虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/03/25(金)13:07:29 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1648181249632.jpg 22/03/25(金)13:07:29 No.909959991

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 22/03/25(金)13:08:30 No.909960223

フランス書籍

2 22/03/25(金)13:09:51 No.909960508

恋の要素どこいったん!?

3 22/03/25(金)13:11:13 No.909960778

>恋の要素どこいったん!? フランス人が恋をしているのは常態ということなのか

4 22/03/25(金)13:13:06 No.909961155

セクシー…

5 22/03/25(金)13:21:19 No.909962857

こんなんエロしか伝わってこんやん

6 22/03/25(金)13:23:03 No.909963215

アニメの範囲ならまあ…

7 22/03/25(金)13:37:01 No.909966022

黒背景にタイトルに色々言いたいが…

8 22/03/25(金)13:43:12 No.909967244

めちゃめちゃいかがわしくなった

9 22/03/25(金)13:52:24 No.909969147

Sexy COSPLAY LOVE Doll

10 22/03/25(金)13:53:22 No.909969331

ごじょーくんもsexyなのに

11 22/03/25(金)13:54:49 No.909969643

直球過ぎるけどそんなに悪くない英題だとは思うよ my dress up darlingが名翻訳過ぎるだけで

12 22/03/25(金)13:55:46 No.909969850

原作理解の足りない表紙デザインとタイトル訳だっただけだし…

13 22/03/25(金)13:56:05 No.909969894

英語版はmy dress-up darling

14 22/03/25(金)13:56:58 No.909970069

着せ替え人形がエロいみたいな感じかな…

15 22/03/25(金)13:58:52 No.909970448

>my dress up darlingが名翻訳過ぎるだけで タイトルの主体がまりんちゃんからごじょー君に移ってるの良いよね… 元のタイトルもどっちも作品をきちんと表してる

16 22/03/25(金)14:00:08 No.909970683

>フランス書籍 書院

17 22/03/25(金)14:04:23 No.909971508

実際無駄にパンチラ多いし

18 22/03/25(金)14:12:00 No.909972971

>タイトルの主体がまりんちゃんからごじょー君に移ってるの良いよね… >元のタイトルもどっちも作品をきちんと表してる darlingは英語圏では男性から女性にも使うから意味が移ってるとも限らんけどね

19 22/03/25(金)14:15:54 No.909973729

>darlingは英語圏では男性から女性にも使うから意味が移ってるとも限らんけどね my dress up darlingってもともとごじょーくんからまりんちゃんへの呼びかけでは…?

20 22/03/25(金)14:21:58 No.909974779

>darlingは英語圏では男性から女性にも使うから マジか…じゃあお互いからお互いを見たタイトルになってるのかこれ

21 22/03/25(金)14:23:23 No.909975030

マイドレスアップダーリンは絶対にここぞという時のタイトル回収に使われるよね もう抑揚の付け方がマイ…ドレスァップ…ドァールィン…❤️

22 22/03/25(金)14:24:06 No.909975158

>>darlingは英語圏では男性から女性にも使うから >マジか…じゃあお互いからお互いを見たタイトルになってるのかこれ 名訳すぎでは…?

23 22/03/25(金)14:32:17 No.909976734

  セクシーコスプレドール その着せ替え人形は恋をする

24 22/03/25(金)14:34:34 No.909977139

他の国の人にとって日本語の翻訳はめちゃくちゃ難しいだろうし…

25 22/03/25(金)14:35:45 No.909977343

少なくともスレ画の訳はホントひどい

26 22/03/25(金)14:35:54 No.909977369

ギャル語?とか翻訳どうしてるんだろ あと涼香さんの気持ち悪いセリフも気になる

27 22/03/25(金)14:40:57 No.909978316

涼香さんの読みはすずかとりょうかのどっちが正しいの?

28 22/03/25(金)14:42:23 No.909978605

>少なくともスレ画の訳はホントひどい 他人に股開いてそう

↑Top