虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/03/11(金)22:44:39 何であ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1647006279660.jpg 22/03/11(金)22:44:39 No.905553023

何であそこの人たちは邪神ちゃんの翻訳にこうも情熱を傾けているのだろう 日本にだってもっと他に訳すべき漫画あるでしょ 児玉まりあ文学集成とか タヌキとか

1 22/03/11(金)22:46:03 No.905553553

公式の翻訳?

2 22/03/11(金)22:46:43 No.905553824

向こうの人たちの人外娘への執着を舐めてはいけない

3 22/03/11(金)22:49:04 No.905554707

擬音は翻訳しないのか 擬音ぐらいは伝わるのか

4 22/03/11(金)22:49:44 No.905554963

わたモテもすごい 俺のファンアートマンガが多国語に翻訳されてた

5 22/03/11(金)22:54:58 No.905556881

>タヌキとか 1コマだけワールドワイドに人気出ただろ

6 22/03/11(金)22:55:53 No.905557226

ですのってDESU-NOなんだな 向こうの人はどういう気持で読んでるんだこれ

7 22/03/11(金)22:57:54 No.905557950

>向こうの人はどういう気持で読んでるんだこれ 日本人もッピとかザマスとかなんだコレ…? と思いながら読んでるし

8 22/03/11(金)23:06:10 No.905560770

そういえば外国の漫画とかって語尾付けてるイメージないな

9 22/03/11(金)23:07:00 No.905561074

翠星石のDESUが大流行しててね

10 22/03/11(金)23:13:33 No.905563477

>日本人もッピとかザマスとかなんだコレ…? >と思いながら読んでるし ザマスは~でございますが訛ったものだよ

11 22/03/11(金)23:20:31 No.905565848

SENPAIとかもそろそろ上手く翻訳できてるんだろうか

12 22/03/11(金)23:23:38 No.905566991

>SENPAIとかもそろそろ上手く翻訳できてるんだろうか ONII-CHANG!

13 22/03/11(金)23:26:27 No.905567925

日本人ですら邪神ちゃんでシコってるんだから海外の男性の九割は邪神ちゃんでシコってと考えられる

↑Top