22/03/24(木)11:30:08 食パン... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1648089008560.jpg 22/03/24(木)11:30:08 No.909638665
食パンって英訳するとどう言えばいいんだろうか eat bread?
1 22/03/24(木)11:34:39 No.909639466
ここで聞く前に調べたほうが早いと思いますよ
2 22/03/24(木)11:35:52 No.909639695
アメリカだとミルクブレッドって言うよ
3 22/03/24(木)11:41:05 No.909640610
流石に直訳すぎるだろ
4 22/03/24(木)11:43:23 No.909641072
eat…?と思ったらまさか食パンの食とパンをそれぞれ単語レベルで直訳したのか…?
5 22/03/24(木)11:44:11 No.909641230
Shock-pang
6 22/03/24(木)11:45:48 No.909641533
じゃあやっぱり揚げパンは英訳するとフライパンなのかな
7 22/03/24(木)11:46:17 No.909641623
昔の日本人は何を思って食パンなんて呼び方したんだろ
8 22/03/24(木)11:46:32 No.909641675
>じゃあやっぱり揚げパンは英訳するとフライパンなのかな パンも訳せ
9 22/03/24(木)11:46:44 No.909641700
catloafって単語好き
10 22/03/24(木)11:48:07 No.909641978
>昔の日本人は何を思って食パンなんて呼び方したんだろ 絵描いたりするのにパン使ってたからそれとの区別でこっちは食べられるパンね食パンね!ってしてたって聞いたような気がするけどうろ覚えだから自信ない
11 22/03/24(木)11:50:00 No.909642329
諸説あるらしい
12 22/03/24(木)11:50:50 No.909642508
食卓パンでソフトブレッド
13 22/03/24(木)11:51:11 No.909642579
ミル貝みたら食パンって米騒動(1918年版)で米が出回らなくなったから 食べる文化が広まったのか
14 22/03/24(木)11:54:02 No.909643107
イギリスではブリキの箱(tin box)に入れて焼くから tin bread(ティンブレッド)と呼ばれているのか 勉強になるインターネットですね
15 22/03/24(木)12:01:36 No.909644607
プルマンってのもあった気がする 鉄道由来で
16 22/03/24(木)12:09:05 No.909646169
shock bread
17 22/03/24(木)12:09:49 No.909646330
日本の湯種製法で作ったのはJapanese Milk Breadと呼ばれている shokupanという呼称も広まりつつある 西洋で一般的に食べられてるのはWhite Breadとか
18 22/03/24(木)12:09:51 No.909646337
パンは葡萄牙語
19 22/03/24(木)12:15:05 No.909647544
よく行くパン屋だとパンドミーって書いてるけどこれフランス語か
20 22/03/24(木)12:23:39 No.909649671
パンは日本ではアンパンに代表されるように当初お菓子のようなものとして受け入れられてたので食事としてのパンで食パン 今考えたけど