ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
22/04/22(金)12:24:37 No.919480008
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 22/04/22(金)12:25:04 No.919480146
切手貼付
2 22/04/22(金)12:25:07 No.919480165
磔
3 22/04/22(金)12:25:23 No.919480246
てんぷ
4 22/04/22(金)12:25:50 No.919480393
はりつけ
5 22/04/22(金)12:26:13 No.919480511
調布
6 22/04/22(金)12:26:20 No.919480541
>てんぷ 変換で出てくるのひどい
7 22/04/22(金)12:26:21 No.919480548
調布
8 22/04/22(金)12:26:30 No.919480582
はりつけ
9 22/04/22(金)12:26:31 No.919480584
ぺえすと
10 22/04/22(金)12:27:02 No.919480747
>ぺえすと 悟空!
11 22/04/22(金)12:27:07 No.919480777
て…貼付
12 22/04/22(金)12:27:10 No.919480799
ちょうたく
13 22/04/22(金)12:27:10 No.919480800
ちょうふ
14 22/04/22(金)12:27:13 No.919480819
かいうらない ふ
15 22/04/22(金)12:27:27 No.919480895
>>てんぷ >変換で出てくるのひどい だめなん?じゅうふくみたいなやつ?
16 22/04/22(金)12:28:04 No.919481091
こんとろーるぶい
17 22/04/22(金)12:29:19 No.919481483
ちょうふよくとく
18 22/04/22(金)12:29:44 No.919481609
ちょうふだけどてんぷも認められた
19 22/04/22(金)12:30:34 No.919481862
たふ
20 22/04/22(金)12:30:35 No.919481870
貼をテンと読むのは実は認められている よって貼付(てんぷ)は誤用ではない
21 22/04/22(金)12:31:27 No.919482135
つよかー
22 22/04/22(金)12:31:38 No.919482183
実は辞書にもちょうふ/てんぷで載ってる
23 22/04/22(金)12:31:41 No.919482195
きりすと
24 22/04/22(金)12:32:06 No.919482305
ずっとてんぷだと思ってた
25 22/04/22(金)12:32:24 No.919482402
>貼をテンと読むのは実は認められている >よって貼付(てんぷ)は誤用ではない いやその理屈はおかしい そういう読みが存在するからといって特定の熟語の中で自由に読んでいいわけではない 管理人をくだことわりびとと読んではいけないのと同じ
26 22/04/22(金)12:33:58 No.919482866
辞書にてんぷで載ってるならいいんじゃん
27 22/04/22(金)12:34:30 No.919483027
管理人をくだことわりびとなんて読む人いるの?
28 22/04/22(金)12:35:16 No.919483262
むのうとかばかとかは読めるけど
29 22/04/22(金)12:36:43 No.919483684
クダコトワリニンサン…
30 22/04/22(金)12:36:52 No.919483729
訂正します 貼付(てんぷ)の誤用が定着した結果慣用読みとして貼付(てんぷ)が認められたため転じて貼(テン)の読みも認められるようになった が正しいので順番が逆です
31 22/04/22(金)12:38:07 No.919484117
せんぷ
32 22/04/22(金)12:38:11 No.919484138
添付とわざわざ同じ読み方で読むメリットはないね
33 22/04/22(金)12:38:27 No.919484219
くだことわりんちゅ…
34 22/04/22(金)12:38:56 No.919484365
はんぷだろ
35 22/04/22(金)12:39:05 No.919484417
漢字の正しい読みは誰が決めているんだろうな
36 22/04/22(金)12:39:39 No.919484589
もっと荒れてるネタだったらくだごとわりびとが定型になったな
37 22/04/22(金)12:39:40 No.919484600
日本語は進化する言語だからな
38 22/04/22(金)12:40:37 No.919484892
>日本語は進化する言語だからな でむそみうたらくっしゅべべろち
39 22/04/22(金)12:41:05 No.919485016
これをてんぷって読む人見たことない
40 22/04/22(金)12:41:37 No.919485165
ハリツケとしか読んだことないが音読みでチョウフかなと推測は出来る
41 22/04/22(金)12:42:04 No.919485300
はりつけ
42 22/04/22(金)12:42:37 No.919485475
>添付とわざわざ同じ読み方で読むメリットはないね 意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付
43 22/04/22(金)12:42:42 No.919485512
貼り付けは使うけど貼付って使ったことないな
44 22/04/22(金)12:43:22 No.919485717
>これをてんぷって読む人見たことない 社内で普通に使ってるけど駄目なのか?
45 22/04/22(金)12:44:15 No.919485995
訓読みなんかは雰囲気で読み仮名つけすぎだろって思うのいっぱいあるし今更誤用誤読が広まったところで一般的に伝わるなら別にいいんじゃない?
46 22/04/22(金)12:45:38 No.919486404
>日本語は進化する言語だからな 変化はしているけど進化はしていないかな
47 22/04/22(金)12:45:49 No.919486460
大多数が間違いでも使ってしまえばもうそれは正解なのだ
48 22/04/22(金)12:46:05 No.919486541
書き込みをした人によって削除されました
49 22/04/22(金)12:46:29 No.919486668
段ボール工場で紙同士を貼り付けることを貼合(てんごう)って言ってたから てんぷとしか読めない…
50 22/04/22(金)12:47:04 No.919486833
>>添付とわざわざ同じ読み方で読むメリットはないね >意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 …違わない?
51 22/04/22(金)12:47:08 No.919486856
>管理人をくだことわりびとなんて読む人いるの? クンニリンだよな
52 22/04/22(金)12:48:06 No.919487142
>>意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 >…違わない? 荷物に伝票を貼付する メールにファイルを添付する
53 22/04/22(金)12:48:06 No.919487146
ちょうふ
54 22/04/22(金)12:48:09 No.919487158
マンション名に調布がつくとこに住んでるけど 20年くらい前に送られてきた郵便物のなかにマンション名の調布が貼付になってるのがあって笑った記憶がある
55 22/04/22(金)12:49:02 No.919487401
>>>意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 >>…違わない? >荷物に伝票を貼付する >メールにファイルを添付する 添付に糊等で貼り付けるって意味ないでしょ
56 22/04/22(金)12:49:05 No.919487412
慣用句読み知らないで使ってるもんだなぁ
57 22/04/22(金)12:50:11 No.919487722
はりつけでいいじゃん!
58 22/04/22(金)12:50:23 No.919487807
>慣用句読み知らないで使ってるもんだなぁ かんようよみー!
59 22/04/22(金)12:50:24 No.919487814
Ctrl+V
60 22/04/22(金)12:50:27 No.919487826
ポスターの貼付けとかは言うけどポスターの添付だと意味変わるもんなぁ…
61 22/04/22(金)12:50:37 No.919487870
>大多数が間違いでも使ってしまえばもうそれは正解なのだ 言葉の変化というのはそうやって結果的に起きるものであって 自分が誤用したのを指摘されたときに「言葉は変化するもんなんだよ!」とか逆ギレしていいわけではない
62 22/04/22(金)12:50:38 No.919487877
>>>意味もほぼ同じなんだよね添付と貼付 >>…違わない? >荷物に伝票を貼付する >メールにファイルを添付する 一応聞くけど貼付ってどんな意味だと思ってる?
63 22/04/22(金)12:50:58 No.919487970
添付はなんかセットでついてる感ある
64 22/04/22(金)12:51:02 No.919487988
にへへ…
65 22/04/22(金)12:51:55 No.919488229
>にへへ… 添付ちゃん!
66 22/04/22(金)12:51:59 No.919488244
貼付はそのまんま1レス目が一番分かりやすい意味じゃ…
67 22/04/22(金)12:52:14 No.919488320
「そえる」と「はりつける」は意味違わない?
68 22/04/22(金)12:52:44 No.919488458
>一応聞くけど貼付ってどんな意味だと思ってる? 「貼付」は「ちょうふ」と読み「のりで貼り付ける」「薬をつける」といった意味をもつ言葉です。…だって
69 22/04/22(金)12:53:05 No.919488563
はりつけのそうだね数が多いからはりつけでいいだろ
70 22/04/22(金)12:53:13 No.919488611
わかんねぇから英語で言って
71 22/04/22(金)12:53:47 No.919488783
>>一応聞くけど貼付ってどんな意味だと思ってる? >「貼付」は「ちょうふ」と読み「のりで貼り付ける」「薬をつける」といった意味をもつ言葉です。…だって それを踏まえて添付とどこが同じ意味だと思ったのか説明してみて
72 22/04/22(金)12:54:06 No.919488863
矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ
73 22/04/22(金)12:54:07 No.919488872
>はりつけのそうだね数が多いからはりつけでいいだろ じゃあジーザスを十字架に貼付!!
74 22/04/22(金)12:54:12 No.919488895
>わかんねぇから英語で言って you are full
75 22/04/22(金)12:54:44 No.919489074
>矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ 聞いたことない
76 22/04/22(金)12:54:48 No.919489096
イエス・キリストを十字架に貼付した
77 22/04/22(金)12:54:50 No.919489105
「新しい」とか「消耗」とかを本来の読みで使うやつなんて0.1%も居ないだろうし 貼付も既に慣用読みが登録されてしまってる時点でもう諦めた方がいいぞ 自分では使わないけど
78 22/04/22(金)12:54:53 No.919489121
>矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ ミートゥー
79 22/04/22(金)12:55:09 No.919489198
てんぷる
80 22/04/22(金)12:55:10 No.919489204
貼付
81 22/04/22(金)12:55:31 No.919489310
>矜持をきんじって読むのは逆に知らなかったわ 小林稔侍?
82 22/04/22(金)12:55:33 No.919489321
稟議
83 22/04/22(金)12:55:38 No.919489338
>>わかんねぇから英語で言って >you are full oh, miss spell you are a fool
84 22/04/22(金)12:55:46 No.919489375
>>大多数が間違いでも使ってしまえばもうそれは正解なのだ >言葉の変化というのはそうやって結果的に起きるものであって >自分が誤用したのを指摘されたときに「言葉は変化するもんなんだよ!」とか逆ギレしていいわけではない 少なくとも貼付に関しては胸張って言っていいな
85 22/04/22(金)12:55:48 No.919489389
>「そえる」と「はりつける」は意味違わない? 電子的テクストに何かしらのファイルをくっつけて送るという行為が一般化したがゆえにイメージが混同された感じはある
86 22/04/22(金)12:55:53 No.919489409
ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった いつ気づくかな
87 22/04/22(金)12:56:15 No.919489524
物理的に貼付することによって概念的に添付の要件を満たすシチュエーションが多いのがややこしい原因かな
88 22/04/22(金)12:56:24 No.919489566
代替えと代替もややこしい
89 22/04/22(金)12:56:54 No.919489735
重複は自分でも言っちゃうから笑えない
90 22/04/22(金)12:57:04 No.919489780
>じゃあジーザスを十字架に貼付!! まるで十字架のレイヤーにジーザスをペーストしたみたいだ
91 22/04/22(金)12:57:06 No.919489792
>ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった >いつ気づくかな それもこれと同じケースでない?多分辞書載ってそう
92 22/04/22(金)12:57:08 No.919489799
>貼付(てんぷ)の誤用が定着した結果慣用読みとして貼付(てんぷ)が認められたため転じて貼(テン)の読みも認められるようになった が正しいので順番が逆です 認められててダメだった
93 22/04/22(金)12:57:52 No.919489986
逆に勝手に変えるなって主張する場合はどの段階で誤用の方に従うことにするんだろう
94 22/04/22(金)12:58:01 No.919490033
>>ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった >>いつ気づくかな >それもこれと同じケースでない?多分辞書載ってそう 広辞苑と大辞泉には載ってるね
95 22/04/22(金)12:58:10 No.919490074
>ひろゆきみたいな振る舞いしてる会社の人がジュウフクって言っててフフッてなった >いつ気づくかな ひろゆきみたいな振る舞いしてるのはどうかと思うけどまジュウフクはもはや間違い扱いされてないと思う…
96 22/04/22(金)12:58:28 No.919490161
独擅場って言う人見たことない
97 22/04/22(金)12:58:30 No.919490171
単純に音が紛らわしいからそういう言い方されてる言葉もあるからなあ
98 22/04/22(金)12:58:30 No.919490172
なんか地域によってだいぶ差がありそう
99 22/04/22(金)12:58:43 No.919490248
これまで間違えてたのはしょうがないにして このスレで正しい読み方知ったんだから改めればいいのに
100 22/04/22(金)12:58:48 No.919490281
>逆に勝手に変えるなって主張する場合はどの段階で誤用の方に従うことにするんだろう 結局は空気感の問題でしかない 世間一般でどうかと特定の狭い集団内でどうかはまた違うし
101 22/04/22(金)12:59:19 No.919490420
既に慣用読みとして認められた読み方を笑うのは言葉の誤用を「言葉は変化するもんなんだよ!」って開き直るのと同じくらい滑稽
102 22/04/22(金)12:59:30 No.919490479
ちょうふだけど地名と紛らわしいのでてんぷと言う場合もある地域に住んでる
103 22/04/22(金)12:59:32 No.919490492
>これまで間違えてたのはしょうがないにして >このスレで正しい読み方知ったんだから改めればいいのに 消耗(しょうこう)も宜しくな
104 22/04/22(金)12:59:43 No.919490543
いやまあ会社の皆んなが貼付をテンプって読んでたら俺もテンプって読むけども…
105 22/04/22(金)12:59:58 No.919490615
毒洗浄
106 22/04/22(金)12:59:59 No.919490622
>はりつけでいいじゃん! 「貼付」の読み方は、「はりつけ」ではなく「ちょうふ」です! みなさん正しく読めていましたか? 「はっぷ」とも読みません。 そして、「はりつけ」と読む場合は、「貼り付け」と送り仮名を振られるので実は区別もしやすいのです。
107 22/04/22(金)13:00:15 No.919490678
俺ははりつけで行く
108 22/04/22(金)13:00:16 No.919490679
添付って使う時は何かの補足みたいなニュアンスがあるな
109 22/04/22(金)13:00:19 No.919490699
>これまで間違えてたのはしょうがないにして >このスレで正しい読み方知ったんだから改めればいいのに 通じなかったら意味ないからなぁ
110 22/04/22(金)13:00:20 No.919490702
添付
111 22/04/22(金)13:00:29 No.919490730
>物理的に貼付することによって概念的に添付の要件を満たすシチュエーションが多いのがややこしい原因かな 問題は貼付することによって添付は出来るけど添付したとしても貼付出来てるとは限らないんだよね 貼付を頼んだのにクリップとかテープで物理的に不安定な状態で添付されてる可能性まある
112 22/04/22(金)13:00:31 No.919490753
ネット上でならまぁ…ってなるけど紙の上で永遠と(延々と)を見たらうわ…ってなる
113 22/04/22(金)13:00:35 No.919490768
重複は現場仕事とかの人だと聞き取りづらいからそっちなんだろうなって思うけどそうじゃないとうーnってなる
114 22/04/22(金)13:00:46 No.919490821
どくせんじょうって言っても???ってなるしでも間違った言葉使いたくないしで独壇場すら使わなくなった
115 22/04/22(金)13:00:51 No.919490844
>独擅場って言う人見たことない それはギリ無くもないかもだけど 「独壇場にツッコむ人」は大分ヤバい
116 22/04/22(金)13:00:54 No.919490862
>独擅場って言う人見たことない 独擅場は独壇場でそれ以外の読み思いつかないもんなあ 始めて独擅場って言ってる奴見たときはどんな教育受けてきたんだってビビった
117 22/04/22(金)13:01:16 No.919490953
>ネット上でならまぁ…ってなるけど紙の上で永遠と(延々と)を見たらうわ…ってなる 僕が言いたいのは永遠は詩的で好き
118 22/04/22(金)13:01:22 No.919490979
>>はりつけでいいじゃん! >「貼付」の読み方は、「はりつけ」ではなく「ちょうふ」です! みなさん正しく読めていましたか? 「はっぷ」とも読みません。 そして、「はりつけ」と読む場合は、「貼り付け」と送り仮名を振られるので実は区別もしやすいのです。 年に3回くらい聞いたことある
119 22/04/22(金)13:01:40 No.919491037
>独擅場って言う人見たことない レスでよく独擅場ってレスするけど気付かれない
120 22/04/22(金)13:01:40 No.919491038
>既に慣用読みとして認められた読み方を笑うのは言葉の誤用を「言葉は変化するもんなんだよ!」って開き直るのと同じくらい滑稽 サザンカをサンサカだろって言うようなもんだよね いま延々をえいえんって言う人いるけどそれも定着すれば辞書に載る正しい読みの一つになる
121 22/04/22(金)13:01:54 No.919491089
どたんば?どくだんじょう?
122 22/04/22(金)13:02:00 No.919491120
どだんばも どくだんじょうも いっしょよ
123 22/04/22(金)13:02:06 No.919491140
アキバハラだろうがええー!?
124 22/04/22(金)13:02:22 No.919491218
「全然」に突っ込む?
125 22/04/22(金)13:02:23 No.919491227
>どたんば?どくだんじょう? 字も意味も違うじゃねーか!
126 22/04/22(金)13:02:42 No.919491299
土壇場は土壇場でしょ 独擅場を独壇場って読む人がいるって問題
127 22/04/22(金)13:03:01 No.919491355
土壇場と独壇場間違うやつはいねえだろ…
128 22/04/22(金)13:03:01 No.919491356
分かんねーよ!
129 22/04/22(金)13:03:07 No.919491378
土壇場(どたんば)はそもそも論外だよ 正しくは独擅場(どくせんじょう)で 人気があるのは独壇場(どくだんじょう)だよ
130 22/04/22(金)13:03:18 No.919491417
コーヒー(笑)
131 22/04/22(金)13:03:27 No.919491450
ドクダンジョウ以外の読み方あるの…
132 22/04/22(金)13:03:32 No.919491466
>延々をえいえんって言う人いるけど それは延々とを永遠とと間違えてる人がいるだけで 読みの問題ではないでしょう
133 22/04/22(金)13:03:33 No.919491469
重は重複以外にも重って読むやつ多いから重複読みはなんか嫌だ
134 22/04/22(金)13:03:44 No.919491513
>「全然」に突っ込む? その指摘は全然ありだと思う
135 22/04/22(金)13:03:56 No.919491561
ちょうふだと思ってた…
136 22/04/22(金)13:03:56 No.919491563
>それは延々とを永遠とと間違えてる人がいるだけで >読みの問題ではないでしょう 定着すれば関係ないのだ
137 22/04/22(金)13:04:17 No.919491662
>どたんば?どくだんじょう? 落ち着いて!
138 22/04/22(金)13:04:32 No.919491703
いや永遠と延々は全然違う意味じゃないかな…
139 22/04/22(金)13:04:33 No.919491708
これが英語ならpasteですむわけ 日本語<英語がまた証明されたな
140 22/04/22(金)13:04:39 No.919491734
>ドクダンジョウ以外の読み方あるの… 無い 漢字自体が元々は違う 独壇場(土偏)の方が元は誤用
141 22/04/22(金)13:04:40 No.919491737
100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな 漢字が減ってたりするんかな
142 22/04/22(金)13:04:55 No.919491807
>重は重複以外にも重って読むやつ多いから重複読みはなんか嫌だ じゃあ重用も重用って読むのかお前はみたいなね
143 22/04/22(金)13:05:07 No.919491854
あとアラタシイとかドクセンジョウとかは読みが変化しても他の何かと混同することはないから テンプとはちょっと話のレベルが違う
144 22/04/22(金)13:05:29 No.919491938
中二病やモフモフのもとの意味はそんなじゃないよ~と言い募ろうとも大衆が使っている用法にはあらがえないのだ
145 22/04/22(金)13:05:37 No.919491966
そういえばふいんきってもう普通に変換できるんだな 読みが認められたというよりは変換ソフトの発展だけど
146 22/04/22(金)13:05:58 No.919492045
>100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな 中国語からの借用外来語が増えると思う
147 22/04/22(金)13:06:02 No.919492057
一応と一様は意味が違いすぎて間違えるわけないと思うけど普通にいるのがすごい
148 22/04/22(金)13:06:07 No.919492083
発音しづらいから発音するときに延々をえいえんって読むのはわかる 永遠って書くのはわからない…習っただろ学校で
149 22/04/22(金)13:06:14 No.919492097
>これが英語ならpasteですむわけ >日本語<英語がまた証明されたな アド!アタッチ!アペンド!!
150 22/04/22(金)13:06:15 No.919492098
複数冊持っておいた方がいいですよ辞書は…
151 22/04/22(金)13:06:35 No.919492173
めんどくさいからはりつけでいいだろうが…
152 22/04/22(金)13:06:36 No.919492178
>100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな むしろ増えてるかもしれん 変換機能のおかげでバカでも漢字が使えるようになった
153 22/04/22(金)13:06:36 No.919492179
>モフモフのもとの意味 スラングはまた話が違うだろってのは置いといてなにそれ…
154 22/04/22(金)13:06:59 No.919492256
うろ覚え
155 22/04/22(金)13:07:17 No.919492322
独壇場が許容されるなら完壁も許してやれよと思うことが無いではない
156 22/04/22(金)13:07:32 No.919492369
>めんどくさいからはりつけでいいだろうが… お前は磔刑だッ!
157 22/04/22(金)13:07:32 No.919492370
>100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな 「を」と「は」が廃止されて「お」「わ」に統一される
158 22/04/22(金)13:07:53 No.919492452
でつぞうはスヌーピーのことだと思ってる
159 22/04/22(金)13:07:54 No.919492459
>100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >漢字が減ってたりするんかな 違う漢字なのに同じ意味で同じ読みをする言葉がすごく増えてそう
160 22/04/22(金)13:08:12 No.919492526
今ってすべからくも全ての意味で使用してOKになってるんだっけ?
161 22/04/22(金)13:08:35 No.919492598
>今ってすべからくも全ての意味で使用してOKになってるんだっけ? なってないというかみんな尽く使えよ尽く
162 22/04/22(金)13:08:54 No.919492670
>スラングはまた話が違うだろってのは置いといてなにそれ… もふもふはもそもそと同じような使い方だった 「パンをもふもふ食べる」
163 22/04/22(金)13:08:57 No.919492681
全然あり
164 22/04/22(金)13:09:04 No.919492712
>わさわさのもとの意味
165 22/04/22(金)13:09:39 No.919492838
>「パンツをもふもふする」
166 22/04/22(金)13:09:41 No.919492847
すべからくはすべからくの中に「べし」が入ったまんまだから今後も大分苦しいと思う すべてのすべと誤読してるんだなって察せてしまうのと苦しい
167 22/04/22(金)13:09:54 No.919492911
>>100年後の日本語がどう変化してるか想像つかないな >>漢字が減ってたりするんかな >「を」と「は」が廃止されて「お」「わ」に統一される それ100年前から言ってるやつじゃん
168 22/04/22(金)13:10:01 No.919492943
明治大正辺りの文豪割とノリで言葉作ってそうな気がする
169 22/04/22(金)13:10:06 No.919492958
>わさわさのもとの意味 どしたのか疑問に思うときに使うんだろ
170 22/04/22(金)13:10:06 No.919492962
真逆もマサカでなくまぎゃくと読まれ使われるようになった みんな正反対を使えよ
171 22/04/22(金)13:10:49 No.919493107
>明治大正辺りの文豪割とノリで言葉作ってそうな気がする というか作ってる 定着してるのもあるけど何だよそれ流行んねーよ!みたいなのも多い
172 22/04/22(金)13:10:50 No.919493115
あったとしてもずとづの統合のほうが先だろ
173 22/04/22(金)13:11:03 No.919493170
言葉は通じるのが一番大事だから通じれば間違ってても存在しない言葉でもいいよ 正しい言葉を使うのが一番通じやすいってだけ
174 22/04/22(金)13:11:15 No.919493223
>あったとしてもずとづの統合のほうが先だろ 地面がジメンなのもなんなんだよ
175 22/04/22(金)13:11:29 No.919493274
>>てんぷ >変換で出てくるのひどい ほんとに出て来た
176 22/04/22(金)13:11:38 No.919493305
ずとづやおとをはちゃんと発音し分けてる地域が今でもあるよ
177 22/04/22(金)13:11:48 No.919493341
コミュニケーション論の基本ですな
178 22/04/22(金)13:12:31 No.919493503
書き込みをした人によって削除されました
179 22/04/22(金)13:12:34 No.919493518
すべからくと永遠とは散々言われてるのに未だに誤用してる人が相当数居るよね
180 22/04/22(金)13:12:44 No.919493563
>言葉は通じるのが一番大事だから通じれば間違ってても存在しない言葉でもいいよ そういう言い方だと通じなかったときに逆ギレするやつが多いから困る 通じないって言われなければ間違っててもいいよと言え
181 22/04/22(金)13:13:10 No.919493675
すべからくは全てって意味で使うなら素直に全てって言えばいいのにといつも思う わざわざ変な言い回しして意味間違えるって一番恥ずかしい
182 22/04/22(金)13:13:16 No.919493704
>すべからくと永遠とは散々言われてるのに未だに誤用してる人が相当数居るよね 散々もさんざんだったりさんざだったりするよね
183 22/04/22(金)13:13:28 No.919493745
僕が言いたいのは永遠
184 22/04/22(金)13:14:29 No.919493994
>僕がいたいのは永遠
185 22/04/22(金)13:14:56 No.919494116
慣用句やことわざを間違えて覚えているのは指摘したものか悩む
186 22/04/22(金)13:15:12 No.919494172
>>わさわさのもとの意味 >どしたのか疑問に思うときに使うんだろ キルミーべいべー?
187 22/04/22(金)13:15:15 No.919494183
代替え いいですよね
188 22/04/22(金)13:15:37 No.919494280
みんな使ってるからしゃあねぇ誤用だけどこっちも合ってることにすっかって誰が決めてるんだろう…
189 22/04/22(金)13:15:45 No.919494309
通じればいいってのは相手がそれを受け入れるならって意味だからな まあそいつが自分にとって無視しても構わない相手だっていうなら別に開き直ってもいいけど会社の同僚とか上司とか相手にそれやるのはやめとけ
190 22/04/22(金)13:16:26 No.919494496
>みんな使ってるからしゃあねぇ誤用だけどこっちも合ってることにすっかって誰が決めてるんだろう… だから空気の問題だよ 何事も0か100かで切り分けられるもんじゃない
191 22/04/22(金)13:16:26 No.919494500
>慣用句やことわざを間違えて覚えているのは指摘したものか悩む 煮詰まるは誤用してるやつ多すぎて逆に自分が使うとき気を使うし議論以外の悪い意味で濃縮されてるって意味で使いたいときも逆にツッコまれそうで気を使う
192 22/04/22(金)13:16:30 No.919494521
フェミニストを気取るという語から類推したのかレイシストを気取るとレスした奴がいたわ
193 22/04/22(金)13:16:47 No.919494585
金田一さんちとか…
194 22/04/22(金)13:16:52 No.919494603
うる覚えは二重にうろ覚えで聞いてるストレスが半端じゃない
195 22/04/22(金)13:16:55 No.919494608
すべからくはどっちの意味で解釈しても問題無いパターンが多くて間違って覚えられやすい気がする 有名な一歩の会長のやつって「全員」でも「当然」でも違和感無いもん
196 22/04/22(金)13:16:58 No.919494626
>まあそいつが自分にとって無視しても構わない相手だっていうなら別に開き直ってもいいけど会社の同僚とか上司とか相手にそれやるのはやめとけ 了解とか目上の人に使っちゃだめだよな 最低限のマナーとして
197 22/04/22(金)13:16:59 No.919494632
>フェミニストを気取るという語から類推したのかレイシストを気取るとレスした奴がいたわ 露悪趣味かよ
198 22/04/22(金)13:17:17 No.919494719
>了解とか目上の人に使っちゃだめだよな >最低限のマナーとして りょ
199 22/04/22(金)13:17:20 No.919494726
>土壇場(どたんば)はそもそも論外だよ 独擅場に追い詰められたか……
200 22/04/22(金)13:17:42 No.919494793
>>土壇場(どたんば)はそもそも論外だよ >独擅場に追い詰められたか…… うっかり祭り上げられてアジっちゃったやつかよ
201 22/04/22(金)13:18:15 No.919494923
>了解とか目上の人に使っちゃだめだよな >最低限のマナーとして それ誰が決めたマナー?
202 22/04/22(金)13:18:30 No.919494993
>うる覚えは二重にうろ覚えで聞いてるストレスが半端じゃない うろ覚えだよって指摘したら3対1でアウェイになったトラウマがある
203 22/04/22(金)13:18:47 No.919495064
>了解とか目上の人に使っちゃだめだよな >最低限のマナーとして 了解いたした
204 22/04/22(金)13:19:05 No.919495127
了解はもともと仏の教えを聞き真理を納得することの意味だから目上に対して使うのはこの上なく正しいぞ
205 22/04/22(金)13:19:13 No.919495157
>うっかり祭り上げられてアジっちゃったやつかよ 独擅場で大逆転はちょっとロマンあるかもしれん
206 22/04/22(金)13:19:24 No.919495220
元々は間違っててもあたらしいじゃなくてあらたしい!とか主張したら狂人だし辞書がOKだしたら間違いだったことはトリビア程度の扱いとして正しい言葉として受け入れるべきだとは思う
207 22/04/22(金)13:19:31 No.919495245
そ…添付
208 22/04/22(金)13:19:35 No.919495267
御意
209 22/04/22(金)13:20:05 No.919495376
大分前に気になったのは「偽善者ぶる」かな 善人ぶるって言いたかったんだろうけど
210 22/04/22(金)13:20:11 No.919495410
お前は進化した言葉を使う人じゃなくてただの間違った人だ
211 22/04/22(金)13:20:31 No.919495486
舌先三寸 ○ 胸三寸 ○ 胸先三寸 ×
212 22/04/22(金)13:20:32 No.919495491
>大分前に気になったのは「偽善者ぶる」かな >善人ぶるって言いたかったんだろうけど 聖人が…偽善者ぶるなよ
213 22/04/22(金)13:21:37 No.919495739
誤用警察だ!神妙にせい!
214 22/04/22(金)13:21:51 No.919495789
> 目上の人に『了解しました』は失礼 > 正しいとされる言い回しは『承知しました』。2011年頃からマナーとして広まった。しかし"ビジネスマナー本で了解をNGとしているものはない""国語辞書編纂者が「失礼な言葉ではない」とツイート"などが以下の記事で紹介されている。 > 「了解しました」より「承知しました」が適切とされる理由と、その普及過程について - LIG(執筆者:菊池良)exit > 「目上の人への了解」否定で間抜けに見えるリスクが増大 - NEWSポストセブンexit > などがある。聞きかじったマナーを鵜呑みにしないよう注意が必要である。 自戒しとこ
215 22/04/22(金)13:22:08 No.919495861
誤用だ誤用だ
216 22/04/22(金)13:22:50 No.919496011
せいぜいがんばってください
217 22/04/22(金)13:23:25 No.919496140
清々しい
218 22/04/22(金)13:24:16 No.919496309
>うろ覚えだよって指摘したら3対1でアウェイになったトラウマがある 虚ろに覚えてるだからうろ覚えだよって説明すればと思ったけどそのレベルだと「虚ろ」も分からないかもしれないのか
219 22/04/22(金)13:24:33 No.919496382
貼付の読みを間違えるなんてちょうふざけてるよな
220 22/04/22(金)13:24:53 No.919496466
了解致した
221 22/04/22(金)13:25:16 No.919496564
了解しましたでいいのに承知しましたじゃないとダメみたいなことを広めたやつを消したい
222 22/04/22(金)13:25:24 No.919496593
>「目上の人への了解」否定で間抜けに見えるリスクが増大 - NEWSポストセブン 了解指摘おじさんがポストセブン以下のド低能みたいじゃん……
223 22/04/22(金)13:25:29 No.919496607
>訂正します >貼付(てんぷ)の誤用が定着した結果慣用読みとして貼付(てんぷ)が認められたため転じて貼(テン)の読みも認められるようになった が正しいので順番が逆です つまり質問された時間的にてんぷはオッケーじゃん
224 22/04/22(金)13:26:21 No.919496792
俺が失礼に感じるかどうかをマナー講師が決めるんじゃねえ!
225 22/04/22(金)13:26:31 No.919496827
>せいぜいがんばってください あ…?
226 22/04/22(金)13:26:48 No.919496888
貴様!?
227 22/04/22(金)13:27:04 No.919496964
>虚ろに覚えてるだからうろ覚えだよって説明すればと思ったけどそのレベルだと「虚ろ」も分からないかもしれないのか 木のうろみたいに穴があるからうろ覚えって聞いたんだけど
228 22/04/22(金)13:27:15 No.919497011
結局ことばって教養そのものでもあるから通じない相手には通じないと割り切る心も必要
229 22/04/22(金)13:27:49 No.919497135
貼付 添付
230 22/04/22(金)13:27:55 No.919497166
自分や手前の一人称/二人称問題
231 22/04/22(金)13:28:31 No.919497294
適当なものがない←ふさわしいものがない 適当にやってください←あんま力入れずにやってね ファッキン日本語
232 22/04/22(金)13:28:57 No.919497406
>結局ことばって教養そのものでもあるから通じない相手には通じないと割り切る心も必要 「」以外におっぺけぺい!とか剣山尖ったっていっても何言ってるか理解してもらえんからな…
233 22/04/22(金)13:29:07 No.919497455
覚えがうろんだからうろ覚えだと思ってた
234 22/04/22(金)13:29:27 No.919497534
ずっとはりつけって読んでたわ まあいいか!
235 22/04/22(金)13:29:28 No.919497537
はっぷ
236 22/04/22(金)13:29:48 No.919497622
>木のうろみたいに穴があるからうろ覚えって聞いたんだけど 空洞を指す言葉が「うろ(空・虚・洞)」らしいよ
237 22/04/22(金)13:29:58 No.919497658
>木のうろみたいに穴があるからうろ覚えって聞いたんだけど うろは漢字で虚・空・洞を当てはめるからどっちも間違っていない
238 22/04/22(金)13:30:10 No.919497704
>適当なものがない←ふさわしいものがない >適当にやってください←あんま力入れずにやってね >ファッキン日本語 いみじげなり
239 22/04/22(金)13:30:52 No.919497867
>ずっとはりつけって読んでたわ >まあいいか! お前は磔刑だ!!
240 22/04/22(金)13:30:57 No.919497885
重複はちょうふくのが本来正しいけどじゅうふくで使われること多いからどっちでもいいだっけ
241 22/04/22(金)13:31:08 No.919497922
They Are Billions
242 22/04/22(金)13:31:47 No.919498075
>重複はちょうふくのが本来正しいけどじゅうふくで使われること多いからどっちでもいいだっけ その辺は早急(さっきゅう・そうきゅう)みたいな感じでどっちでもいいやつだったはず
243 22/04/22(金)13:32:29 No.919498243
例え教養だったとしても人にむかってせいぜい頑張ってくださいと言う勇気はない…
244 22/04/22(金)13:32:51 No.919498333
適当にやってくださいも言い方を柔らかくしてるだけで頼んでる側には「いい感じに適した形でやってください」くらいの気持ちはある
245 22/04/22(金)13:32:52 No.919498337
僕が言いたいのは「永遠」
246 22/04/22(金)13:33:14 No.919498419
>お前は磔刑だ!! は…はりつけけい…
247 22/04/22(金)13:34:06 No.919498611
適当です!適当なんですけどもう2パターンくらい適当なので良いんで見てみたい感じです!
248 22/04/22(金)13:34:51 No.919498790
>適当にやってくださいも言い方を柔らかくしてるだけで頼んでる側には「いい感じに適した形でやってください」くらいの気持ちはある 適した形でやるのにはな! めっちゃ力入れねえといけねんだよ!