22/02/14(月)16:25:38 セクシ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
22/02/14(月)16:25:38 No.897200736
セクシーコスプレドールはやっぱりおかしいよね
1 22/02/14(月)16:27:07 No.897201084
そのまま薄い本のタイトルに使っても違和感ない
2 22/02/14(月)16:28:00 No.897201306
即セックスして終わりそう
3 22/02/14(月)16:29:04 No.897201565
マイドレスアップダーリンいいね…
4 22/02/14(月)16:29:08 No.897201581
台湾版はオリジナル尊重だな
5 22/02/14(月)16:47:46 No.897205711
ギャルに適合する言葉ないのかな
6 22/02/14(月)16:52:19 No.897206723
結局全部まりんちゃんのこと指してるからいいんだよ
7 22/02/14(月)16:53:29 No.897206989
そのタイトルだと18禁マークついてそう
8 22/02/14(月)16:57:14 No.897207892
背景黒くするの良くない
9 22/02/14(月)16:57:48 No.897208036
>マイドレスアップダーリンいいね… 良いタイトルよね…
10 22/02/14(月)16:58:21 No.897208154
フランス人はさあ……
11 22/02/14(月)16:58:32 No.897208199
同じ英語だけど右上と左下は出してる国が違うの?
12 22/02/14(月)16:58:44 No.897208239
ミサトさんの頃から何も成長していない…
13 22/02/14(月)17:00:20 No.897208646
まりんちゃんめっちゃ能動的に動くから着せ替え人形感ないよね…
14 22/02/14(月)17:01:08 No.897208825
ヒロインはエロゲキャラのコスプレが趣味です!って言われたらセクシーコスプレドール呼ばわりも間違えてないかなって
15 22/02/14(月)17:01:36 No.897208936
>同じ英語だけど右上と左下は出してる国が違うの? 右上フランス版左下英語版だったはず
16 22/02/14(月)17:02:13 No.897209081
>同じ英語だけど右上と左下は出してる国が違うの? 日本 フランス 北米 台湾
17 22/02/14(月)17:02:15 No.897209095
セクシーコスプレドールは完全に昔のエロ漫画のタイトルだ…
18 22/02/14(月)17:03:01 No.897209256
>>同じ英語だけど右上と左下は出してる国が違うの? >右上フランス版左下英語版だったはず なるほど まぁ右上も間違ってるというほどでもないし英語版の理解力が高いと見るべきか……
19 22/02/14(月)17:03:24 No.897209346
胸元隠さないといけないみたいだし題名でおおよそエロい所があるって表現しなきゃいけなかったんだろう…
20 22/02/14(月)17:03:59 No.897209481
というかフランス版なのにフランス語じゃないのか
21 22/02/14(月)17:04:07 No.897209510
北米は指すものがごじょーくんになってるのが大胆 けどわかるよ…
22 22/02/14(月)17:04:09 No.897209520
右上はレディースコミックっぽい
23 22/02/14(月)17:05:14 No.897209764
右上はおそらくチョーカーを首輪にしてハイライトが消えてるコラがある
24 22/02/14(月)17:06:10 No.897209990
手で目線隠すようにしたら完璧にセクシーコスプレドールになる
25 22/02/14(月)17:07:09 No.897210222
着せ替え旦那様じゃん
26 22/02/14(月)17:07:18 No.897210247
でも原題見た時に 衣装フェチの変態主人に飼われてる性奴隷が毎回違う衣装でコスプレックスするんだけどあくまでも性の捌け口としてしか見てない主人に対して恋心を抱きながら立場上口に出す事も出来ず身体だけを重ね合わせ続ける安っぽいエロ漫画だと思ってたし… そういう意味でセクシーコスプレドールは正しい
27 22/02/14(月)17:08:15 No.897210460
セクシーだしコスプレするし人形も出てくる
28 22/02/14(月)17:08:40 No.897210558
ピンクとかエッチじゃん… 黒背景にするね
29 22/02/14(月)17:09:26 No.897210748
>ピンクとかエッチじゃん… >黒背景にするね 90年代のエロ漫画じゃねえか
30 22/02/14(月)17:09:26 No.897210751
>黒背景にするね 余計エロ漫画に見える…
31 22/02/14(月)17:10:49 No.897211084
何でフランス書院みたいなノリなんだよ
32 22/02/14(月)17:11:13 No.897211166
>北米は指すものがごじょーくんになってるのが大胆 >けどわかるよ… ダーリンって女にも使わない?
33 22/02/14(月)17:11:24 No.897211214
マイドレスアップダーリンが海賊版発信のタイトルだって話は 何か好きなので信じる
34 22/02/14(月)17:11:28 No.897211234
翻訳担当のセンスって大事なんだな
35 22/02/14(月)17:11:43 No.897211281
【セクシー・コス・プレイ・ドール:4】終わり。【マイ・ドレスアップ・ダーリン】に続く
36 22/02/14(月)17:12:35 No.897211490
darlingは男女関係なく恋人という意味でしかないよね ニュアンスまでは自信ないけど普通に「着せ替え彼女」でまりんちゃんのこと言ってるような気がするな
37 22/02/14(月)17:13:38 No.897211734
>ダーリンって女にも使わない? 間違いじゃないけど最近じゃほとんど使われない死語みたいな扱いらしいよ トレンドに疎いごじょーくんにピッタリだよね…
38 22/02/14(月)17:13:39 No.897211740
ドレスアップダーリンってワードがすげー良く出来てて本家より良いんじゃねぇかって気がしてくる
39 22/02/14(月)17:14:18 No.897211892
WABI & SABIが足りない
40 22/02/14(月)17:14:42 No.897212002
>翻訳担当のセンスって大事なんだな 方言を自国のどこの方言に当てはめるかで揉めると聞く
41 22/02/14(月)17:14:49 No.897212029
セクシードールからマイダーリンとでなんでそこまでセンスが違うんだよ
42 22/02/14(月)17:15:31 No.897212164
ドレスアップダーリンは本タイトルの候補にしてよかったくらいしっくりくる
43 22/02/14(月)17:15:32 No.897212172
内容がすぐわかるのはフランスじゃないか
44 22/02/14(月)17:15:49 No.897212244
着せ替え人形と言うには自由過ぎるもんねまりんちゃん…
45 22/02/14(月)17:15:51 No.897212250
俺もよく蘭ねーちゃんに呼ばれる名前なんだけどこれってシニチって読まれない?
46 22/02/14(月)17:16:38 No.897212442
>内容がすぐわかるのはフランスじゃないか 流石だぜフランス所員
47 22/02/14(月)17:16:59 No.897212513
>着せ替え人形と言うには自由過ぎるもんねまりんちゃん… 自分自身を着せ替え人形扱いしていると考えればまあ
48 22/02/14(月)17:17:19 No.897212596
ダーリンが男に言う言葉と勘違いされやすいのは大体ラムちゃんのせい
49 22/02/14(月)17:17:51 No.897212712
でもエロい漫画だし…
50 22/02/14(月)17:18:14 No.897212790
逆にエロ漫画ぽくしろって言われてもなかなかこのレベルには到達しない
51 22/02/14(月)17:18:22 No.897212818
コスプレは省略せずにコスチュームプレイと言ってほしい
52 22/02/14(月)17:18:51 No.897212918
コスプレはそういう単語になっていると考えられる
53 22/02/14(月)17:18:54 No.897212934
北米の翻訳担当の人はセンスがいいな…
54 22/02/14(月)17:18:55 No.897212941
なんでビスクドールにしないの!?
55 22/02/14(月)17:20:13 No.897213230
ドラゴンボールのクリリンことかーっ!の英語版とかもひどい
56 22/02/14(月)17:20:17 No.897213253
ビスクドールが身近過ぎてなんか別の意味合い加わったりするんじゃない、詳しくないけど
57 22/02/14(月)17:21:45 No.897213616
海老のビスクとビスクドールって何か関係あるの
58 22/02/14(月)17:23:18 No.897213980
フランスだと年齢制限付きだからいっそエロい感じにした方が売れるんだ今考えた
59 22/02/14(月)17:23:25 No.897214004
ビスクドールじゃ分かりにくいから仕方ないね…
60 22/02/14(月)17:23:30 No.897214027
ヘンタイコスプレドール
61 22/02/14(月)17:24:00 No.897214141
>海老のビスクとビスクドールって何か関係あるの 「二度焼き」って意味のフランス語ビスキュイが語源説ある ビスクドールって陶器だしな
62 22/02/14(月)17:24:29 No.897214249
>ビスクドールじゃ分かりにくいから仕方ないね… 了解セクシーコスプレドール! Sexyっている?本当にいる? Loveの方が良くない?
63 22/02/14(月)17:24:30 No.897214256
二度焼きドール…
64 22/02/14(月)17:25:47 No.897214566
>二度焼きドール… 二回どころじゃなく赤面発熱してんだよな…
65 22/02/14(月)17:27:18 No.897214932
Hentai Cosplay Dollじゃなくてよかった
66 22/02/14(月)17:28:02 No.897215105
そのオランダ妻は恋をする
67 22/02/14(月)17:28:16 No.897215144
>コスプレは省略せずにコスチュームプレイと言ってほしい コスチュームプレイは和製英語で略称のコスプレがcosplayとして逆輸入されてるんじゃなかったっけ
68 22/02/14(月)17:29:06 No.897215362
つまり二度焼きドールは恋をするんやな
69 22/02/14(月)17:30:00 No.897215613
マイダーリン呼べるほど根性ねえだろ…
70 22/02/14(月)17:31:17 No.897215900
マイドレスアップダーリンは針と糸で衣装作りの要素を主張しつつポップなデザインにすることでただのエロ漫画じゃないですよ!ってアピールになってると思う セクシーコスプレドールはエロ漫画だこれ
71 22/02/14(月)17:32:19 No.897216130
原作のタイトルがすごく好きで素晴らしいものだから北米版の理解度の高さに笑顔になってしまう フランス版は別の意味で笑っちゃう
72 22/02/14(月)17:32:31 No.897216180
ビスクドールって通用しないのか…
73 22/02/14(月)17:33:20 No.897216373
ちなみにredditで2022年黒人にレイプされて欲しいキャラNo1になったぞこの子
74 22/02/14(月)17:33:42 No.897216459
フランス以外はごじょーくんkawaii!出来る
75 22/02/14(月)17:34:20 No.897216630
>ちなみにredditで2022年黒人にレイプされて欲しいキャラNo1になったぞこの子 アイツらギャルなら何でもいいだろ
76 22/02/14(月)17:34:27 No.897216653
元々ハロウィンとかで仮装するの向こうにもあったのにコスプレが改めて向こうで認知されるのよくわからんな
77 22/02/14(月)17:35:10 No.897216826
フランス書院はあながち風評被害でもなかったな
78 22/02/14(月)17:35:19 No.897216868
>ちなみにredditで2022年黒人にレイプされて欲しいキャラNo1になったぞこの子 ヘイトスピーチの本場はすごいな
79 22/02/14(月)17:35:26 No.897216888
>ちなみにredditで2022年黒人にレイプされて欲しいキャラNo1になったぞこの子 燃やせそんなサイト
80 22/02/14(月)17:35:47 No.897216982
セクシー~だと掴みはすごいとは思うけど購買まで繋がるかどうか…
81 22/02/14(月)17:38:11 No.897217569
>元々ハロウィンとかで仮装するの向こうにもあったのにコスプレが改めて向こうで認知されるのよくわからんな 行事の一貫として仮装するのと創作上のキャラクターを自分の楽しみのためにするのは別な気がする
82 22/02/14(月)17:38:13 No.897217577
左下のやつ訳もいいけどデザインもめちゃくちゃ作品愛を感じるな…
83 22/02/14(月)17:38:34 No.897217667
4chanとかはよく言われてたけどredditもヘイトスピーチサイトだったのか…
84 22/02/14(月)17:39:32 No.897217891
ハロウィンとかで仮装するのはそれこそdress up as ~でいいみたい
85 22/02/14(月)17:40:16 No.897218075
dress up ass…?
86 22/02/14(月)17:40:19 No.897218085
>4chanとかはよく言われてたけどredditもヘイトスピーチサイトだったのか… 長瀞さんが日焼けしただけのキャラってことで軽く燃えるくらいだからなredditは…
87 22/02/14(月)17:40:36 No.897218153
男の前で着替えても平気なコスプレ痴女が恋をしてダーリン作ったんだから全部合ってる
88 22/02/14(月)17:40:43 No.897218194
右上はロゴのカラーも黒白赤で何かパンキッシュになってるのが笑う
89 22/02/14(月)17:41:10 No.897218290
洋画が日本に来た時変な邦題つけるのと同じだな
90 22/02/14(月)17:41:12 No.897218301
英語のコスチュームプレイと日本のコスプレは別物だからな
91 22/02/14(月)17:41:12 No.897218304
redditは外国のキモオタが密集してるからな…
92 22/02/14(月)17:41:28 No.897218375
ポーランドのProject:Cosplayもある
93 22/02/14(月)17:41:57 No.897218490
欧米とかにギャルっていないの?
94 22/02/14(月)17:41:57 No.897218491
色調も右上だけ濃くしてるからエロ臭が凄い
95 22/02/14(月)17:42:01 No.897218501
>洋画が日本に来た時変な邦題つけるのと同じだな ビルをやれ!
96 22/02/14(月)17:42:17 No.897218558
おふらんすは翻訳センスもそうだけどなんでお前だけ背景色変えてんだよ!
97 22/02/14(月)17:42:31 No.897218618
>洋画が日本に来た時変な邦題つけるのと同じだな バス男!
98 22/02/14(月)17:43:01 No.897218732
4changとRedditはどう違うの?
99 22/02/14(月)17:43:01 No.897218734
おふらんすでは白地にピンクの方が露骨にエロのイメージらしい
100 22/02/14(月)17:43:03 No.897218740
>おふらんすは翻訳センスもそうだけどなんでお前だけ背景色変えてんだよ! ピンクはエロ漫画の証なので黒にする
101 22/02/14(月)17:43:08 No.897218763
>ポーランドのProject:Cosplayもある 冷戦下に変装して西ドイツを目指す話だな
102 22/02/14(月)17:43:22 No.897218830
>色調も右上だけ濃くしてるからエロ臭が凄い わざとやってるなら日本文化への理解度が高過ぎると思うけどフランスならその位いても不思議じゃないとも思う
103 22/02/14(月)17:43:37 No.897218888
>洋画が日本に来た時変な邦題つけるのと同じだな 良い例が遊星からの物体Xとかだな あれは原題はthe thing 何をどうしてそんな邦題になった
104 22/02/14(月)17:44:01 No.897219001
フランス版は中身読んでホントにそれにしたんかってなる
105 22/02/14(月)17:44:29 No.897219123
世界はotakuに優しいGyaruを求めていたのか
106 22/02/14(月)17:44:32 No.897219139
>おふらんすでは白地にピンクの方が露骨にエロのイメージらしい 日本でもえっちな感じじゃない?
107 22/02/14(月)17:44:33 No.897219146
>欧米とかにギャルっていないの? ネジぶっ飛んだ痴女って言う意味なら西海岸の陽キャの極みみたいな連中じゃないかな EDMのライブとか行ってる
108 22/02/14(月)17:45:06 No.897219275
My Dress Up Darlingのお陰で しゅき♡はLoveを崩したwuv♡ってのを知った
109 22/02/14(月)17:45:11 No.897219300
ところでビスクドールって何?
110 22/02/14(月)17:45:17 No.897219319
>>洋画が日本に来た時変な邦題つけるのと同じだな >良い例が遊星からの物体Xとかだな >あれは原題はthe thing >何をどうしてそんな邦題になった それは名役だろう モノ→遊星からの物体Xだよ カッコいいよ
111 22/02/14(月)17:46:06 No.897219499
>ところでビスクドールって何? 洋風の着せ替え人形の事 陶器でできてるのでビスクドール
112 22/02/14(月)17:46:32 No.897219610
>ところでビスクドールって何? 陶器で出来た人形 貴族が好む金持ちのステータスとしても好まれた芸術品
113 22/02/14(月)17:47:33 No.897219846
おフランスはちゃっかりチーク濃いめになってる 油断ならねえやつだ
114 22/02/14(月)17:47:37 No.897219868
>モノ→遊星からの物体Xだよ >カッコいいよ 事柄 ものの意味からの遊星からの物体Xまでの発想をした人天才よね
115 22/02/14(月)17:47:40 No.897219890
>欧米とかにギャルっていないの? 日本で言うところのギャル概念は「Gyaru」という言葉でしめす つまりいない まあスクールカーストのクインビーとかプリーザーとか近い概念はあるが
116 22/02/14(月)17:48:37 No.897220131
ビスクドールって響き自体はすごい美味しい食い物って感じだ
117 22/02/14(月)17:48:46 No.897220180
スクールカースト的にはクイーンビーなんだけど 日本のギャルは行動的にはゴスの行動なんだよ
118 22/02/14(月)17:49:06 No.897220277
2回恋に落ちる人形
119 22/02/14(月)17:49:08 No.897220287
gyaruとかwaifuとかkeikakuとか海外オタの借用語面白いよね
120 22/02/14(月)17:49:10 No.897220300
>欧米とかにギャルっていないの? >日本で言うところのギャル概念は「Gyaru」という言葉でしめす >つまりいない じゃあ黒ギャルという概念もないのか 日本人で良かったわ
121 22/02/14(月)17:49:23 No.897220346
>ダーリンが男に言う言葉と勘違いされやすいのは大体奥様は魔女のせい
122 22/02/14(月)17:49:39 No.897220401
>じゃあ黒ギャルという概念もないのか >日本人で良かったわ 海外でそれやったら差別主義者って言われちゃうので…
123 22/02/14(月)17:49:40 No.897220407
>2回恋に落ちる人形 アニメ5話で1回目 2回目はいつなんだ
124 22/02/14(月)17:50:00 No.897220488
>海外でそれやったら差別主義者って言われちゃうので… >>日本人で良かったわ
125 22/02/14(月)17:50:19 No.897220558
>海外でそれやったら差別主義者って言われちゃうので… へ…ヘイトスピーチ 何で海外はこんな生きづらい世の中にしているの?
126 22/02/14(月)17:50:34 No.897220630
二次エロに関しては黒人も白人も 俺らはお互いに活躍するフィールドが違うって称え合ってるんだぞ・・・ 白人にちんこつっこまれるのが一番似合うキャラ投票もやっててその場合黒髪青髪ロングがマジで強い