55:48 No.919489389

    >「そえる」と「はりつける」は意味違わない? 電子的テクストに何かしらのファイルをくっつけて送るという行為が一般化したがゆえにイメージが混同された感じはある

    86 22/04/22(金)12:55:53 No.919489409

    ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった いつ気づくかな

    87 22/04/22(金)12:56:15 No.919489524

    物理的に貼付することによって概念的に添付の要件を満たすシチュエーションが多いのがややこしい原因かな

    88 22/04/22(金)12:56:24 No.919489566

    代替えと代替もややこしい

    89 22/04/22(金)12:56:54 No.919489735

    重複は自分でも言っちゃうから笑えない

    90 22/04/22(金)12:57:04 No.919489780

    >じゃあジーザスを十字架に貼付!! まるで十字架のレイヤーにジーザスをペーストしたみたいだ

    91 22/04/22(金)12:57:06 No.919489792

    >ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった >いつ気づくかな それもこれと同じケースでない?多分辞書載ってそう

    92 22/04/22(金)12:57:08 No.919489799

    >貼付(てんぷ)の誤用が定着した結果慣用読みとして貼付(てんぷ)が認められたため転じて貼(テン)の読みも認められるようになった が正しいので順番が逆です 認められててダメだった

    93 22/04/22(金)12:57:52 No.919489986

    逆に勝手に変えるなって主張する場合はどの段階で誤用の方に従うことにするんだろう

    94 22/04/22(金)12:58:01 No.919490033

    >>ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった >>いつ気づくかな >それもこれと同じケースでない?多分辞書載ってそう 広辞苑と大辞泉には載ってるね

    95 22/04/22(金)12:58:10 No.919490074

    >ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった >いつ気づくかな ひろゆきみたいな振る舞いしてるのはどうかと思うけどまジュウフクはもはや間違い扱いされてないと思う…

    96 22/04/22(金)12:58:28 No.919490161

    独擅場って言う人見たことない

    97 22/04/22(金)12:58:30 No.919490171

    単純に音が紛らわしいからそういう言い方されてる言葉もあるからなあ

    98 22/04/22(金)12:58:30 No.919490172

    なんか地域によってだいぶ差がありそう

    99 22/04/22(金)12:58:43 No.919490248

    これまで間違えてたのはしょうがないにして このスレで正しい読み方知ったんだから改めればいいのに

    100 22/04/22(金)12:58:48 No.919490281

    >逆に勝手に変えるなって主張する場合はどの段階で誤用の方に従うことにするんだろう 結局は空気感の問題でしかない 世間一般でどうかと特定の狭い集団内でどうかはまた違うし

    101 22/04/22(金)12:59:19 No.919490420

    既に慣用読みとして認められた読み方を笑うのは言葉の誤用を「言葉は変化するもんなんだよ!」って開き直るのと同じくらい滑稽

    102 22/04/22(金)12:59:30 No.919490479

    ちょうふだけど地名と紛らわしいのでてんぷと言う場合もある地域に住んでる

    103 22/04/22(金)12:59:32 No.919490492

    >これまで間違えてたのはしょうがないにして >このスレで正しい読み方知ったんだから改めればいいのに 消耗(しょうこう)も宜しくな

    104 22/04/22(金)12:59:43 No.919490543

    いやまあ会社の皆んなが貼付をテンプって読んでたら俺もテンプって読むけども…

    105 22/04/22(金)12:59:58 No.919490615

    毒洗浄

    106 22/04/22(金)12:59:59 No.919490622

    >はりつけでいいじゃん! 「貼付」の読み方は、「はりつけ」ではなく「ちょうふ」です! みなさん正しく読めていましたか? 「はっぷ」とも読みません。 そして、「はりつけ」と読む場合は、「貼り付け」と送り仮名を振られるので実は区別もしやすいのです。

    107 22/04/22(金)13:00:15 No.919490678

    俺ははりつけで行く

    108 22/04/22(金)13:00:16 No.919490679

    添付って使う時は何かの補足みたいなニュアンスがあるな

    109 22/04/22(金)13:00:19 No.919490699

    >これまで間違えてたのはしょうがないにして >このスレで正しい読み方知ったんだから改めればいいのに 通じなかったら意味ないからなぁ

    110 22/04/22(金)13:00:20 No.919490702

    添付

    111 22/04/22(金)13:00:29 No.919490730

    >物理的に貼付することによって概念的に添付の要件を満たすシチュエーションが多いのがややこしい原因かな 問題は貼付することによって添付は出来るけど添付したとしても貼付出来てるとは限らないんだよね 貼付を頼んだのにクリップとかテープで物理的に不安定な状態で添付されてる可能性まある

    112 22/04/22(金)13:00:31 No.919490753

    ネット上でならまぁ…ってなるけど紙の上で永遠と(延々と)を見たらうわ…ってなる

    113 22/04/22(金)13:00:35 No.919490768

    重複は現場仕事とかの人だと聞き取りづらいからそっちなんだろうなって思うけどそうじゃないとうーnってなる

    114 22/04/22(金)13:00:46 No.919490821

    どくせんじょうって言っても???ってなるしでも間違った言葉使いたくないしで独壇場すら使わなくなった

    115 22/04/22(金)13:00:51 No.919490844

    >独擅場って言う人見たことない それはギリ無くもないかもだけど 「独壇場にツッコむ人」は大分ヤバい

    116 22/04/22(金)13:00:54 No.919490862

    >独擅場って言う人見たことない 独擅場は独壇場でそれ以外の読み思いつかないもんなあ 始めて独擅場って言ってる奴見たときはどんな教育受けてきたんだってビビった

    117 22/04/22(金)13:01:16 No.919490953

    >ネット上でならまぁ…ってなるけど紙の上で永遠と(延々と)を見たらうわ…ってなる 僕が言いたいのは永遠は詩的で好き

    118 22/04/22(金)13:01:22 No.919490979

    >>はりつけでいいじゃん! >「貼付」の読み方は、「はりつけ」ではなく「ちょうふ」です! みなさん正しく読めていましたか? 「はっぷ」とも読みません。 そして、「はりつけ」と読む場合は、「貼り付け」と送り仮名を振られるので実は区別もしやすいのです。 年に3回くらい聞いたことある

    119 22/04/22(金)13:01:40 No.919491037

    >独擅場って言う人見たことない レスでよく独擅場ってレスするけど気付かれない

    120 22/04/22(金)13:01:40 No.919491038

    >既に慣用読みとして認められた読み方を笑うのは言葉の誤用を「言葉は変化するもんなんだよ!」って開き直るのと同じくらい滑稽 サザンカをサンサカだろって言うようなもんだよね いま延々をえいえんって言う人いるけどそれも定着すれば辞書に載る正しい読みの一つになる

    121 22/04/22(金)13:01:54 No.919491089

    どたんば?どくだんじょう?

    122 22/04/22(金)13:02:00 No.919491120

    どだんばも どくだんじょうも いっしょよ

    123 22/04/22(金)13:02:06 No.919491140

    アキバハラだろうがええー!?

    124 22/04/22(金)13:02:22 No.919491218

    「全然」に突っ込む?

    125 22/04/22(金)13:02:23 No.919491227

    >どたんば?どくだんじょう? 字も意味も違うじゃねーか!

    126 22/04/22(金)13:02:42 No.919491299

    土壇場は土壇場でしょ 独擅場を独壇場って読む人がいるって問題

    127 22/04/22(金)13:03:01 No.919491355

    土壇場と独壇場間違うやつはいねえだろ…

    128 22/04/22(金)13:03:01 No.919491356

    分かんねーよ!

    129 22/04/22(金)13:03:07 No.919491378

    土壇場(どたんば)はそもそも論外だよ 正しくは独擅場(どくせんじょう)で 人気があるのは独壇場(どくだんじょう)だよ

    130 22/04/22(金)13:03:18 No.919491417

    コーヒー(笑)

    131 22/04/22(金)13:03:27 No.919491450

    ドクダンジョウ以外の読み方あるの…

    132 22/04/22(金)13:03:32 No.919491466

    >延々をえいえんって言う人いるけど それは延々とを永遠とと間違えてる人がいるだけで 読みの問題ではないでしょう

    133 22/04/22(金)13:03:33 No.919491469

    重は重複以外にも重って読むやつ多いから重複読みはなんか嫌だ

    134 22/04/22(金)13:03:44 No.919491513

    >「全然」に突っ込む? その指摘は全然ありだと思う

    135 22/04/22(金)13:03:56 No.919491561

    ちょうふだと思ってた…

    136 22/04/22(金)13:03:56 No.919491563

    >それは延々とを永遠とと間違えてる人がいるだけで >読みの問題ではないでしょう 定着すれば関係ないのだ

    137 22/04/22(金)13:04:17 No.919491662

    >どたんば?どくだんじょう? 落ち着いて!

    138 22/04/22(金)13:04:32 No.919491703

    いや永遠と延々は全然違う意味じゃないかな…

    139 22/04/22(金)13:04:33 No.919491708

    これが英語ならpasteですむわけ 日本語<英語がまた証明されたな

    140 22/04/22(金)13:04:39 No.919491734

    >ドクダンジョウ以外の読み方あるの… 無い 漢字自体が元々は違う 独壇場(土偏)の方が元は誤用

    141 22/04/22(金)13:04:40 No.919491737

    100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな 漢字が減ってたりするんかな

    142 22/04/22(金)13:04:55 No.919491807

    >重は重複以外にも重って読むやつ多いから重複読みはなんか嫌だ じゃあ重用も重用って読むのかお前はみたいなね

    143 22/04/22(金)13:05:07 No.919491854

    あとアラタシイとかドクセンジョウとかは読みが変化しても他の何かと混同することはないから テンプとはちょっと話のレベルが違う

    144 22/04/22(金)13:05:29 No.919491938

    中二病やモフモフのもとの意味はそんなじゃないよ~と言い募ろうとも大衆が使っている用法にはあらがえないのだ

    145 22/04/22(金)13:05:37 No.919491966

    そういえばふいんきってもう普通に変換できるんだな 読みが認められたというよりは変換ソフトの発展だけど

    146 22/04/22(金)13:05:58 No.919492045

    >100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな 中国語からの借用外来語が増えると思う

    147 22/04/22(金)13:06:02 No.919492057

    一応と一様は意味が違いすぎて間違えるわけないと思うけど普通にいるのがすごい

    148 22/04/22(金)13:06:07 No.919492083

    発音しづらいから発音するときに延々をえいえんって読むのはわかる 永遠って書くのはわからない…習っただろ学校で

    149 22/04/22(金)13:06:14 No.919492097

    >これが英語ならpasteですむわけ >日本語<英語がまた証明されたな アド!アタッチ!アペンド!!

    150 22/04/22(金)13:06:15 No.919492098

    複数冊持っておいた方がいいですよ辞書は…

    151 22/04/22(金)13:06:35 No.919492173

    めんどくさいからはりつけでいいだろうが…

    152 22/04/22(金)13:06:36 No.919492178

    >100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな むしろ増えてるかもしれん 変換機能のおかげでバカでも漢字が使えるようになった

    153 22/04/22(金)13:06:36 No.919492179

    >モフモフのもとの意味 スラングはまた話が違うだろってのは置いといてなにそれ…

    154 22/04/22(金)13:06:59 No.919492256

    うろ覚え

    155 22/04/22(金)13:07:17 No.919492322

    独壇場が許容されるなら完壁も許してやれよと思うことが無いではない

    156 22/04/22(金)13:07:32 No.919492369

    >めんどくさいからはりつけでいいだろうが… お前は磔刑だッ!

    157 22/04/22(金)13:07:32 No.919492370

    >100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな 「を」と「は」が廃止されて「お」「わ」に統一される

    158 22/04/22(金)13:07:53 No.919492452

    でつぞうはスヌーピーのことだと思ってる

    159 22/04/22(金)13:07:54 No.919492459

    >100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな 違う漢字なのに同じ意味で同じ読みをする言葉がすごく増えてそう

    160 22/04/22(金)13:08:12 No.919492526

    今ってすべからくも全ての意味で使用してOKになってるんだっけ?

    161 22/04/22(金)13:08:35 No.919492598

    >今ってすべからくも全ての意味で使用してOKになってるんだっけ? なってないというかみんな尽く使えよ尽く

    162 22/04/22(金)13:08:54 No.919492670

    >スラングはまた話が違うだろってのは置いといてなにそれ… もふもふはもそもそと同じような使い方だった 「パンをもふもふ食べる」

    163 22/04/22(金)13:08:57 No.919492681

    全然あり

    164 22/04/22(金)13:09:04 No.919492712

    >わさわさのもとの意味

    165 22/04/22(金)13:09:39 No.919492838

    >「パンツをもふもふする」

    166 22/04/22(金)13:09:41 No.919492847

    すべからくはすべからくの中に「べし」が入ったまんまだから今後も大分苦しいと思う すべてのすべと誤読してるんだなって察せてしまうのと苦しい

    167 22/04/22(金)13:09:54 No.919492911

    >>100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >>漢字が減ってたりするんかな >「を」と「は」が廃止されて「お」「わ」に統一される それ100年前から言ってるやつじゃん

    168 22/04/22(金)13:10:01 No.919492943

    明治大正辺りの文豪割とノリで言葉作ってそうな気がする

    169 22/04/22(金)13:10:06 No.919492958

    >わさわさのもとの意味 どしたのか疑問に思うときに使うんだろ

    170 22/04/22(金)13:10:06 No.919492962

    真逆もマサカでなくまぎゃくと読まれ使われるようになった みんな正反対を使えよ

    171 22/04/22(金)13:10:49 No.919493107

    >明治大正辺りの文豪割とノリで言葉作ってそうな気がする というか作ってる 定着してるのもあるけど何だよそれ流行んねーよ!みたいなのも多い

    172 22/04/22(金)13:10:50 No.919493115

    あったとしてもずとづの統合のほうが先だろ

    173 22/04/22(金)13:11:03 No.919493170

    言葉は通じるのが一番大事だから通じれば間違ってても存在しない言葉でもいいよ 正しい言葉を使うのが一番通じやすいってだけ

    174 22/04/22(金)13:11:15 No.919493223

    >あったとしてもずとづの統合のほうが先だろ 地面がジメンなのもなんなんだよ

    175 22/04/22(金)13:11:29 No.919493274

    >>てんぷ >変換で出てくるのひどい ほんとに出て来た

    176 22/04/22(金)13:11:38 No.919493305

    ずとづやおとをはちゃんと発音し分けてる地域が今でもあるよ

    177 22/04/22(金)13:11:48 No.919493341

    コミュニケーション論の基本ですな

    178 22/04/22(金)13:12:31 No.919493503

    書き込みをした人によって削除されました

    179 22/04/22(金)13:12:34 No.919493518

    すべからくと永遠とは散々言われてるのに未だに誤用してる人が相当数居るよね

    180 22/04/22(金)13:12:44 No.919493563

    >言葉は通じるのが一番大事だから通じれば間違ってても存在しない言葉でもいいよ そういう言い方だと通じなかったときに逆ギレするやつが多いから困る 通じないって言われなければ間違っててもいいよと言え

    181 22/04/22(金)13:13:10 No.919493675

    すべからくは全てって意味で使うなら素直に全てって言えばいいのにといつも思う わざわざ変な言い回しして意味間違えるって一番恥ずかしい

    182 22/04/22(金)13:13:16 No.919493704

    >すべからくと永遠とは散々言われてるのに未だに誤用してる人が相当数居るよね 散々もさんざんだったりさんざだったりするよね

    183 22/04/22(金)13:13:28 No.919493745

    僕が言いたいのは永遠

    184 22/04/22(金)13:14:29 No.919493994

    >僕がいたいのは永遠

    185 22/04/22(金)13:14:56 No.919494116

    慣用句やことわざを間違えて覚えているのは指摘したものか悩む

    186 22/04/22(金)13:15:12 No.919494172

    >>わさわさのもとの意味 >どしたのか疑問に思うときに使うんだろ キルミーべいべー?

    187 22/04/22(金)13:15:15 No.919494183

    代替え いいですよね

    188 22/04/22(金)13:15:37 No.919494280

    みんな使ってるからしゃあねぇ誤用だけどこっちも合ってることにすっかって誰が決めてるんだろう…

    189 22/04/22(金)13:15:45 No.919494309

    通じればいいってのは相手がそれを受け入れるならって意味だからな まあそいつが自分にとって無視しても構わない相手だっていうなら別に開き直ってもいいけど会社の同僚とか上司とか相手にそれやるのはやめとけ

    190 22/04/22(金)13:16:26 No.919494496

    >みんな使ってるからしゃあねぇ誤用だけどこっちも合ってることにすっかって誰が決めてるんだろう… だから空気の問題だよ 何事も0か100かで切り分けられるもんじゃない

    191 22/04/22(金)13:16:26 No.919494500

    >慣用句やことわざを間違えて覚えているのは指摘したものか悩む 煮詰まるは誤用してるやつ多すぎて逆に自分が使うとき気を使うし議論以外の悪い意味で濃縮されてるって意味で使いたいときも逆にツッコまれそうで気を使う

    192 22/04/22(金)13:16:30 No.919494521

    フェミニストを気取るという語から類推したのかレイシストを気取るとレスした奴がいたわ

    193 22/04/22(金)13:16:47 No.919494585

    金田一さんちとか…

    194 22/04/22(金)13:16:52 No.919494603

    うる覚えは二重にうろ覚えで聞いてるストレスが半端じゃない

    195 22/04/22(金)13:16:55 No.919494608

    すべからくはどっちの意味で解釈しても問題無いパターンが多くて間違って覚えられやすい気がする 有名な一歩の会長のやつって「全員」でも「当然」でも違和感無いもん

    196 22/04/22(金)13:16:58 No.919494626

    >まあそいつが自分にとって無視しても構わない相手だっていうなら別に開き直ってもいいけど会社の同僚とか上司とか相手にそれやるのはやめとけ 了解とか目上の人に使っちゃだめだよな 最低限のマナーとして

    197 22/04/22(金)13:16:59 No.919494632

    >フェミニストを気取るという語から類推したのかレイシストを気取るとレスした奴がいたわ 露悪趣味かよ

    198 22/04/22(金)13:17:17 No.919494719

    >了解とか目上の人に使っちゃだめだよな >最低限のマナーとして りょ

    199 22/04/22(金)13:17:20 No.919494726

    >土壇場(どたんば)はそもそも論外だよ 独擅場に追い詰められたか……

    200 22/04/22(金)13:17:42 No.919494793

    >>土壇場(どたんば)はそもそも論外だよ >独擅場に追い詰められたか…… うっかり祭り上げられてアジっちゃったやつかよ

    201 22/04/22(金)13:18:15 No.919494923

    >了解とか目上の人に使っちゃだめだよな >最低限のマナーとして それ誰が決めたマナー?

    202 22/04/22(金)13:18:30 No.919494993

    >うる覚えは二重にうろ覚えで聞いてるストレスが半端じゃない うろ覚えだよって指摘したら3対1でアウェイになったトラウマがある

    203 22/04/22(金)13:18:47 No.919495064

    >了解とか目上の人に使っちゃだめだよな >最低限のマナーとして 了解いたした

    204 22/04/22(金)13:19:05 No.919495127

    了解はもともと仏の教えを聞き真理を納得することの意味だから目上に対して使うのはこの上なく正しいぞ

    205 22/04/22(金)13:19:13 No.919495157

    >うっかり祭り上げられてアジっちゃったやつかよ 独擅場で大逆転はちょっとロマンあるかもしれん

    206 22/04/22(金)13:19:24 No.919495220

    元々は間違っててもあたらしいじゃなくてあらたしい!とか主張したら狂人だし辞書がOKだしたら間違いだったことはトリビア程度の扱いとして正しい言葉として受け入れるべきだとは思う

    207 22/04/22(金)13:19:31 No.919495245

    そ…添付

    208 22/04/22(金)13:19:35 No.919495267

    御意

    209 22/04/22(金)13:20:05 No.919495376

    大分前に気になったのは「偽善者ぶる」かな 善人ぶるって言いたかったんだろうけど

    210 22/04/22(金)13:20:11 No.919495410

    お前は進化した言葉を使う人じゃなくてただの間違った人だ

    211 22/04/22(金)13:20:31 No.919495486

    舌先三寸 ○ 胸三寸  ○ 胸先三寸 ×

    212 22/04/22(金)13:20:32 No.919495491

    >大分前に気になったのは「偽善者ぶる」かな >善人ぶるって言いたかったんだろうけど 聖人が…偽善者ぶるなよ

    213 22/04/22(金)13:21:37 No.919495739

    誤用警察だ!神妙にせい!

    214 22/04/22(金)13:21:51 No.919495789

    > 目上の人に『了解しました』は失礼 > 正しいとされる言い回しは『承知しました』。2011年頃からマナーとして広まった。しかし"ビジネスマナー本で了解をNGとしているものはない""国語辞書編纂者が「失礼な言葉ではない」とツイート"などが以下の記事で紹介されている。 > 「了解しました」より「承知しました」が適切とされる理由と、その普及過程について - LIG(執筆者:菊池良)exit > 「目上の人への了解」否定で間抜けに見えるリスクが増大 - NEWSポストセブンexit > などがある。聞きかじったマナーを鵜呑みにしないよう注意が必要である。 自戒しとこ

    215 22/04/22(金)13:22:08 No.919495861

    誤用だ誤用だ

    216 22/04/22(金)13:22:50 No.919496011

    せいぜいがんばってください

    217 22/04/22(金)13:23:25 No.919496140

    清々しい

    218 22/04/22(金)13:24:16 No.919496309

    >うろ覚えだよって指摘したら3対1でアウェイになったトラウマがある 虚ろに覚えてるだからうろ覚えだよって説明すればと思ったけどそのレベルだと「虚ろ」も分からないかもしれないのか

    219 22/04/22(金)13:24:33 No.919496382

    貼付の読みを間違えるなんてちょうふざけてるよな

    220 22/04/22(金)13:24:53 No.919496466

    了解致した

    221 22/04/22(金)13:25:16 No.919496564

    了解しましたでいいのに承知しましたじゃないとダメみたいなことを広めたやつを消したい

    222 22/04/22(金)13:25:24 No.919496593

    >「目上の人への了解」否定で間抜けに見えるリスクが増大 - NEWSポストセブン 了解指摘おじさんがポストセブン以下のド低能みたいじゃん……

    223 22/04/22(金)13:25:29 No.919496607

    >訂正します >貼付(てんぷ)の誤用が定着した結果慣用読みとして貼付(てんぷ)が認められたため転じて貼(テン)の読みも認められるようになった が正しいので順番が逆です つまり質問された時間的にてんぷはオッケーじゃん

    224 22/04/22(金)13:26:21 No.919496792

    俺が失礼に感じるかどうかをマナー講師が決めるんじゃねえ!

    225 22/04/22(金)13:26:31 No.919496827

    >せいぜいがんばってください あ…?

    226 22/04/22(金)13:26:48 No.919496888

    貴様!?

    227 22/04/22(金)13:27:04 No.919496964

    >虚ろに覚えてるだからうろ覚えだよって説明すればと思ったけどそのレベルだと「虚ろ」も分からないかもしれないのか 木のうろみたいに穴があるからうろ覚えって聞いたんだけど

    228 22/04/22(金)13:27:15 No.919497011

    結局ことばって教養そのものでもあるから通じない相手には通じないと割り切る心も必要

    229 22/04/22(金)13:27:49 No.919497135

    貼付 添付

    230 22/04/22(金)13:27:55 No.919497166

    自分や手前の一人称/二人称問題

    231 22/04/22(金)13:28:31 No.919497294

    適当なものがない←ふさわしいものがない 適当にやってください←あんま力入れずにやってね ファッキン日本語

    232 22/04/22(金)13:28:57 No.919497406

    >結局ことばって教養そのものでもあるから通じない相手には通じないと割り切る心も必要 「」以外におっぺけぺい!とか剣山尖ったっていっても何言ってるか理解してもらえんからな…

    233 22/04/22(金)13:29:07 No.919497455

    覚えがうろんだからうろ覚えだと思ってた

    234 22/04/22(金)13:29:27 No.919497534

    ずっとはりつけって読んでたわ まあいいか!

    235 22/04/22(金)13:29:28 No.919497537

    はっぷ

    236 22/04/22(金)13:29:48 No.919497622

    >木のうろみたいに穴があるからうろ覚えって聞いたんだけど 空洞を指す言葉が「うろ(空・虚・洞)」らしいよ

    237 22/04/22(金)13:29:58 No.919497658

    >木のうろみたいに穴があるからうろ覚えって聞いたんだけど うろは漢字で虚・空・洞を当てはめるからどっちも間違っていない

    238 22/04/22(金)13:30:10 No.919497704

    >適当なものがない←ふさわしいものがない >適当にやってください←あんま力入れずにやってね >ファッキン日本語 いみじげなり

    239 22/04/22(金)13:30:52 No.919497867

    >ずっとはりつけって読んでたわ >まあいいか! お前は磔刑だ!!

    240 22/04/22(金)13:30:57 No.919497885

    重複はちょうふくのが本来正しいけどじゅうふくで使われること多いからどっちでもいいだっけ

    241 22/04/22(金)13:31:08 No.919497922

    They Are Billions

    242 22/04/22(金)13:31:47 No.919498075

    >重複はちょうふくのが本来正しいけどじゅうふくで使われること多いからどっちでもいいだっけ その辺は早急(さっきゅう・そうきゅう)みたいな感じでどっちでもいいやつだったはず

    243 22/04/22(金)13:32:29 No.919498243

    例え教養だったとしても人にむかってせいぜい頑張ってくださいと言う勇気はない…

    244 22/04/22(金)13:32:51 No.919498333

    適当にやってくださいも言い方を柔らかくしてるだけで頼んでる側には「いい感じに適した形でやってください」くらいの気持ちはある

    245 22/04/22(金)13:32:52 No.919498337

    僕が言いたいのは「永遠」

    246 22/04/22(金)13:33:14 No.919498419

    >お前は磔刑だ!! は…はりつけけい…

    247 22/04/22(金)13:34:06 No.919498611

    適当です!適当なんですけどもう2パターンくらい適当なので良いんで見てみたい感じです!

    248 22/04/22(金)13:34:51 No.919498790

    >適当にやってくださいも言い方を柔らかくしてるだけで頼んでる側には「いい感じに適した形でやってください」くらいの気持ちはある 適した形でやるのにはな! めっちゃ力入れねえといけねんだよ!