22/02/17(木)21:14:44 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1645100084771.png 22/02/17(木)21:14:44 No.898298517
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 22/02/17(木)21:15:54 No.898299008
イチレ点でどういう読み方するんだったか忘れちゃった
2 22/02/17(木)21:18:24 No.898300047
マジで苦手すぎてずーっと避けてたやつ
3 22/02/17(木)21:18:36 No.898300146
2があったら1を読むんだったか
4 22/02/17(木)21:19:25 No.898300465
学生時代にこれがあれば
5 22/02/17(木)21:19:36 No.898300549
ルールの通りに読むだけだから難しくはないんだよな…
6 22/02/17(木)21:19:50 No.898300648
漢文の読み方って学校で教える必要ある? 今まで使った事ないしこれからも使うことはなさそうなんだが…
7 22/02/17(木)21:20:23 No.898300890
何で昔の人はこんな遠回しな読み方するんだ...上から下に読むだけじゃダメだったのか
8 22/02/17(木)21:20:27 No.898300914
レが間にあったら下の次に上読む
9 22/02/17(木)21:21:05 No.898301174
文法というか語順が英語と似てると分かると一気に分かりやすくなる
10 22/02/17(木)21:22:19 No.898301688
>文法というか語順が英語と似てると分かると一気に分かりやすくなる でも英語でおぺにす…なんて読む機会無いし
11 22/02/17(木)21:22:26 No.898301737
読み方はともかく漢文の授業はあったほうがいいと思う 国破れて山河ありみたいな有名な奴を全然知らない子たちばかりになるのもどうなんだろうという…
12 22/02/17(木)21:22:36 No.898301804
SVOCで大体英語だなってなると楽になるやつ
13 22/02/17(木)21:22:48 No.898301878
数式みたいなもんで法則さえわかればスラスラ読めるから当時は好きだったな
14 22/02/17(木)21:24:38 No.898302653
>読み方はともかく漢文の授業はあったほうがいいと思う >国破れて山河ありみたいな有名な奴を全然知らない子たちばかりになるのもどうなんだろうという… 学生の頃は古典なんか勉強しても使う機会ねえよって思ってた 実際使う機会は訪れてないけど古典好きになったからその分苦労してる…
15 22/02/17(木)21:25:08 No.898302861
正直古語より漢文のほうが楽だった
16 22/02/17(木)21:25:52 No.898303178
漢文の勉強のために論語を読んでた友達がいてすげー!と思って感想聞いたら孔子の自慢話多くてウケるって笑ってたことをふと思い出した
17 22/02/17(木)21:26:01 No.898303233
かつて神童と呼ばれた俺はもう何も覚えてない
18 22/02/17(木)21:26:39 No.898303513
>正直古語より漢文のほうが楽だった 漢文は記号の読み方分かれば解けるからな…
19 22/02/17(木)21:26:43 No.898303543
なんでこんな暗号文みたいに?
20 22/02/17(木)21:26:49 No.898303585
読むだけならスラスラできたが読めても意味はわからなかった
21 22/02/17(木)21:26:51 No.898303597
>>文法というか語順が英語と似てると分かると一気に分かりやすくなる >でも英語でおぺにす…なんて読む機会無いし open is ...
22 22/02/17(木)21:27:07 No.898303729
漢文にせよ古文にせよ色んな事学んでおかないと 大きくなってからのコミュニケーションが流行りと下ネタと他人の悪口だけになるから 教養は必要なんだ…
23 22/02/17(木)21:27:08 No.898303742
なんでって日本語じゃないから…
24 22/02/17(木)21:27:50 No.898304039
古文と比べて楽で助かる 古文は敬語表現とかはともかく掛け言葉とか枕詞とか本当によく分からない…
25 22/02/17(木)21:28:28 No.898304356
割とマジでよくわからんのだけど なんで何年もかけて習ったんだろうな漢文
26 22/02/17(木)21:28:32 No.898304386
何百年前の日本人も読み順を棒で指しながら苦労したり記号書き込んでるのは素人だと思われるから爪で跡つけてこっそり返り点書き込んだりしてたらしい
27 22/02/17(木)21:28:56 No.898304558
衣食足りて礼節を知るではなくて 倉廩実ちて礼節を知るだということを漢文の授業で知った 倉庫が満杯になってるほど生活が安定してればそりゃ礼節を知るよなってなった
28 22/02/17(木)21:28:59 No.898304577
人間新しいもんだけじゃ生きていけねえんだ
29 22/02/17(木)21:30:15 No.898305149
>読むだけならスラスラできたが読めても意味はわからなかった スラスラは読めなかったけど正しく読めても内容が頭に入ってこなくて……うn??ってなってた記憶ある
30 22/02/17(木)21:30:42 No.898305350
役人が漢語調で文章書いてた名残なのかな?
31 22/02/17(木)21:32:09 No.898305932
古典読む時は原文と現代文が併記してあるやつを読む 現代文しか読まないから原文付いてる意味は別に無いんだけど
32 22/02/17(木)21:33:19 No.898306396
いらないとは言わないが義務教育にいるのかは甚だ疑問
33 22/02/17(木)21:34:03 No.898306742
>人間新しいもんだけじゃ生きていけねえんだ 温故知新いいよね…
34 22/02/17(木)21:34:19 No.898306839
むしろ義務教育で詰め込まないと困る気もする
35 22/02/17(木)21:34:28 No.898306910
こぶんが全然だめだったけど漢文はセンターレベルなら稼ぎ所だった でも高校卒業後に漢文に触れる機会一切なかったな…
36 22/02/17(木)21:34:33 No.898306953
漢文読めることが大昔から必須の教養のひとつだったから教育課程にも取り入れられてるんだと思ってた
37 22/02/17(木)21:35:18 No.898307294
戦前戦中の公式文書なんてほぼ漢文だから 歴史だけじゃなく法学とかやるのにも必要なのよね
38 22/02/17(木)21:36:02 No.898307604
さらにここから甲乙点とかあると聞いてわけがわからん
39 22/02/17(木)21:37:53 No.898308308
古文漢文が教養なのは確かなんだよね昔の人も今の人も変わんねえなって部分はあったりするし逆に昔の人は賢いなってところやバカだなって思うところもあるし でも教養とするには中学高校の授業程度で読む量じゃ足りない過ぎる…
40 22/02/17(木)21:37:54 No.898308314
大学行ったら原典を自分で読み下しすることになる 他人があらかじめ訓点付けてるのは甘え
41 22/02/17(木)21:39:00 No.898308800
一二点上下点甲乙点の先に天地人点があるんだっけか
42 22/02/17(木)21:39:08 No.898308864
>いらないとは言わないが義務教育にいるのかは甚だ疑問 中学で漢文ってあったっけ
43 22/02/17(木)21:40:02 No.898309225
>さらにここから甲乙点とかあると聞いてわけがわからん 現代中国語でも一つの文で意味の流れがあちらこちらに行ってこいするからなぁ…
44 22/02/17(木)21:40:16 No.898309331
いらない 興味ある人は翻訳読めば良い
45 22/02/17(木)21:40:24 No.898309376
>割とマジでよくわからんのだけど >なんで何年もかけて習ったんだろうな漢文 参考にしたい知識や教養が中華の漢文だったからじゃないの
46 22/02/17(木)21:40:43 No.898309538
>大学行ったら原典を自分で読み下しすることになる >他人があらかじめ訓点付けてるのは甘え 文学科でもいかないとそんな機会ないんじゃ
47 22/02/17(木)21:40:51 No.898309600
>古文漢文が教養なのは確かなんだよね昔の人も今の人も変わんねえなって部分はあったりするし逆に昔の人は賢いなってところやバカだなって思うところもあるし 色んな教訓話とか聞けるのはいいよな それ以外で学ぶ機会ないし
48 22/02/17(木)21:40:52 No.898309610
順番がわかっても意味がわからないんだよなぁ…
49 22/02/17(木)21:41:43 No.898309984
教材でしか知らないけど内容がしょうもないのは古文の方だった記憶がある
50 22/02/17(木)21:41:46 No.898310009
漢文古文の授業は学び的にもあった方がいいとは思う 試験にするのは全てやめろ
51 22/02/17(木)21:41:59 No.898310098
レ点 一二点 上中下点 だったっけ
52 22/02/17(木)21:42:58 No.898310494
>いらない >興味ある人は翻訳読めば良い 話題が流行りと下ネタと他人の悪口だけなんだな…
53 22/02/17(木)21:42:59 No.898310505
ぶっちゃけて言えば昔の人が詞読む時に使ったカンニングペーパーよね
54 22/02/17(木)21:43:17 No.898310622
古文も本居宣長の文章とかだったら読みやすくて良いんだけどな どいつこいつも色恋和歌和歌セックスセックス!
55 22/02/17(木)21:43:29 No.898310690
>話題が流行りと下ネタと他人の悪口だけなんだな… 面白そう
56 22/02/17(木)21:43:55 No.898310857
年年歳歳とか今でも好きな表現だし古文よりも面白かった さよならだけが人生だの元ネタも漢詩なんだよね
57 22/02/17(木)21:44:15 No.898310986
高校の時は理系取ってて古文とか漢文とかあまりやらなかったけど理系挫折して大学は中国文学科に行きました なんとかなった
58 22/02/17(木)21:44:26 No.898311053
何故理系も漢文やらされるんだろうな
59 22/02/17(木)21:44:30 No.898311082
なんだこいつの日記セックスの回数ばっか記録してる…ってなった
60 22/02/17(木)21:44:37 No.898311126
教科並行しすぎな上にテストも並行してしたがり過ぎるんだ
61 22/02/17(木)21:44:45 No.898311170
漢文って思い浮かんだ文字を順番とかどうでもいいから書き殴ってないかと思うときがある
62 22/02/17(木)21:44:49 No.898311186
酒池肉林別にエロくないことを知ってれば教養人だ
63 22/02/17(木)21:45:14 No.898311376
>一二点上下点甲乙点の先に天地人点があるんだっけか 更にその先に元亨利貞点と乾坤点があるらしい
64 22/02/17(木)21:45:17 No.898311390
上から順に書いてあるのにこんな順番バラバラに読んでるの 後からでっち上げてるだけじゃね?という気もする
65 22/02/17(木)21:45:33 No.898311498
矛と盾をひさぐ者への対処が学べるから重要だな
66 22/02/17(木)21:46:08 No.898311728
>どいつこいつも色恋和歌和歌セックスセックス! 古文と漢文の違いとして漢文は恋愛もの少ないけど古文は多いってのもあったり 漢文のほうが読みやすいって人はそのへんのジャンルの違いもあると思う
67 22/02/17(木)21:46:38 No.898311921
>酒池肉林別にエロくないことを知ってれば教養人だ 肉という語に性を見出し過ぎる
68 22/02/17(木)21:46:49 No.898312003
枕草子みたいなノリの漢文ってあるのかな
69 22/02/17(木)21:46:53 No.898312027
>更にその先に元亨利貞点と乾坤点があるらしい まじで
70 22/02/17(木)21:47:16 No.898312159
有名どころで「」が好きな作品教えて
71 22/02/17(木)21:47:20 No.898312176
でも酒池肉林と裸の女は事実上ワンセットなのでは?
72 22/02/17(木)21:47:24 No.898312210
I have a pen. を 私 持つ ペンを にした後 ①私 ③持つ ②ペンを というふうに順番つけたようなもんだから
73 22/02/17(木)21:47:56 No.898312411
>上から順に書いてあるのにこんな順番バラバラに読んでるの >後からでっち上げてるだけじゃね?という気もする そりゃ原文は古代中国語でそれを古文風に読むための工夫がレ点や一二点ですし
74 22/02/17(木)21:47:59 No.898312442
英語にも似たようなのあるんだけどそっちは流行らなかった
75 22/02/17(木)21:48:02 No.898312473
中身が同じならわざわざ大昔のやり方を残さなくてもいいのでは… 別に本とかに残してもいいか…
76 22/02/17(木)21:48:09 No.898312510
肉に肉以上の意味はないんだっけ
77 22/02/17(木)21:48:26 No.898312621
>有名どころで「」が好きな作品教えて 國破山河在
78 22/02/17(木)21:48:50 No.898312784
漢文を日本語の文法で無理矢理読もうとするときのガイドラインだからね
79 22/02/17(木)21:48:59 No.898312856
珍文じゃねーか!
80 22/02/17(木)21:50:08 No.898313295
実は記号無視して上から順に読んでも割と意味はわかる
81 22/02/17(木)21:50:39 No.898313484
古代の漢文って中国人も訳が分からなくなるから時代が下ると注釈がつけられるんだけど 史記の序文くらいになると注釈の方が分量多くて注釈の海に原文がポツンポツンと浮いてるの好き
82 22/02/17(木)21:50:43 No.898313518
>有名どころで「」が好きな作品教えて 天歳黄蒼 下在天天 大甲當已 吉子立死
83 22/02/17(木)21:50:49 No.898313557
やっぱり春眠暁を覚えずの表現力好き
84 22/02/17(木)21:50:53 No.898313579
>有名どころで「」が好きな作品教えて 受験の時の知識しかないけど李白すき
85 22/02/17(木)21:51:18 No.898313748
英語でもこの読み方流行ればよかったのに…
86 22/02/17(木)21:51:24 No.898313782
おぺにすいとおかし
87 22/02/17(木)21:51:32 No.898313822
古文漢文で教科として独立してるのはクソだ 現代文と統合しろ
88 22/02/17(木)21:51:49 No.898313935
白文そのまま読める「」いる!?
89 22/02/17(木)21:51:50 No.898313949
これレ点とか本当はないんだよね…実質軽い変換された姿って考えると面白い
90 22/02/17(木)21:51:55 No.898313985
>史記の序文くらいになると注釈の方が分量多くて注釈の海に原文がポツンポツンと浮いてるの好き ブッダの言行録みたいなんやな
91 22/02/17(木)21:52:23 No.898314180
英語のSVOCみたいな語順を日本語と同じ語順にするための注釈ってことよね
92 22/02/17(木)21:52:28 No.898314210
>何故理系も漢文やらされるんだろうな 教養って関連がないかなと思っていたらいきなり結び付く事があるから侮れないと思ってる 結び付かなかったとしてもその時はその時だし…
93 22/02/17(木)21:52:48 No.898314318
というか古文と漢文を一まとめにするのって結構な横暴だと思うのよね 時代も国もバラバラやん
94 22/02/17(木)21:52:54 No.898314361
再読文字とか焉んぞ~やみたいな定型覚えるのがめんどかった
95 22/02/17(木)21:52:59 No.898314396
>実は記号無視して上から順に読んでも割と意味はわかる 英語もそうだけど日本語の文章にしようって意識せずにどの単語がどの単語に掛かってるかを分析すればその文の言わんとする事は分かるよね
96 22/02/17(木)21:53:19 No.898314530
>>何故理系も漢文やらされるんだろうな >教養って関連がないかなと思っていたらいきなり結び付く事があるから侮れないと思ってる >結び付かなかったとしてもその時はその時だし… それで結びついたんです?
97 22/02/17(木)21:53:26 No.898314576
日本語の文章自体文法が自由すぎるから割となんとかなる
98 22/02/17(木)21:53:55 No.898314736
数学何で二度とやらねえ!と思ってたら急に降りかかってきたりするし 学生時代にやらなくていい勉強なんてないんだなと身をもって思い知らされたよ…
99 22/02/17(木)21:54:01 No.898314778
中国の人に漢文読んでもらったらある程度スラスラ読んでて当たり前だけど昔の中国語なんだなこれ…ってなった
100 22/02/17(木)21:54:02 No.898314780
道徳とか歴史の時間にちょっと触れるだけでいい
101 22/02/17(木)21:54:13 No.898314847
パズルみたいで好きだった
102 22/02/17(木)21:54:49 No.898315067
たまにミル貝にこれで書かれた記事がある
103 22/02/17(木)21:54:53 No.898315089
文系も数学やるから言っても詮無しではある 東大京大行くような奴の大多数は五教科全部ハイレベルで出来るわけだし そんな連中からしたらその疑問すらバカバカしく見えてるのかもしれない
104 22/02/17(木)21:55:00 No.898315142
すニぺれおにー
105 22/02/17(木)21:55:05 No.898315174
>中国の人に漢文読んでもらったらある程度スラスラ読んでて当たり前だけど昔の中国語なんだなこれ…ってなった 古文すらすら読める自信ないぜ…!!
106 22/02/17(木)21:55:08 No.898315191
古典増えないから現代文で全部読む作戦が通用するしただの教養だよ
107 22/02/17(木)21:55:12 No.898315219
>数学何で二度とやらねえ!と思ってたら急に降りかかってきたりするし 数学は現代だと一番実用的なレベルでは…
108 22/02/17(木)21:55:40 No.898315380
ルールを覚えろとは言うがそのルールの理解に頭追っ付かねぇんだよ…
109 22/02/17(木)21:56:21 No.898315624
>数学は現代だと一番実用的なレベルでは… 二次関数なんて二度とやらないと思ってたぜ!
110 22/02/17(木)21:57:26 No.898315997
苦手な勉強をするってのも大事だよね 世の中得意分野ばかりじゃないし…
111 22/02/17(木)21:57:39 No.898316069
>古文すらすら読める自信ないぜ…!! ぬの意味が多すぎるんぬうううううううう
112 22/02/17(木)21:57:39 No.898316070
骸骨にうんこしようとしたら追いかけられて家まで追いやられて結局病んで死ぬみたいなトンチキな話がたまにあるから面白い 授業でそう言うのばかりやるわけにも行かんだろうけど
113 22/02/17(木)21:58:07 No.898316238
>矛と盾をひさぐ者への対処が学べるから重要だな これ習ったおかげでたまにエロ小説で出てくる「春を鬻ぐ~」の意味がわかったから故事成語は偉大
114 22/02/17(木)21:58:21 No.898316323
>ルールを覚えろとは言うがそのルールの理解に頭追っ付かねぇんだよ… 他の勉強と同じで繰り返し解いて叩き込むだけだ
115 22/02/17(木)21:58:38 No.898316430
詩なんだからただ楽しく見たら良いのに文法とか正しい意味とかやるからつまらんのよね 学問でやるから仕方ないんだろうけど
116 22/02/17(木)21:59:14 No.898316624
>有名どころで「」が好きな作品教えて 古詩十九首
117 22/02/17(木)21:59:18 No.898316648
ありおりはべりいまそかり…
118 22/02/17(木)22:00:12 No.898316974
俺が理系に行った理由貼るな
119 22/02/17(木)22:00:21 No.898317019
持論だけど先に漢詩を読んでれば英語の理解はもうちょっと楽になると思う
120 22/02/17(木)22:00:37 No.898317136
>ありおりはべりいまそかり… 下がる愚痴やぶーたれたフレーズは燃やしてからbe mine
121 22/02/17(木)22:00:48 No.898317202
文法わからないと読めねえじゃんかよ!
122 22/02/17(木)22:00:49 No.898317213
>詩なんだからただ楽しく見たら良いのに文法とか正しい意味とかやるからつまらんのよね 洋楽みたいに意味は分からんけどメロディいいよね見たいな楽しみ方すればいいってことだな!
123 22/02/17(木)22:00:54 No.898317245
授業で供してもいいけど単位化すな
124 22/02/17(木)22:01:06 No.898317324
イギリス人がラテン語やるようなもんでしょ 日本語の6割くらいが漢語なんだから本場の用法を知っといた方がいい
125 22/02/17(木)22:01:09 No.898317337
苦手な人多いみたいだけど逆に俺は数学全然できなかったよ
126 22/02/17(木)22:01:18 No.898317391
百人一首みたいに選りすぐりの作品がまとめて楽しめちまうのがあれば
127 22/02/17(木)22:01:42 No.898317523
>洋楽みたいに意味は分からんけどメロディいいよね見たいな楽しみ方すればいいってことだな! 芸術みたいな選択授業でいいのでは…?
128 22/02/17(木)22:02:25 No.898317746
意訳読んでから白文見て直訳見ると楽しい
129 22/02/17(木)22:02:54 No.898317915
中学でも漢文ってやったっけ?
130 22/02/17(木)22:03:16 No.898318030
>百人一首みたいに選りすぐりの作品がまとめて楽しめちまうのがあれば 文選とか楚辞とかかい?
131 22/02/17(木)22:03:59 No.898318277
>中学でも漢文ってやったっけ? 「矛盾」は中学校じゃなかったっけ?
132 22/02/17(木)22:04:03 No.898318293
絶許くらいに思ってる「」もいるけど 高校の授業レベルってせいぜい七言律詩か5~6行くらいの文で返り点も上中下まででしょ 古文の方が覚えること多すぎてやってらんねえってなったわ
133 22/02/17(木)22:04:17 No.898318367
これに限らず言語系って年取ってから何で勉強してなかったんだってすごい後悔するよね 英語できてたらよかったのに…
134 22/02/17(木)22:04:30 No.898318457
>いらない >興味ある人は翻訳読めば良い そうして翻訳できる人がいなくなるんだね…
135 22/02/17(木)22:04:31 No.898318459
>古文の方が覚えること多すぎてやってらんねえってなったわ どうして現代と意味が違うんですか…どうして…
136 22/02/17(木)22:05:04 No.898318654
俺は何で勉強しなかったんだ…出来なかったんだ…って思うことはあっても この教科いらねえ!って後から思うことはないな
137 22/02/17(木)22:05:13 No.898318707
元の漢字の意味暗記しとけば返り点適当でもなんとかなるなった
138 22/02/17(木)22:05:16 No.898318726
古文学びたいな 会社の個人業務記録を古文で書かないと読まれて困る内容ばかり書いてる…
139 22/02/17(木)22:05:37 No.898318855
>>古文の方が覚えること多すぎてやってらんねえってなったわ >どうして現代と意味が違うんですか…どうして… おかし!
140 22/02/17(木)22:05:38 No.898318857
>絶許 これ漢文だよね
141 22/02/17(木)22:06:06 No.898318998
>百人一首みたいに選りすぐりの作品がまとめて楽しめちまうのがあれば 岩波から出てる中国名詩撰が詩経から清末まで網羅してて良かった
142 22/02/17(木)22:06:08 No.898319009
帰り点通りに読めは余裕 帰り点打てになると頭が爆発する
143 22/02/17(木)22:06:34 No.898319172
>会社の個人業務記録を古文で書かないと読まれて困る内容ばかり書いてる… 啄木みたいな発想だな
144 22/02/17(木)22:06:43 No.898319225
>文選とか楚辞とかかい? >岩波から出てる中国名詩撰が詩経から清末まで網羅してて良かった ありがとうちょっと見てくる
145 22/02/17(木)22:07:31 No.898319482
これなんでこんなパズルみたいな読み方になったんだろ
146 22/02/17(木)22:07:35 No.898319500
>帰り点打てになると頭が爆発する 解釈は人それぞれで絶対の正解はないからね
147 22/02/17(木)22:08:17 No.898319722
>帰り点通りに読めは余裕 >帰り点打てになると頭が爆発する いちにさんしごろくと読む順番を考えてから打つとだいぶ楽
148 22/02/17(木)22:09:50 No.898320293
射爆了とか現代の実例から入ると簡単に理解できそうだな
149 22/02/17(木)22:10:28 No.898320505
>これなんでこんなパズルみたいな読み方になったんだろ SVO形式の言語とSOV形式の言語の違いのせい 英語もSVOだから返り点打てるぞ
150 22/02/17(木)22:10:40 No.898320574
高校の漢文より今時のゲームの方が頭に叩き込んでないといけない事が多くね?ってちょっと思った
151 22/02/17(木)22:10:53 No.898320645
>古文の方が覚えること多すぎてやってらんねえってなったわ 古文は古い日本語とはいえ外国語とほぼ変わらん! と英語も古文も苦手だった高校時代にはそう思ってたよ…
152 22/02/17(木)22:11:31 No.898320912
李白だっけ酒場の壁に漢詩落書きしたの エピソードだけうろ覚えてる…
153 22/02/17(木)22:11:31 No.898320922
漢字オンリーでも送り仮名を脳内補完して 意味を理解しようというのは無意識に使ってそうだし 実は役に立っているんじゃないかと思う
154 22/02/17(木)22:11:53 No.898321072
当時の云々覚える必要無い分漢文の方が楽だったな
155 22/02/17(木)22:12:21 No.898321252
国数英の三つのうち一番点を取りやすい教科だし無くすのはうーん…全体的に減らせって話ならまあうn
156 22/02/17(木)22:12:27 No.898321299
詩聖だの詩仙だのがいた思い出
157 22/02/17(木)22:13:27 No.898321683
四面楚歌なんかも漢文でやったような